Google Venturing In Blogging? Google venturing in blogging? … Hiring Bloggers? Affitto Bloggers…?
I am not talking about providing blogging software / service like Blogger. Non sto parlando di blog che fornisce software / servizio come Blogger. It looks like Google (at least Google India) may actually venture into blogging themselves. Sembra che Google (almeno Google India) possono effettivamente avventurarsi nel blogging. Their quarter page advertisement for hiring in Times of India (one of the leading Indian newspaper in English) is very interesting. Il loro quarto pagina pubblicitaria per l'assunzione in Times of India (uno dei principali giornali indiani in lingua inglese) è molto interessante.
“ Google is searching for writers who choose their words carefully and relish the spirit of competition. “ "Google è alla ricerca di scrittori che scegliere attentamente le loro parole e assaporare lo spirito della concorrenza."
“If you have a clear, concise style and can use words to inform and persuade consumers, we would like to hear from you. "Se si dispone di un chiaro e conciso, stile e può usare le parole di informare e di convincere i consumatori, ci piacerebbe conoscere il vostro parere. We are looking for exceptional individuals to join the Google team in India…” Stiamo cercando persone eccezionali, di partecipare al team di Google in India… "
They are also organizing an offline competition - Google Wordmasters Challenge (details at www.google.co.in/wordmasters ) in 10 major Indian cities on 30th September, 2006. Sono inoltre organizzando un concorso non in linea - Google Wordmasters Challenge (dettagli a www.google.co.in / wordmasters) in 10 grandi città indiana il 30 settembre, 2006. This is obviously a recuitment drive too. Questo è ovviamente un recuitment unità troppo.
Filed under Elencato sotto Google , Headline News Headline News , India , Pro Blogging Pro Blogging , Web , Web Services Servizi Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |




September 21st, 2006 at 1:10 pm 21 settembre 2006 a 1:10 pm
to compete in market,excell by all means and strike the bull’s eye, it’s the only requirement that you should topple the old, out-dated blogs. di competere nel mercato, excel con tutti i mezzi e il toro sciopero L'occhio, è l'unico requisito che si dovrebbe rovesciare il vecchio, fuori del blog.
Rest is HISTORY. Resto è storia.
September 21st, 2006 at 7:11 pm 21 settembre 2006 a 7:11 pm
Whole world of informations. Tutto il mondo di informazioni.
September 21st, 2006 at 9:10 pm 21 settembre 2006 a 9:10 pm
I am looking forward for a career change in to writing in which I have a talent.My letters and articles have yealed the desired results and appriciations in many occasions.I suggest you may ask on a general topic and I can write a sample for your consideration.It may be the staring point for a new world of oppertunites and satisfaction for your organisation and for me. Non vedo l'ora per un cambiamento di carriera per iscritto in cui ho un talent.My lettere e articoli sono yealed i risultati desiderati e appriciations in molti suggeriscono occasions.I si può chiedere a un argomento di carattere generale e posso scrivere un campione per il tuo consideration.It può essere staring il punto di partenza per un nuovo mondo di oppertunites e soddisfazione per la vostra organizzazione e per me.
Thanks for your time and consideration Grazie per il vostro tempo e la considerazione
Mathew Cherian Mathew Cherian
September 21st, 2006 at 10:35 pm 21 settembre 2006 a 10:35 pm
writers are thinkers who thinks deeply scrittori sono pensatori che ritiene profondamente
September 21st, 2006 at 10:39 pm 21 settembre 2006 a 10:39 pm
e-mail to e-mail a http://www.google.co.in.wordmasters
Oh! Dear Googling Serpent of Internet! Cari usare Google Serpent di Internet! Please accept the enticing, tasty Apples of mesmerising words and let us sell American Dreames in India. Vi prego di accettare le allettanti, gustosa Mele mesmerising di parole e di farci vendere americano sogna in India.
From : Da:
Vithal kanji Patel Vithal Kanji Patel
The Poet Incarnet, Il poeta Incarnet,
Founder, The Temple of Human Dignity, Fondatore, Il Tempio di dignità umana,
Having two Best Sellers fictions in manuscrips viz. Con due Bestseller finzioni in manuscrips vale a dire. 1) America is Right by Leninvithacleantongue 1) l'America è di destra Leninvithacleantongue
2) Celebrated Lines in fond Memory of My Hillary 2) Linee Celebrato in fondo memoria del mio Hillary
By vithalcleantongue. Di vithalcleantongue.
