Excerpt from the best spam of 2004: Extrait du meilleur Spam de 2004:

In 1977, Kaplan Education LTD was sued by the Federal Trade Commission at Federal Trade Commission v. Kaplan Education, LTD, et al, 433 F. Supp. En 1977, Kaplan éducation LTD a été poursuivi par la Federal Trade Commission, à la Federal Trade Commission v. Kaplan éducation, LTD, et al, 433 F. Supp. 989, *; 1977 US Dist. 989, *; 1977 US Dist. LEXIS 15398, **; 1977-2 Trade Cas (CCH) P61, 541, for false, misleading, and deceptive representations. LEXIS 15398, **; Cas 1977-2 du commerce (CCH) P61, 541, pour faux, trompeur, et des représentations trompeuses. Thereafter, the company was sold to the Washington Post Company (NYSE: WPO) and now operates as Kaplan, Inc., Kaplan Higher Education Corporation, Kaplan University, Kaplan College, Concord University School of Law, Kaplan Educational Center, Inc., and other. Par la suite, l'entreprise a été vendue à la Washington Post Company (NYSE: WPO) et fonctionne maintenant comme Kaplan, Inc, Kaplan l'enseignement supérieur Corporation, l'Université Kaplan, Kaplan College, Concord University School of Law, Kaplan Educational Center, Inc, et autre.

“Regarding the complainant’s position that an admission advisor asked race specific questions of him and his wife in the fall of 2000, the complainant’s wife asserts in her written statement that the advisor requested an interview during which she asked her about her race, the complainant’s race, and the race of their children.” "En ce qui concerne la situation du requérant que conseiller une demande d'admission course des questions spécifiques de lui et sa femme à l'automne de 2000, l'épouse du requérant affirme dans sa déclaration écrite que le conseiller a demandé une entrevue au cours de laquelle elle lui a demandé de sa race , Le requérant la race, la race et de leurs enfants. "

Why was it important for the law school to know our race, having already accepted me for a 2000 start? Pourquoi était-il important pour l'école de droit de connaître notre race, ayant déjà accepté pour moi un début 2000?

Why did the law school rescind the 2000 acceptance after discovering my race? Pourquoi est-ce que la faculté de droit d'annuler l'acceptation 2000 après avoir découvert ma course?

I received an innovative spam from first_real_online_law_student@yahoo.com aka kstreetfriend@yahoo.com aka kstreetfriend J'ai reçu un spam novatrices de first_real_online_law_student@yahoo.com alias kstreetfriend@yahoo.com alias kstreetfriend

The story is about discrimination by some online law school. L'histoire est sur la discrimination en ligne par certains école de droit. It is full of legal jargon and tales of discrimination. Il est plein de jargon juridique et des récits de discrimination. Interestingly there is no point in sending such an email to me and also to other bloggers who are clearly not in a position to help him. Fait intéressant, il ne sert à rien d'envoyer un e-mail par exemple pour moi et aussi à d'autres blogueurs qui ne sont manifestement pas en mesure de lui venir en aide.

Identical post is made to different weblogs with different email address of the sender, couple of them are noted above. Poste est identique à fait différents blogs avec autre adresse e-mail de l'expéditeur, deux d'entre eux sont indiqués ci-dessus. This is a clear indicator for spam. Il s'agit d'un indicateur clair de spam.

The email was sent from L'email a été envoyé par 64.12.116.139 , AOL’er from Virginia located on or near Manassas. , AOL'er de Virginia situé sur ou près de Manassas.

Looking at the legal jargons and case description it is clear that he has some sense to understand that blog-world doesn’t have much say in the legal arena. En regardant les jargons juridiques et description de cas il est clair qu'il a un certain sens de comprendre ce blog-monde ne possède pas beaucoup dire dans le domaine juridique.

For the above-stated reasons a formal investigation is requested. Pour ces raisons une enquête officielle est demandée.

What makes you think I or other bloggers are the right person for the job. Qu'est-ce qui fait penser que je vous ou d'autres bloggers sont la bonne personne pour le poste.

The post made through Captcha which implies it is not an automated email. Le message est par Captcha qui implique qu'il n'est pas un e-mail automatique. My second layer of defense caught him and placed him in moderation queue. Ma deuxième couche de défense pris lui et placé en file d'attente de modération.

The email makes less and less sense as you read on and sounds incoherent towards the end. L'email rend de moins en moins de sens que vous lisez sur incohérentes et de sons vers la fin.

Remember the time machine spammer? Rappelez-vous la machine à remonter le temps "spammer? This looks like another wave of such intellectual spammers. Cela ressemble à une autre vague de ces spammeurs intellectuelle. The purpose could be playing a practical joke and/or harvesting quality email address and/or leading to some elaborate scam. L'objectif pourrait être de jouer une plaisanterie pratique et / ou la qualité de la récolte adresse e-mail et / ou d'élaborer une certaine escroquerie.