Google Venturing In Blogging? 구글 앉아있는이 블로그? … Hiring Bloggers? … 고용 블로거?
I am not talking about providing blogging software / service like Blogger. 나는 블로그를 제공에 대한 얘기가 아니 소프트웨어 / 서비스를 블로그처럼합니다. It looks like Google (at least Google India) may actually venture into blogging themselves. 구글 것 같습니다 (적어도 구글 인도)가 사실은 블로그 벤처로 자신합니다. Their quarter page advertisement for hiring in Times of India (one of the leading Indian newspaper in English) is very interesting. 그들의 결과는 분기 페이지에서 광고를 직 접 인도 (중 하나를 선도 인도 신문을 영어)는 아주 재미있는합니다.
“ Google is searching for writers who choose their words carefully and relish the spirit of competition. “ "구글은 검색하는 작가의 단어를 선택을 신중하게 사람의 정신을 양념 경쟁을합니다."
“If you have a clear, concise style and can use words to inform and persuade consumers, we would like to hear from you. "만약 당신이 명확하고 간결한 스타일과 단어를 사용할 수있습니다 통보하고 소비자를 설득, 우리 당신에게서 듣고 싶습니다. We are looking for exceptional individuals to join the Google team in India…” 뛰어난 개인을 찾고 우리는 인도에있는 구글 팀에 참여하는 것도… "
They are also organizing an offline competition - Google Wordmasters Challenge (details at www.google.co.in/wordmasters ) in 10 major Indian cities on 30th September, 2006. 그들은 또한 조직의 오프라인 대회 - 구글 wordmasters 과제 (세부 사항은 www.google.co.in / wordmasters)에서 10 대 인도 도시에서 2006년 9월 30일합니다. This is obviously a recuitment drive too. 이것은 분명히 recuitment 드라이브를 너무합니다.
Filed under 밑에 Google 구글 , Headline News 헤드 라인 뉴스 , India 인도 , Pro Blogging 직업적인 블로깅 , Web 웹 , Web Services 웹 서비스 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |





September 21st, 2006 at 1:10 pm 2006년 9월 21일에서 오후 1시 10분
to compete in market,excell by all means and strike the bull’s eye, it’s the only requirement that you should topple the old, out-dated blogs. 경쟁에서 시장, 엑셀, 파업 모든 수단을 동원해 황소의 눈, 그것이 유일한 요구 사항에 타도해야하는 노인, 아웃 - 날짜 블로그합니다.
Rest is HISTORY. 나머지는 역사.
September 21st, 2006 at 7:11 pm 2006년 9월 21일에서 오후 7시 11분
Whole world of informations. 전 세계의 정보.
September 21st, 2006 at 9:10 pm 2006년 9월 21일에서 오후 9시 10분
I am looking forward for a career change in to writing in which I have a talent.My letters and articles have yealed the desired results and appriciations in many occasions.I suggest you may ask on a general topic and I can write a sample for your consideration.It may be the staring point for a new world of oppertunites and satisfaction for your organisation and for me. 나는 변화를 경력에 대한 기대를 쓰기 기사가 나는 편지와 yealed talent.my appriciations에서 원하는 결과를 occasions.i 대부분의 일반적인 주제와 제안을 묻는다면, 나는 샘플을 쓸 수있습니다 consideration.it 수있습니다 지점은 새로운 세계를 응시 및 만족도에 대한 귀하의 조직과 나를 위해 oppertunites합니다.
Thanks for your time and consideration 당신의 시간과 배려 주셔서 감사합니다
Mathew Cherian 매튜 cherian
September 21st, 2006 at 10:35 pm 2006년 9월 21일에서 오후 10시 35분
writers are thinkers who thinks deeply 생각이 깊은 사람 작가 사상가
September 21st, 2006 at 10:39 pm 2006년 9월 21일에서 오후 10시 39분
e-mail to 이메일 - 메일을 http://www.google.co.in.wordmasters
Oh! 오! Dear Googling Serpent of Internet! 친애하는 인터넷 검색을 독사의 인터넷! Please accept the enticing, tasty Apples of mesmerising words and let us sell American Dreames in India. 유혹에 동의해주십시오, 맛있는 사과를 파는 미국의 dreames mesmerising 인도에있는 단어와 연락합니다.