Life Advisor : Bharti Axa Life Insurance Co. Ltd. Advisor vita: Bharti Axa Assicurazioni vita Co Ltd
September 21st, 2006 at 10:40 pm 21 settembre 2006 a 10:40 pm
seems to be an interesting site offering a wealth of information for individual enrichment and maybe rewarding as you go along. sembra essere un interessante sito che offre un sacco di informazioni per l'arricchimento individuale e forse gratificante come lei percorrere. I like challenging assignments and game for it. Mi piace incarichi impegnativi e per gioco.
September 21st, 2006 at 10:54 pm 21 settembre 2006 alle 10:54 PM
when I was young,I carried much less books to school than my daughter .She lugs her bag.She has a 6 day week school every alternate week,as only 2nd & 4th saturdays are holidays.My husband & I we are both annoyed.every now & then we have an argument whether this is the right school.We should seriously consider changing schools. quando ero giovane, ho portato molto meno libri di scuola di mia figlia. alette Ha la sua bag.She ha un giorno 6 settimane ogni scuola supplente settimana, in quanto solo 2nd & 4a sabato holidays.My sono marito e io siamo entrambi infastiditi. ogni ora e quindi abbiamo un argomento se questo è il diritto school.We dovrebbe prendere in seria considerazione la modifica scuole.
What has not changed ,since then is-love for the school,principal sir,myteacher.What my daughter learns from her teacher is very important & sacred,as it was for us. Che cosa non è cambiata, da allora in poi-è l'amore per la scuola, principale signore, mia figlia myteacher.What impara dal suo insegnante è molto importante e sacro, come lo è stato per noi.
Our VEDAS say, VEDAS dire la nostra,
‘ACHARYA DEVO BHAVA’. 'Acharya devo bhava'.
THE TEACHER IS EQUAL TO GOD. L'insegnante è uguale a Dio.
THE TEACHER, TODAY,IS STILL EQUAL TO GOD. L'insegnante, oggi, è ancora uguale a Dio.
THE TEACHER,WILL ALWAYS BE EQUAL TO GOD. L'insegnante, sarà sempre uguale a Dio.
September 22nd, 2006 at 12:37 am 22 settembre 2006 alle 12:37 am
blogs r like the clouds, wafting everywhere,like thoughts unstoppable, like the waters that flow despite odds like a force of nature-carrying new thoughts,visions and hopes 2 awaken in all a hope for a brave new world il blog come le nuvole, wafting ovunque, come pensieri inarrestabile, come il flusso di acque che, nonostante probabilita 'come una forza della natura portatori di nuove idee, visioni e speranze 2 risvegliare in tutti una speranza per un coraggioso nuovo mondo
a modern day avatar of Tagores lines in his opus -”where the head is held high…..” un moderno giorni avatar di Tagores linee nel suo opus - "se la testa è alta… .."
September 22nd, 2006 at 1:30 am 22 settembre 2006 a 1:30 am
When Dr. Samuel Johnson met an old lady with a snuff box he asked for a pinch of the stuff in the following words: Madam, will u permit me to insert the extremeties of my digits into that of your odoreferous concavity to extract therefrom some of the pulverised atoms that would ascend my nasal promontary and cause grateful titillation to my olfactoroy nerves? Quando Dr Samuel Johnson ha incontrato una vecchia signora con una casella da fiuto ha chiesto un po 'di cose con le seguenti parole: Signora, e mi permette di inserire l'estremità del mio cifre in quella dei tuoi odoreferous concavità per estrarre alcuni di essi polverizzato il atomi che il mio salire promontary nasali e causare titillation grato al mio olfactoroy nervi?
Snuffed out, are you? Snuffed, are you?
September 22nd, 2006 at 1:30 am 22 settembre 2006 a 1:30 am
call me for the competition and see how i fare mi chiamano per la concorrenza e vedere come i tariffa
September 22nd, 2006 at 6:38 am 22 settembre 2006 a 6:38 am
Creativity is something which can be assessed La creatività è qualcosa che può essere valutata
only after how many people are appealed by it. solo dopo quante persone sono oggetto di ricorso.
September 22nd, 2006 at 7:55 am 22 settembre 2006 a 7:55 am
I would like to take part in this competition because I have a flair for writing. Desidero partecipare a questo concorso, perché ho un gusto per iscritto. Though I am not very experienced with any field of work, I would like to begin gathering experience and lauch myself into the world that looks ahead with new hopes from the new generation that is to take control…..that is people like us.Being a student of Sociology I am sure that I have a reason to think that I may fair well in this competition because I have an objective knowledge about society which others might lack!! Se non sono molto esperto con qualsiasi campo di lavoro, desidero iniziare la raccolta di esperienze e di lauch me stesso nel mondo che guarda avanti con nuove speranze della nuova generazione che è quello di prendere il controllo… .. è che persone come us.Being uno studente di Sociologia sono sicuro che io ho una ragione per pensare che io sia leale concorrenza in questo perché ho un obiettivo sulla società della conoscenza che altri potrebbero mancanza!
