Nobody is a happier loser than Google when it lost the auction to win the highly coveted premium wireless spectrum to Verizon.誰も幸せには、 Googleのときに失われるよりも敗者に勝つために、オークションのスペクトルを欲しがるプレミアムベライゾンワイヤレスです。

The premium wireless spectrum (C block) would have cost Google $4.7 billion, inadvertently thrusting the company into the wireless business and could have sent Google’s shares even lower.プレミアムワイヤレススペクトラム( Cブロック)はコストのGoogle四十七億ドル、誤ってその会社を押しのけ、ワイヤレス事業が送られると、 Googleの株式も低い。

Google promised to bid at least $4.6 billion if FCC imposed some openness condition to it. Googleの入札価格を約束している場合、少なくとも46億0000万ドル開放FCCのいくつかの条件を課しています。 FCC complied so Google was forced to fulfil its promise. FCCの実施のため、 Googleは、強制的に履行を約束します。 Google top management spent several anxious days until Verizon bid marginally higher at $4.74 billion and won the auction. Googleのトップマネジメント使用済みいくつかの不安な日中に入札されるまでわずかベライゾン47.4億ドルとウォン高のオークションです。

Google primary goal was to trigger the openness conditions. Googleの主な目的は、開放の条件をトリガするのです。
Source: New York Timesソース: 『ニューヨークタイムズ』紙

In retrospect it was a strategically brilliant move, especially as it lost the war it never intended to win in the first place.振り返ってみるとそれは戦略的に見事な動き、特にそれに負けて戦争に勝つことを目的とし、最初のない場所です。