From : 보낸 사람 :
Vithal kanji Patel 파텔 한자 vithal
The Poet Incarnet, 시인 incarnet,
Founder, The Temple of Human Dignity, 창립자, 성전을 인간의 존엄과,
Having two Best Sellers fictions in manuscrips viz. manuscrips viz에서 두 개의 베스트 셀러 소설. 1) America is Right by Leninvithacleantongue 1) 미국은 바로 옆에 leninvithacleantongue
2) Celebrated Lines in fond Memory of My Hillary 2) 경축 라인을 좋아한다 나의 힐러리에 대한 기억
By vithalcleantongue. vithalcleantongue로합니다.
Life Advisor : Bharti Axa Life Insurance Co. Ltd. 생활지도 교수 : 생명 보험 주식 회사 bharti axa
September 21st, 2006 at 10:40 pm 2006년 9월 21일에서 오후 10시 40분
seems to be an interesting site offering a wealth of information for individual enrichment and maybe rewarding as you go along. 흥미있는 것 같습니다 풍부한 정보를 제공하는 사이트를 개별 농축 그리고 아마도 보람을 따라 이동합니다. I like challenging assignments and game for it. 나는 그것에 대한 도전적인 과제와 게임.
September 21st, 2006 at 10:54 pm 2006년 9월 21일에서 오후 10시 54분
when I was young,I carried much less books to school than my daughter .She lugs her bag.She has a 6 day week school every alternate week,as only 2nd & 4th saturdays are holidays.My husband & I we are both annoyed.every now & then we have an argument whether this is the right school.We should seriously consider changing schools. 어렸을 때, 나는 학교의 도서를 수행보다 훨씬 적은 내 딸. bag.she 그녀는 그녀의 lugs는 학교마다 격주로 주 6 일, 2 차 및 제 4 토요일로 전용 & 나는 우리가 다의 남편은 짜증이 holidays.my합니다. 모든 현재 및 다음 이것이 바로 우리가하는 인수를 school.we 여부를 심각하게 고려는 학교를 변경합니다.
What has not changed ,since then is-love for the school,principal sir,myteacher.What my daughter learns from her teacher is very important & sacred,as it was for us. 무엇이 바뀌지 않는다 - 그 이후에 대한 사랑으로이 학교, 교장 선생님, myteacher.what 내 딸이 그녀의 선생님은 매우 중요하다 & 신성을 배우죠으로, 이것은 우리합니다.
Our VEDAS say, 우리의 성자 말해,
‘ACHARYA DEVO BHAVA’. 'acharya devo bhava'합니다.
THE TEACHER IS EQUAL TO GOD. 교사는 하나님이 동등합니다.
THE TEACHER, TODAY,IS STILL EQUAL TO GOD. 교사, 오늘, 하나님은 여전히 동일합니다.
THE TEACHER,WILL ALWAYS BE EQUAL TO GOD. 교사, 하나님은 항상 동일합니다.
September 22nd, 2006 at 12:37 am 2006년 9월 22일에서 오전 12시 37분
blogs r like the clouds, wafting everywhere,like thoughts unstoppable, like the waters that flow despite odds like a force of nature-carrying new thoughts,visions and hopes 2 awaken in all a hope for a brave new world 블로그 연구 같은 구름, 이초이 사방으로 거침없는 같은 생각과 같은 흐름에도 불구하고 승률이 같은 수역의 자연의 힘 - 운반 새로운 생각, 비전과 희망이 모두에게 희망을 깨웠어요 용감한 새로운 세계에서
a modern day avatar of Tagores lines in his opus -”where the head is held high…..” 아바타의 하루 tagores 라인을 현대적 그의 일을 - "어디에 머리를 높이가 개최… .."
