Google has designed and tested a system which listens to the show you are watching to deliver personalized information or advertisement. Google разработала и тестирование системы, которая слушает показать вам смотреть для доставки персональной информации или рекламы. The “mass personalization” system can identify a programme from as little as five seconds of sound. "Массового персонализацию" системы может определить программу из всего лишь пяти секунд звука.

Google researchers believe it could also be used to monitor audience size or create social networks around viewers watching the same show. Google исследователи считают его также могут быть использованы для контроля размер аудитории или создание социальных сетей вокруг зрители смотрят же шоу.

“The system could keep up with users while they channel surf, presenting them with a real-time forum about a live political debate one minute and an ad-hoc chat room for a sporting event in the next,” wrote Google researchers Michele Covell and Shumeet Baluja on the Google research blog. "Эта система могла бы идти в ногу с пользователями, пока они канал для серфинга, представив их в режиме реального времени Форум О политических дебатов жить одной минуты и специальную комнату для спортивных соревнований в следующем", писал Google исследователей и Микеле Covell Shumeet Baluja на блоге Google исследований.

“All of this would be done without users ever having to type or to even know the name of the program or channel being viewed” "Все это будет сделано без пользователям никогда не вводить или даже знать название программы или канала рассматривается"

“Mass-media channels typically provide limited content to many people,” the researchers wrote. "Масс-медиа каналов, как правило, обеспечивают ограниченное содержание для многих людей", исследователи написали. “The Web provides vast amounts of information, most of interest to few.” "Интернет предоставляет огромные объемы информации, большинство представляющих интерес для немногих."

The core of the system works in a similar way to the Shazam music service that identifies music played into a mobile phone and then sends the listener a text message with the name of the track. Ядро системы работает так же, как и музыка Shazam служба, которая идентифицирует музыки в мобильном телефоне и затем посылает слушателю текстовое сообщение с названием трека.

Google stresses that there are still technical hurdles to overcome and that it may never be launched. Google подчеркивает, что все еще существуют технические препятствия, преодолеть и что оно не может быть запущен.

This, if available, would allow real time chat and allow fans to discuss and comment on shows as they are broadcast. Это, если возможно, позволит общаться в режиме реального времени и позволяют вентиляторы для обсуждения и представления замечаний по ним показывает, как они транслируются.

Other applications include providing broadcasters with accurate, real-time viewing figures or allowing viewers to create video bookmarks of their favourite shows. Другие применения включают предоставление вещательных компаний с точными, в реальном времени просматривать данные или разрешение зрителей к созданию видео-закладок своих любимых шоу.

Google hopes that retailers and advertisers would bid for television segments for their adverts in the same way they bid for keywords (AdWords) on the Google search engine or partner content sites today. Google надеется на то, что розничные торговцы и рекламодатели будут ставку на телевидении сегментов для их рекламы в то же время они ставку на ключевые слова (AdWords) на поисковую систему Google или партнерских сайтах сегодня.

via через BBC Би-би-си

What next? Что дальше? Google will listen to family quarrels and offer advertisements of divorce lawyers? Google будет слушать семейных ссорах и предлагать рекламу развода адвокаты?