Google Acquired YouTube For $1.65 Billion Googleの買収を16.5億ドルyoutube
Google Inc.人Google Inc 。 announced発表しました。 today that it has agreed to acquire YouTube for $1.65 billion in a stock-for-stock exchange.今日はyoutubeを取得することが合意さを一六五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルを株式交換します。
Both companies have approved the deal, which should officially close in the fourth quarter.両方の企業が取引を承認しており、これは正式に第4四半期に近いです。
YouTube will retain its brand identity, strengthening and complementing Google’s own fast-growing video business. YouTubeはそのブランドアイデンティティを維持、強化、補完Googleの急成長を遂げてビデオのビジネスです。 YouTube will continue to be based in San Bruno, CA, and all 65 YouTube employees will remain with the company. YouTubeは継続してサンブルノを拠点に、東京都、およびすべての従業員は引き続き65 youtubeにしている。
Google hosted a conference call and webcast at 1:30 pm Pacific Time today to discuss the acquisition. Googleの主催するコンファレンスコールおよびウェブキャストで今日の午後1時30分太平洋標準時の買収を検討します。 A replay of the call will be available until midnight Monday, October 16 at 888-203-1112 domestically and 719-457-0820 internationally.リプレイは、コールをご利用される深夜12時まで10月16月曜日は888-203-1112 、国内および国際的719-457-0820です。
Sergey sais “Google’s mission is to organize the worlds information…and video is an important part of the worlds information”.セルゲイサイス" Googleの使命は、世界の情報を整理するとビデオが…世界の情報の重要な部分である" 。
Sergey said that integration with search is going to be important, and that they will be experimenting.セルゲイによると、統合される重要な検索が起こっており、そのかれらは実験です。 Eric said that Google Video is not going away.エリックによると、 Googleビデオではない行くです。 via経由で
The user base and momentum of YouTube are the obvious reasons behind this acquisition. YouTubeのユーザーベースと勢いは、この買収の裏にある理由を明らかにします。 I am guessing Google management isn’t too optimistic about near future prospects of Google Video either. Googleの経営陣ではない私は推測近い将来の展望について過度に楽観的Googleビデオのどちらかです。 They didn’t have a clear answer on monetizing YouTube.明確な答えを持っていなかったために、収益獲得をyoutubeです。
Filed under提出されて Googleグーグル , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Technology技術 , 、 Webウェブ , 、 Web Services Webサービス | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





October 14th, 2006 at 8:09 pm 2006年10月14日は8:09 pmの
Here is my take.ここに私が取る。 I think the main motive behind the acquisition is more towards video ad revenue rather than information accessibility.と思うの取得が主な動機の背後に向け動画広告の収入ではなく、他の情報アクセシビリティです。 However, they had to pay a really high price for that along with many loopholes such as legal liability from copyright holders that could wipe out YouTube from existence like Napster.しかし、彼らはとても高い値段を払うとともに、そのような法的責任、より多くの抜け穴が著作権保有者から消し去るyoutubeナップスターのような存在です。 Another issue, is that copyright law is quite vague in terms of online interpretations and that could play a major role in Google’s legal liability.別の問題は、著作権法は非常に曖昧な解釈とオンラインでご利用に大きな役割を果たすことがGoogleの法的責任です。 So, I would suggest that Google and YouTube spend some real time and money trying to convince these copyright holders to establish partnerships with them as they have with Universal and Sony.そのため、私はGoogleとYouTube示唆していくつかの実際の時間とお金を費やす説得しようとして、これらの著作権保有者のパートナーシップを確立することを彼らは、ユニバーサルとソニーです。 On another front, they are going to also motivate yahoo and microsoft to start advancing in their video services as well as possible acquisitions.別の面で、彼らはヤフーとマイクロソフト動機付けにも進出してビデオサービスを開始するだけでなく可能な買収を担当します。 If this becomes succesful, yahoo and msn are going to feel the pain of not taking action of acquiring youtube.もしこれが成功すれば、ヤフーとMSNが行くの痛みを感じるように行動を起こすのはyoutubeを取得します。 Well, it is really the choices and the actions we take that really determine the success.ええと、それは本当に私たちの行動の選択肢と判断するに持っていって本当に成功します。 Lets wait and see.では、お手並みを拝見します。
October 16th, 2006 at 4:02 am 2006年10月16日は4:02アム
I am assuming they have some preliminary plans to monetize YouTube, with Google Ads perhaps.私はと仮定彼らはいくつかの予備的な収益を計画して投稿者におそらく、 Google広告の掲載します。 I know I wouldn’t have done it, if I was in Eric’s chair.私の知ってるではありませんでしたが、もし私は、エリックのいすです。
It is also a tacit admission that their 20% projects aren’t that successful as they would like us to believeまた、暗黙の入場料が20 %のプロジェクトが成功したとしてもそれほど先を信じていきたいと思って