September 22nd, 2006 at 1:30 am 2006년 9월 22일에서 오전 1시 반
When Dr. Samuel Johnson met an old lady with a snuff box he asked for a pinch of the stuff in the following words: Madam, will u permit me to insert the extremeties of my digits into that of your odoreferous concavity to extract therefrom some of the pulverised atoms that would ascend my nasal promontary and cause grateful titillation to my olfactoroy nerves? 사무엘 존슨 박사 만났을 때 노파와 스너프 상자에 물건을 한 스푼에 대한 질문에 그는 다음과 같은 워드 : 부인,이 u extremeties을 받으소서 내 자리 숫자를 삽입하여 odoreferous의 오목한에있는 무슨의 일부를 추출하는 원자가 승천을 박살 내 코 the promontary의 원인에 감사하고 내 olfactoroy 신경을 간질였다?
Snuffed out, are you? 나요 아웃, 그렇죠?
September 22nd, 2006 at 1:30 am 2006년 9월 22일에서 오전 1시 반
call me for the competition and see how i fare 전화 요금은 경쟁 업체와 봐, 내가
September 22nd, 2006 at 6:38 am 2006년 9월 22일에서 오전 6시 38분
Creativity is something which can be assessed 심사 수있는 창의력 뭔가
only after how many people are appealed by it. 후에만이 그걸로 얼마나 많은 사람들이이 호소합니다.
September 22nd, 2006 at 7:55 am 2006년 9월 22일에서 오전 7시 55분
I would like to take part in this competition because I have a flair for writing. 이번 대회에 참여하고 싶습니다에 대한 감각을 쓰는 이유가있습니다. Though I am not very experienced with any field of work, I would like to begin gathering experience and lauch myself into the world that looks ahead with new hopes from the new generation that is to take control…..that is people like us.Being a student of Sociology I am sure that I have a reason to think that I may fair well in this competition because I have an objective knowledge about society which others might lack!! 비록 난별로 경험이있는 분야의 일을 시작하고 싶습니다 집회 경험과 미사일 앞으로도 그렇게 보여 세계에 자신의 새로운 세대에 새로운 희망을… ..가를 제어하기 위해이 같은 사람을 us.being 사회학의 학생이 나는 이유를 확인했다는 사실도 이번 대회에서 잘 할 것 같네요 공정한 수있습니다 것이 없어서 사회에 대한 객관적 지식을 다른 사람이 부족!
I’l be looking forward to your invitation to the event that you have arranged on 30th September. i'l는 귀하의 초대를 기대하고 이벤트를 9월 30일에 당신은 배열합니다.
From: 보낸 사람 :
Payal Sen 센 payal
September 22nd, 2006 at 9:32 am 2006년 9월 22일에서 오전 9시 32분
I have an opinion and a mission to express what I believe in.I am open to challenge and would like to venture into a hereby unknown cyber niche. 의견과 생각이 내 생각을 표현하는 임무에 도전하고 싶다 in.i 오전 벤처 열기를 알 수없는 사이버 틈새에 의거합니다.
Bina Thomas 비나 토마스
September 22nd, 2006 at 9:58 am 2006년 9월 22일에서 오전 9시 58분
I do look forward to the competition 나는 기대하고 경쟁
But really, its not so much the style, but the content and the zest in expression that draws in and keeps the reader coming back again and again 하지만 정말, 그별로 안의 스타일,하지만이 표현하는 내용과 활력을 유지하고 무 또 한번, 또 한번 독자가 온다
September 22nd, 2006 at 9:53 pm 2006년 9월 22일에서 오후 9시 53분
I believe that i will change the whole world with my words. 나는 세상의 모든 지식을 거라고 생각과 내 말을 변경됩니다.
September 22nd, 2006 at 10:26 pm 2006년 9월 22일에서 오후 10시 26분
It is wonderful google taking this initiative of identifying people with writing talent and creating a vibrant blogger’s community.I would be happy to be a part of this global movement in dispensing and receving thoughts,knowledge and ideas.I may not be wizard in computing knowledge,but i am for sure worldlywise.Hope google would support me on this. 구글은 이번 이니셔티브를 확인 훌륭한 사람들이 쓰는 재능과 활기 넘치는을 만드는 블로그가 행복하게 될 community.i이 글로벌 운동의 한 부분을 분배 및 receving 생각, 지식과 ideas.i 마법사되지 않을 수있습니다 컴퓨팅 지식, 그러나 나는 구글이 지원 worldlywise.hope 날이 확실합니다.