I’l be looking forward to your invitation to the event that you have arranged on 30th September. I'l essere aspettiamo il tuo invito a caso che avete organizzato il 30 settembre.
From: Da:
Payal Sen Payal Sen
September 22nd, 2006 at 9:32 am 22 settembre 2006 a 9:32 am
I have an opinion and a mission to express what I believe in.I am open to challenge and would like to venture into a hereby unknown cyber niche. Ho un parere e una missione di esprimere quello che ritengo in.I sono aperti alla sfida e vorrebbe avventurarsi in un cyber sconosciuto dichiara di nicchia.
Bina Thomas Bina Thomas
September 22nd, 2006 at 9:58 am 22 settembre 2006 a 9:58 am
I do look forward to the competition Mi attendo la concorrenza
But really, its not so much the style, but the content and the zest in expression that draws in and keeps the reader coming back again and again Ma, in realtà, la sua non tanto lo stile, ma il contenuto e la gioia di espressione che trae in e tiene il lettore ritorna ancora e ancora
September 22nd, 2006 at 9:53 pm 22 settembre 2006 a 9:53 pm
I believe that i will change the whole world with my words. Credo che i cambierà il mondo intero con le mie parole.
September 22nd, 2006 at 10:26 pm 22 settembre 2006 a 10:26 pm
It is wonderful google taking this initiative of identifying people with writing talent and creating a vibrant blogger’s community.I would be happy to be a part of this global movement in dispensing and receving thoughts,knowledge and ideas.I may not be wizard in computing knowledge,but i am for sure worldlywise.Hope google would support me on this. E 'fantastico google prendendo l'iniziativa di individuare le persone con talento scrittura e la creazione di una vibrante Blogger community.I sarebbe felice di essere parte di questo movimento globale nella distribuzione e receving pensieri, le conoscenze e le ideas.I non può essere guidata in conoscenza informatica, ma sono di sicuro worldlywise.Hope google sarebbe a favore di me su questo.
September 22nd, 2006 at 10:40 pm 22 settembre 2006 a 10:40 pm
Silence is the best mode of communication,however being human,we are gifted with extra intellingence for Read write & speak. Il silenzio è la migliore modalità di comunicazione, invece di essere umani, siamo dotati Intelligence extra per saperne di scrivere e parlare. It would be fun to take part in google competition to measure my skill/intelligence which is GOD’s gift to human kind. Sarebbe divertente prendere parte a google concorrenza per misurare la mia abilità / intelligenza che è dono di Dio al genere umano.
September 22nd, 2006 at 10:43 pm 22 settembre 2006 a 10:43 pm
I have a way of saying things with the right words that connect with people. Ho un modo di dire le cose con le parole giuste che collegano con la gente.
September 22nd, 2006 at 11:47 pm 22 settembre 2006 a 11:47 pm
I’m looking forwrd 4 the contest. Sto cercando forwrd 4 concorso.
I would like 2 join 4 the contest Desidero 2 unirsi 4, il concorso
September 22nd, 2006 at 11:48 pm 22 settembre 2006 a 11:48 pm
I want to join for the contest. Voglio aderire per il concorso.
September 22nd, 2006 at 11:49 pm 22 settembre 2006 a 11:49 pm
Join google make life easy Iscriviti a Google rendere la vita facile
September 23rd, 2006 at 12:10 am 23 settembre 2006 alle 12:10 am
its designed all trypical modes progettato tutti i suoi modi trypical
September 23rd, 2006 at 1:14 am 23 settembre 2006 a 1:14 am
writing is art of self expression, can create, stimulate and enchant people who reads such writings è iscritto arte espressione di sé, in grado di creare, stimolare e incantare la gente che legge tali scritti
September 23rd, 2006 at 4:16 am 23 settembre 2006 a 4:16 am
Google wordmasters challenge is where I want to be….it promises great fun and learning! Google wordmasters sfida è dove voglio essere…. Promette grande divertimento e di apprendimento! But I can’t register!Please help!Now! Ma non è possibile registrarvi! Please help! Ora!
