After several months Google Analytics has opened their doors again to new subscribers on invitation basis. Google Analyticsの数カ月後に再びドアが開いて新規加入者に招待状を根拠です。 They are inviting based on email addresses submitted.彼らは招待メールアドレスに基づいて提出します。

From their webより、彼らのウェブ siteサイト :

We’ve added enough capacity that we are re-opening signups on an invitation十分な容量を追加しました我々は再度申し込み上でオープニングの招待状
basis.根拠です。 Many of our users who previously submitted their email address to us多くのユーザーに電子メールのアドレスをwho 、以前は次の提出先
will be receiving an invite shortly.受信するに招待される予定です。

As you may know, we experienced extraordinarily strong demand shortly afterご存じかもしれませんが、私たちの直後に経験豊富な非常に強力な需要
we launched last November.私たち昨年11月に開始します。 To ensure a high quality user experience forユーザーの利便性を確保するため、高品質の
existing customers, we had to temporarily disable new signups.既存の顧客は、私たちは新たな申し込みを一時的に無効です。 We have been我々は
working diligently to add more capacity that we can both enhance performance解決に向けて努力を追加する他の能力を高めるのパフォーマンスの両方を選択してください
for existing users and re-open signups to a limited number of new users.既存のユーザーとの再申し込みを開いて、限られた数の新規ユーザです。

Since we launched, we’ve improved the freshness of report data so that our私たちを開始以来、私たちは、レポートのデータの鮮度改善して当社
existing customers can see reports that are as recent as 3 hours ago.既存の顧客には、最近のレポートを参照できるとして3時間前です。 We’veお客様の
also re-enabled the addition of new profiles so that all of our existing再度有効にしても新しいプロファイルを追加して既存のすべての
customers can track additional sites using Google Analytics.顧客の関連サイトを追跡できるGoogle Analyticsを使用しています。

Currently, we don’t have enough capacity yet to re-open signups for everyone現在のところ、まだ十分な容量はありません。申し込みを開いて全員を再
who wants an account. who望んでアカウントです。 Not everyone who previously sent us an email address誰もが、以前は次の送信先電子メールアドレスをwho
received an invite.受け取った招待します。 We will continue to send out additional invites as we我々は継続して追加の招待状を送信すると私たち
add more capacity.他の容量を追加します。

Thanks for your patience and for your interest in Google Analytics.のほどよろしくお願いいたしますとのGoogle Analyticsに関心をお寄せください。

-The Google Analytics Team. -は、 Google Analyticsのチームです。