September 22nd, 2006 at 10:40 pm 2006년 9월 22일에서 오후 10시 40분
Silence is the best mode of communication,however being human,we are gifted with extra intellingence for Read write & speak. 침묵이 최고의 모드를 커뮤니케이션, 그러나 인간의 존재가, 우리는 뛰어난 재능과 여분 intellingence은 읽기 쓰기 & 이야기합니다. It would be fun to take part in google competition to measure my skill/intelligence which is GOD’s gift to human kind. 재미를 느낄 수 구글이 경쟁에 참여할 내 능력을 측정 / 지능이 인간의 친절은 하나님의 선물을합니다.
September 22nd, 2006 at 10:43 pm 2006년 9월 22일에서 오후 10시 43분
I have a way of saying things with the right words that connect with people. 나는 일들을하는 방법 중 하나의 오른쪽 단어를 말하는 사람들을 연결합니다.
September 22nd, 2006 at 11:47 pm 2006년 9월 22일에서 오후 11시 47분
I’m looking forwrd 4 the contest. 경연 대회 forwrd 4 물건을 찾고있습니다.
I would like 2 join 4 the contest 이 조인 4 싶습니다 경연 대회
September 22nd, 2006 at 11:48 pm 2006년 9월 22일에서 오후 11시 48분
I want to join for the contest. 경연 대회에 참여 싶어합니다.
September 22nd, 2006 at 11:49 pm 2006년 9월 22일에서 오후 11시 49분
Join google make life easy 구글 삶을 쉽게 참여
September 23rd, 2006 at 12:10 am 2006년 9월 23일에서 오전 12시 10분
its designed all trypical modes 의 설계 모드를 모두 trypical
September 23rd, 2006 at 1:14 am 2006년 9월 23일에서 오전 1시 14분
writing is art of self expression, can create, stimulate and enchant people who reads such writings 서면은 예술의 자기 표현, 수 만들기, 자극과 같은 글을 읽습니다 enchant 사람들은 누구
September 23rd, 2006 at 4:16 am 2006년 9월 23일에서 오전 4시 16분
Google wordmasters challenge is where I want to be….it promises great fun and learning! 구글 wordmasters 도전은 어디가되고 싶다는…. 그것 약속을 큰 즐거움과 학습! But I can’t register!Please help!Now! 하지만 전을 등록할 수없습니다, 제발 도와주세요!하세요!
September 23rd, 2006 at 4:19 am 2006년 9월 23일에서 오전 4시 19분
Words…they are like homing pigeons…pamper them, let them fly…words will find their own way and come to rest on the blank page of your mind! …… 그들은 비둘기처럼 단어 푹 빠져 그들을 추적, 그들이 비행… 단어는 각자의 길로 찾아 와서 너의 마음에 빈 페이지에서 휴식을!
September 23rd, 2006 at 6:54 am 2006년 9월 23일에서 오전 6시 54분
The numerical and the alphabet posit for our superior understanding of the world and beyond. 숫자와 알파벳에 대한 단정을 넘어서는 세계를 이해하고 우리의 우수합니다. Numbers elucidate logic and reasoning inexplicable otherwise; and lexical medium objectifies and quantifies the blabber of our mind that is an indispensable pre-requisite for human development and progress. 그렇지 않으면 이해할 수없는 숫자 해명 논리와 추론, 그리고 어휘 매체 및 정량화 objectifies the 수다의 마음을 그것은 인간의 개발과 발전에 필수적인 사전 - 필요합니다. This need is further felt in a rapidly changing world where a clear representation of thoughts is crucial for effective solutions. 을 필요로하는 것은 더 느낌이 급속하게 변화하는 세계에 대한 명확한 표현이 중요 효율적인 솔루션을 생각합니다. Such healthy synergy between Google and myself will help me cash in on my mental prowess by enriching my life experience thus. 구글과 같은 건강에 자신을 도와 간의 시너지를 현금으로 내 인생을 풍부한 경험을 이렇게하여 나의 정신 세계를 탐험해합니다.