September 23rd, 2006 at 4:19 am 23 settembre 2006 a 4:19 am
Words…they are like homing pigeons…pamper them, let them fly…words will find their own way and come to rest on the blank page of your mind! Parole… sono come homing piccioni… coccolare, falli volare… parole trovare la propria strada e venire a riposo sulla pagina vuota la vostra mente!
September 23rd, 2006 at 6:54 am 23 settembre 2006 a 6:54 am
The numerical and the alphabet posit for our superior understanding of the world and beyond. Numerica e l'alfabeto e Consiglio superiore per la nostra comprensione del mondo e oltre. Numbers elucidate logic and reasoning inexplicable otherwise; and lexical medium objectifies and quantifies the blabber of our mind that is an indispensable pre-requisite for human development and progress. Numeri di chiarire la logica e il ragionamento altrimenti inspiegabile; lessicale e medie objectifies e quantifica il blabber della nostra mente che è un indispensabile presupposto per lo sviluppo umano e del progresso. This need is further felt in a rapidly changing world where a clear representation of thoughts is crucial for effective solutions. Questa necessità è ulteriormente sentire in un mondo in rapida evoluzione in cui una chiara rappresentazione del pensiero è di fondamentale importanza per soluzioni efficaci. Such healthy synergy between Google and myself will help me cash in on my mental prowess by enriching my life experience thus. Tale sana sinergia tra Google ed io mi aiuterà in contanti sul mio mentale abilità di arricchire la mia esperienza di vita così.
September 23rd, 2006 at 7:03 am 23 settembre 2006 a 7:03 am
It is a great opportunity to enjoy my favourite profession - writing. E 'una grande opportunità di godere la mia preferita professione - iscritto. I am indeed looking ahead to the competition. Sono infatti in vista della concorrenza.
September 23rd, 2006 at 7:22 am 23 settembre 2006 a 7:22 am
the most beautiful thing in the world is the world itself la cosa più bella del mondo è il mondo stesso
September 23rd, 2006 at 7:24 am 23 settembre 2006 a 7:24 am
the most beautiful thing in the wolrd is the word itself la cosa più bella in wolrd è la parola stessa
September 23rd, 2006 at 9:11 am 23 settembre 2006 a 9:11 am
Writing was, is and will be my forte but with Google’s encouragement and backing I see myself transforming into a word alchemist. La scrittura è stata, è e sarà il mio forte ma con Google incoraggiamento e sostegno io vedo trasformando in una parola alchimista.
September 23rd, 2006 at 11:30 am 23 settembre 2006 alle 11:30 am
“Watch your thoughts, for they become words. "Guarda il tuo pensiero, per essi diventano parole.
Watch your words, for they become actions. Guarda le sue parole, essi diventano per azioni.
Watch your actions, for they become habits. Guardare le vostre azioni, per essi diventano abitudini.
Watch your habits, for they become character. Guardare le vostre abitudini, per diventare essi carattere.
Watch your character, for it becomes your destiny” Guarda il tuo personaggio, perché diventa il tuo destino "
I’m not aware of the owner of the above quote. Non sono a conoscenza del proprietario di cui sopra citazione. I have read it many, many times, every time i read i’m filled with a positive energy, which evokes an introspective meandering. Ho letto molte, molte volte, ogni volta che ho letto ho riempito con un energia positiva, che evoca uno introspettivo meandri. It helps me in redefining simple human values, which were effotlessly passed on from generations yore. Essa mi aiuta nella ridefinizione semplici valori umani, che sono stati effotlessly trasmesso da generazioni yore. Why are we, in this generation have falied to do the same to our children? Perché siamo noi, in questa generazione hanno falied a fare lo stesso ai nostri figli? Where have we gone wrong? Dove abbiamo sbagliato? As parents? Come genitori? Or the children? O figli?
Google has no horizon in influencing the thoughts and the thinking process of the innumerable visitors every minute across the globe. Google non ha alcuna orizzonte di influenzare il pensiero e la filosofia che il processo di innumerevoli visitatori ogni minuto in tutto il mondo. We as thinking writers, are we not committed to the cause of passing on a generation with positive energy and simple values? Noi pensare come scrittori, non siamo impegnati per la causa della trasmissione di una generazione con energia positiva e semplici valori?
Think…. Pensare…. Commit…Lead… Piombo impegnarsi……
September 24th, 2006 at 2:46 am 24 settembre 2006 a 2:46 am
I would like to participate in the Writer’s competition to test my writing skills with the best writers. Desidero partecipare alla Writer's concorrenza per testare la mia abilità di scrittura con i migliori scrittori.
