Google Inc. Google公司 announced宣布 today that it has agreed to acquire YouTube for $1.65 billion in a stock-for-stock exchange.今天,它已经同意收购的YouTube为一十六万五千点〇 〇 〇万美元在股票为证券交易所。

Both companies have approved the deal, which should officially close in the fourth quarter.两家公司均已批准此宗交易,其中应正式关闭在第四季度。

YouTube will retain its brand identity, strengthening and complementing Google’s own fast-growing video business.在YouTube将保留其品牌形象,加强和补充Google自己的快速成长的视频业务。 YouTube will continue to be based in San Bruno, CA, and all 65 YouTube employees will remain with the company. YouTube会继续设在圣布鲁诺, CA和所有65岁的YouTube员工将继续与该公司合作。

Google hosted a conference call and webcast at 1:30 pm Pacific Time today to discuss the acquisition. Google托管的电话会议和网上直播,在下午1时30分太平洋时间今天讨论收购。 A replay of the call will be available until midnight Monday, October 16 at 888-203-1112 domestically and 719-457-0820 internationally.重演的呼吁,将可至午夜十二时,周一, 10月16日在888-203-1112在国内和国际719-457-0820 。

Sergey sais “Google’s mission is to organize the worlds information…and video is an important part of the worlds information”.谢尔盖sais “ Google的使命是组织世界的信息… …和视频的一个重要组成部分世界的信息” 。

Sergey said that integration with search is going to be important, and that they will be experimenting.谢尔盖说,一体化与搜索将会成为重要的是,和他们将实验。 Eric said that Google Video is not going away.李家祥说, Google视频是不会消失。 via通过

The user base and momentum of YouTube are the obvious reasons behind this acquisition.用户基础和势头的YouTube是显而易见的原因,背后的这次收购。 I am guessing Google management isn’t too optimistic about near future prospects of Google Video either.我猜测, Google的管理是不是过于乐观的前景,不久的将来, Google视频。 They didn’t have a clear answer on monetizing YouTube.他们没有一个清晰的答案对货币的YouTube 。