September 23rd, 2006 at 7:03 am 2006년 9월 23일에서 오전 7시 3분
It is a great opportunity to enjoy my favourite profession - writing. 내 좋아하는 것은 즐기는 좋은 기회가 직업 - 집필합니다. I am indeed looking ahead to the competition. 난 정말 앞으로의 경쟁을합니다.
September 23rd, 2006 at 7:22 am 2006년 9월 23일에서 오전 7시 22분
the most beautiful thing in the world is the world itself 세계에서 가장 아름다운 것 그 자체는 세계에서
September 23rd, 2006 at 7:24 am 2006년 9월 23일에서 오전 7시 24분
the most beautiful thing in the wolrd is the word itself 가장 아름다운 것은 그 자체라는 단어가 wolrd
September 23rd, 2006 at 9:11 am 2006년 9월 23일에서 오전 9시 11분
Writing was, is and will be my forte but with Google’s encouragement and backing I see myself transforming into a word alchemist. 쓰기는 내 특기가되며 구글의 격려와지지하지만 자신을보고 난 한 마디로 변화하고 연금사합니다.
September 23rd, 2006 at 11:30 am 2006년 9월 23일에서 오전 11:30
“Watch your thoughts, for they become words. "시계 귀하의 생각, 이는 그들이이 단어합니다.
Watch your words, for they become actions. 시계의 단어, 이는 그들이되는 행동합니다.
Watch your actions, for they become habits. 조심하고 행동을하기 때문에 그들이 거주합니다.
Watch your habits, for they become character. 시계의 습관, 이는 그들이되는 캐릭터.
Watch your character, for it becomes your destiny” 시계 당신의 성격, 당신의 운명이된다 "
I’m not aware of the owner of the above quote. 나는 상기 견적의 소유자 인식하지 못합니다. I have read it many, many times, every time i read i’m filled with a positive energy, which evokes an introspective meandering. 나는 그것을 읽고 많은 분들이 여러 번 읽을 때마다 긍정적인 에너지를 가득 나있는 evokes an 내적인 성찰을 사행합니다. It helps me in redefining simple human values, which were effotlessly passed on from generations yore. 그것은 나를 돕습의 재정 간단한 인간의 값, 어떤 세대는 옛날부터 effotlessly 전달합니다. Why are we, in this generation have falied to do the same to our children? 왜 우리가,이 세대는 우리의 아이가 같은 행동을 할 falied? Where have we gone wrong? 여기서 우리가 잘못 됐어요? As parents? 로 부모는? Or the children? 또는 아이가?
Google has no horizon in influencing the thoughts and the thinking process of the innumerable visitors every minute across the globe. 구글은 지역에 영향을 미치는 수평선을 실시하고있다는 생각과 그 생각은 시간이 지날 무수한 방문자 전세계합니다. We as thinking writers, are we not committed to the cause of passing on a generation with positive energy and simple values? 우리가 생각 작가로, 우리가 약속을 안에 통과의 원인과 긍정적인 에너지를 생성 및 단순 값?
Think…. 생각…. Commit…Lead… 커밋 납……
September 24th, 2006 at 2:46 am 2006년 9월 24일에서 오전 2시 46분
I would like to participate in the Writer’s competition to test my writing skills with the best writers. 나는 작가의 경쟁에 참여하려는 내 글이 실력을 키울 수있는 최고의 작가를 테스트합니다.
September 24th, 2006 at 2:52 am 2006년 9월 24일에서 오전 2시 52분
Words are the most poerful find of mankind.It holds the essence of life! 단어가 가장 mankind.it poerful을 찾아 삶의 본질을 보유!
September 25th, 2006 at 12:48 am 2006년 9월 25일에서 오전 12시 48분
Writer’s competetion is something which I am eagerly awaiting to participate. 작가의 competetion는 무언가가되기를 간절히 기다리고 나는에 참여합니다.