September 24th, 2006 at 2:52 am 24 settembre 2006 a 2:52 am
Words are the most poerful find of mankind.It holds the essence of life! Parole sono la maggior parte di poerful trovare mankind.It detiene l'essenza della vita!
September 25th, 2006 at 12:48 am 25 settembre 2006 alle 12:48 am
Writer’s competetion is something which I am eagerly awaiting to participate. 's Competetion scrittore è qualcosa che io sono in trepidante attesa di partecipare.
September 26th, 2006 at 2:41 am 26 settembre 2006 a 2:41 am
word pictures can speak volumes and in this times of stresses with very little time available to every human, it becomes imperative to say whatever one wants to convey in as little time and fewer words as possible. parola immagini può parlare volumi e in questo tempo di sottolinea con pochissimo tempo a disposizione di ogni essere umano, diventa imperativo di dire ciò che si vuole trasmettere nel più breve tempo e un minor numero di parole possibile.
September 26th, 2006 at 7:33 am 26 settembre 2006 a 7:33 am
Im going to take part in this competition;Jus’ got the confirmation.Dont’ know how they shortlisted but yeh Im goin to taste the first Google drive in my career. Nel mese di andare a prendere parte a questa concorrenza; Jus' ha ottenuto la confirmation.Dont 'sapere in che modo ristretto ma yeh Im goin gustare la prima unità di Google nella mia carriera.
Wish me luck. Mi desiderano fortuna.
Apparao
September 27th, 2006 at 1:55 am 27 settembre 2006 a 1:55 am
I hav recieved a confirmation for the Google wordmasters challenge……….I’m too excited to get it. I hav ricevuto una conferma per la sfida di Google wordmasters………. Sono troppo eccitato per farlo. I’ma software developer by profession & I jus hope that I’d get thru wid this contest. Sono un sviluppatore di software di professione e mi auguro che lo jus ho wid ottenere attraverso questo concorso.
September 27th, 2006 at 2:23 am 27 settembre 2006 a 2:23 am
Wish you all the very best of luck! Auguriamo tutti gli molto buona fortuna!
September 27th, 2006 at 9:10 pm 27 settembre 2006 a 9:10 pm
1.With varied ,rich and colourful experience, in a life spanning over 73 years and 1.Per vario, colorato e ricco di esperienze, in una vita che abbraccia più di 73 anni e
2.having had the opportunity of learning english during the british regime and thereafter 2.having ha avuto l'opportunità di imparare l'inglese durante il regime britannico e, successivamente,
I still hope, inspite of accumulated frustations, to make meaningful contributions to the ongoing human endeavour for a better and happier life. Continuo a sperare, nonostante accumulato frustations, per rendere significativi contributi al corso umana per una migliore e più felice vita.
September 28th, 2006 at 10:22 am Settembre 28, 2006 at 10:22 am
where are you arranging the offline competition in Kolkata? dove sei organizzare la concorrenza in modalità non in linea Calcutta? I need to know the venue if I have to turn up on spot timely on the 30th of this month…there is only a day in between….Kindly notify me otherwise I’m at a complete loss. Ho bisogno di sapere se il luogo devo alzare in loco tempestivo il 30 di questo mese… c'è solo un giorno tra…. Gentilmente mi comunicano altrimenti sto a una perdita completa.
September 29th, 2006 at 6:18 am 29 settembre 2006 a 6:18 am
Hey, where’s this much touted competition and how come I’ve not recieved any confirmation or atleast an acknowledgment of registration? Hey, se è questo molto touted concorrenza e come mai non ho ricevuto alcuna conferma o almeno un riconoscimento di registrazione?
October 2nd, 2006 at 4:49 am 2 ottobre 2006 a 4:49 am
anshulbangalore@rediffmail.com :
I have not heard nor received any communication from goggle on the contest,obviously it is over,if not for some reason,do send me a mail to enable me to take part in the contest please. Non ho sentito né ricevuto alcuna comunicazione da goggle sul concorso, ovviamente, è più, se non per qualche motivo, mi mandate una mail a mi permettono di prendere parte al concorso per favore.
awaiting your reply, in attesa di risposta,
many thanks, Molte grazie,
anshulbangalore@rediffmail.com
October 5th, 2006 at 12:48 am 5 Ottobre 2006 alle 12:48 am
Great opportunity guys, come forward and showcase your writing capabilities Grande opportunità ragazzi, venite avanti e dimostrare le tue capacità di scrittura