Funny iPhone Commercial and User Guide面白いイメージ商業およびユーザーガイド
Enjoy the classy iPhone commercial and mouth-watering user guide.高級なイメージを楽しむの商業とおいしそうなユーザガイドです。
iPhone Commercial イメージ商用
iPhone User Guide イメージユーザーガイド
Let’s start with some unusual ones:いくつかの異常なものから始めてみようか:
IX. 9 。 Using the iPhone to solve disputes between Moqtada al-Sadr and certain Sunni elements within Iraq without causing an escalation of hostilities, or the development of closer ties between Iran and Shiite militias使用して、イメージmoqtada間の紛争を解決するために、特定のスンニ派のサドル師とイラクの要素を起こさずに戦闘の激化をするか、またはの発展に、イランとシーア派民兵組織の間に緊密な関係構築
X. Using the iPhone to assist European antitrust authorities in understanding the difference between “tying arrangements” and “legitimate competition” in online music sales Xで使用して、欧州の反トラスト当局を支援するイメージを理解するの違いは"同点の手配"と"正当な競争"がオンライン音楽販売
XI. Ⅹ Ⅰ 。 Using the iPhone to explain how the internal board committee of Apple Computer Inc. (before the name change) headed by Al Gore could exonerate Steve Jobs of any wrongdoing in the options-backdating scandalどのように使用して、イメージを説明する内部委員会委員会のアップルコンピュータ株式会社(の前に名称変更)が率いるスティーブジョブのアルゴア候補が解除に不正はなかった、オプション- backdatingスキャンダル
XII. 12 。 Using the iPhone to explain why Microsoft believed that introducing the Zune was either wise or appropriate, given the market for MP3 players in late 2006理由を説明するイメージを使用してマイクロソフトと信じて紹介して英明でられるかのどちらか適切なズーンは、与えられたmp3プレーヤーの市場は2006年後半
XIII. 13 。 Using the iPhone to take pictures of celebrities without underpants.イメージの写真を使用して、有名人にパンツを取る。
XIV. 14 。 Using the iPhone to become governor of an oil-rich former Soviet republic where the temperature often drops to 76 degrees below zero (Fahrenheit), and then buy an English Premier League soccer team.知事になるイメージを使用して、石油の豊富な旧ソ連の共和国での温度を頻繁に知らせてください零下76度(華氏) 、と入力し、購入するイングランドプレミアリーグのサッカーチームです。
Read the complete guide読むの完全ガイド hereここで .です。
BTW: These reminds me of Apple commercial (edited) on adopting Intel chips:ところで:これらのアップルを思い起こさせる商業(編集)を採用したインテルのチップ:
Frankly I would be happy if it first gave a decent call reception.率直にいって私は幸せなことを最初に与えた場合にまともなコールレセプションです。 Overall though it is a nice product.全体のことは、ニース製品です。
A marketing friend of mine is seriously impressed with Blackberry as he can now carry his office in his pocket.マーケティングの友人としては、ブラックベリーに感銘を真剣に実行できるようになりました彼は彼のオフィスをポケットに入れたままです。 As a developer I am not too impressed and would never consider it remotely as an alternative to a light notebook like Sony VAIO.私はあまりにも、開発者としては絶対に感動とリモートの代替として利用することを検討してソニーのVaioのような光のノートブックです。 However I do see his point of view and I can see a big market for such multi-functional mobiles.しかし私は彼の観点から見ると私に大きな市場が見えるような多機能モビールの展示です。
Filed under提出されて Appleリンゴ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Humorユーモア , 、 Technology技術 , 、 Webウェブ , 、 Web Services Webサービス | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



































