Google Acquired YouTube For $1.65 Billion Google adquirió YouTube por $ 1,65 millones
Google Inc. Google Inc announced anunció today that it has agreed to acquire YouTube for $1.65 billion in a stock-for-stock exchange. hoy que ha acordado adquirir a YouTube por $ 1,65 millones en una población a cambio de bolsa.
Both companies have approved the deal, which should officially close in the fourth quarter. Ambas compañías han aprobado el acuerdo, que debe cerrar oficialmente en el cuarto trimestre.
YouTube will retain its brand identity, strengthening and complementing Google’s own fast-growing video business. YouTube mantendrá su identidad de marca, reforzar y complementar la propia Google de rápido crecimiento de negocio de vídeo. YouTube will continue to be based in San Bruno, CA, and all 65 YouTube employees will remain with the company. YouTube se seguirá con sede en San Bruno, CA, y todos los 65 empleados de YouTube se mantendrá con la empresa.
Google hosted a conference call and webcast at 1:30 pm Pacific Time today to discuss the acquisition. Google fue anfitrión de una conferencia telefónica y emisión a la 1:30 pm hora del Pacífico hoy para debatir la adquisición. A replay of the call will be available until midnight Monday, October 16 at 888-203-1112 domestically and 719-457-0820 internationally. Una repetición de la llamada estará disponible hasta la medianoche Lunes, 16 de octubre a nivel nacional 888-203-1112 y 719-457-0820 internacionalmente.
Sergey sais “Google’s mission is to organize the worlds information…and video is an important part of the worlds information”. Sergey sais "La misión de Google es organizar la información mundos… y el vídeo es una parte importante de la información mundos".
Sergey said that integration with search is going to be important, and that they will be experimenting. Sergey dijo que la integración con la búsqueda va a ser importante, y que será la experimentación. Eric said that Google Video is not going away. Eric dice que Google Vídeo no va alejados. via a través de
The user base and momentum of YouTube are the obvious reasons behind this acquisition. La base de usuarios y el impulso de YouTube son las razones obvias detrás de esta adquisición. I am guessing Google management isn’t too optimistic about near future prospects of Google Video either. Estoy adivinando la gestión de Google no es demasiado optimista sobre las perspectivas de un futuro próximo de Google Video, ya sea. They didn’t have a clear answer on monetizing YouTube. Ellos no tenían una respuesta clara sobre beneficios de YouTube.
Filed under Filed under Google , Headline News Headline News , Technology Tecnología , Web , Web Services Web Services | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |





































October 14th, 2006 at 8:09 pm 14 de octubre de 2006, a las 8:09 pm
Here is my take. Aquí está mi tener. I think the main motive behind the acquisition is more towards video ad revenue rather than information accessibility. Creo que el principal motivo de la adquisición es más hacia los ingresos por anuncios de vídeo en lugar de acceso a la información. However, they had to pay a really high price for that along with many loopholes such as legal liability from copyright holders that could wipe out YouTube from existence like Napster. Sin embargo, tuvieron que pagar un precio muy alto para que, junto con muchas lagunas, como la responsabilidad legal de los titulares de derechos de autor que podría acabar con YouTube de existencia como Napster. Another issue, is that copyright law is quite vague in terms of online interpretations and that could play a major role in Google’s legal liability. Otra cuestión, es que la ley de derechos de autor es muy vago en términos de la interpretación en línea y que podrían desempeñar un importante papel en Google la responsabilidad jurídica. So, I would suggest that Google and YouTube spend some real time and money trying to convince these copyright holders to establish partnerships with them as they have with Universal and Sony. Por lo tanto, yo sugeriría que Google y YouTube pasar algún tiempo real y dinero tratando de convencer a estos titulares de derechos de autor para establecer alianzas con ellos como lo han hecho con Universal y Sony. On another front, they are going to also motivate yahoo and microsoft to start advancing in their video services as well as possible acquisitions. Por otra parte, van a motivar también yahoo y microsoft para empezar a avanzar en sus servicios de vídeo, así como las posibles adquisiciones. If this becomes succesful, yahoo and msn are going to feel the pain of not taking action of acquiring youtube. Si esto se convierte en éxito, yahoo y msn se van a sentir el dolor de no tomar medidas de la adquisición de YouTube. Well, it is really the choices and the actions we take that really determine the success. Bueno, es realmente las opciones y las acciones que tomamos realmente determinan el éxito. Lets wait and see. Vamos a esperar y ver.
October 16th, 2006 at 4:02 am 16 de octubre de 2006, a las 4:02 am
I am assuming they have some preliminary plans to monetize YouTube, with Google Ads perhaps. Estoy suponiendo que tienen algunos planes preliminares para monetizar YouTube, Google con los anuncios tal vez. I know I wouldn’t have done it, if I was in Eric’s chair. Sé que no lo han hecho, si yo estaba en la silla de Eric.
It is also a tacit admission that their 20% projects aren’t that successful as they would like us to believe También es un reconocimiento tácito de que el 20% de sus proyectos no son tan exitosas como les gustaría hacernos creer