September 26th, 2006 at 2:41 am 2006년 9월 26일에서 오전 2시 41분
word pictures can speak volumes and in this times of stresses with very little time available to every human, it becomes imperative to say whatever one wants to convey in as little time and fewer words as possible. 워드의 사진이 차례로 얘기할 수의 볼륨을 강조하고 사용할 수있습니다 모든 인간의 짧은 시간에, 그것은 절대적으로 싶은 말은 싶어하는 사람도 거의 시간과 더 적은 단어를 전할 수있습니다.
September 26th, 2006 at 7:33 am 2006년 9월 26일에서 오전 7시 33분
Im going to take part in this competition;Jus’ got the confirmation.Dont’ know how they shortlisted but yeh Im goin to taste the first Google drive in my career. 메신저 갈이 경쟁에 참여할; 주스 '가 confirmation.dont'yeh 메신저 알아가는 그들이 어떻게 명단에 오른하지만 구글 드라이브에 첫 번째로 맛을 내 경력이있습니다.
Wish me luck. 행운을 빌어주세요.
Apparao apparao
September 27th, 2006 at 1:55 am 2006년 9월 27일에서 오전 1시 55분
I hav recieved a confirmation for the Google wordmasters challenge……….I’m too excited to get it. 구글의 확인을받은 hav wordmasters 나는 도전………. 난 너무 흥분 해합니다. I’ma software developer by profession & I jus hope that I’d get thru wid this contest. 저는 소프트웨어 개발자를 직업 & 나는 주스 wid이 대회를 통해 잡을줄 좋겠 네요.
September 27th, 2006 at 2:23 am 2006년 9월 27일에서 오전 2시 23분
Wish you all the very best of luck! 최고의 행운을 다하길 바래!
September 27th, 2006 at 9:10 pm 2006년 9월 27일에서 오후 9시 10분
1.With varied ,rich and colourful experience, in a life spanning over 73 years and 1.with 다양하고 풍부하고 다채로운 경험을 오버파 73 년간의 삶에 걸친
2.having had the opportunity of learning english during the british regime and thereafter 영어 학습의 기회를 2.having하는 동안은 영국의 정권과 그 이후
I still hope, inspite of accumulated frustations, to make meaningful contributions to the ongoing human endeavour for a better and happier life. 그래도 희망, frustations 축적에도 불구하고, 인간의 노력을 지속적으로 의미있는 공헌을하고 행복하게 더 나은 생활을합니다.
September 28th, 2006 at 10:22 am 2006년 9월 28일에서 오전 10시 22분
where are you arranging the offline competition in Kolkata? 캘커타의 오프라인 경쟁이 어디로 배치? I need to know the venue if I have to turn up on spot timely on the 30th of this month…there is only a day in between….Kindly notify me otherwise I’m at a complete loss. 나는 경기장에 대해 알아야합니다 위에 자리를 설정하면 적시에 나는 이달는 30 일 동안 하루에있을뿐입니다……. 친절 알려주 다른 나 손실을 완료합니다.
September 29th, 2006 at 6:18 am 2006년 9월 29일에서 오전 6시 18분
Hey, where’s this much touted competition and how come I’ve not recieved any confirmation or atleast an acknowledgment of registration? 안녕하세요,이 정도는 어디 강매한 경쟁과 어떻게 확인을받은 적이 없어요 atleast an을 인정하는 행위를하거나 등록증은?
October 2nd, 2006 at 4:49 am 2006년 10월 2일에서 오전 4시 49분
anshulbangalore@rediffmail.com :
I have not heard nor received any communication from goggle on the contest,obviously it is over,if not for some reason,do send me a mail to enable me to take part in the contest please. 또한 모든 커뮤니케이 션에서 접수도 못 들었을 가글 경연 대회, 명백히 그것은이 끝났습, 그렇지 않으면 어떤 이유로, 메일을 사용하지 나에게 보내주의 경연 대회에 참여하시기 바랍니다.
awaiting your reply, 귀하의 회신을 기다리고,
many thanks, 많은 감사합니다,
anshulbangalore@rediffmail.com
October 5th, 2006 at 12:48 am 2006년 10월 5일에서 오전 12시 48분
Great opportunity guys, come forward and showcase your writing capabilities 좋은 기회들, 어서 앞으로 귀하의 쓰기 능력 및 쇼케이스