From Corporate Czars to Farmers, India, US Join Hands從企業民主的農民,印度,美國攜手合作
Since India has agreed to not share it with other countries, the US will now help grow India’s Nuclear technology, although details are still sketchy.由於印度已同意不同意,它與其他國家,美國將幫助成長,現在印度的核技術,雖然細節仍過於簡略。
Buried under “Disaster relief”:埋在“救災” :
“Indian and US militaries will conduct ‘‘joint and combined military exercises’’. “印度和美國軍隊將進行''聯合和聯合軍事演習'' 。 US Pacific Command and the Indian Integrated Defence Staff will be the military leads in establishing ‘‘a dialogue and identify additional military training needs’’ and ‘‘other challenges to a speedy and effective disaster response’’.美國太平洋司令部和印度的綜合防禦工作人員將軍事領導在建立''對話,並找出額外的軍事訓練的需要, ''和''面臨的其他挑戰迅速和有效的災害反應'' 。
[hard to argue with that angle; same shtick US uses with FEMA and martial law prep internally] [很難辯稱,與角; shtick美國相同的用途,聯合會和戒嚴準備國內]
Although, the Indian left is still kicking and screaming about it, I think the American economic carrot will seduce India into becoming a major part of the US military stick in Asia.雖然,印度左側仍是拳打腳踢和慘叫的話,我認為美國經濟將胡蘿蔔勾引到印度成為一個主要部分,美國軍方堅持在亞洲。
The Indian left will make sure that the US gives in on nuclear tech, satellite launches, and maybe UNSC membership.印度左將確保美國給予在對核技術,衛星發射,也許安理會的成員。 However, on the last point, Condi Rice appointed a Pakistani woman to be the point-person on Indian UNSC membership, which smells bad to Indians.不過,在最後一點上,賴斯任命了一名巴基斯坦婦女被點人對印度的聯合國安理會成員,氣味不好,印度人。
If any one issue could scuttle the US-India gun fest, it’s the US need for Pakistan to not go AWOL in the war.如果任何一個問題可破壞美印槍巨星匯,這是美國需要巴基斯坦不要去awol在戰爭中。
This這個 editorial社論 thinks that the economic angle will be the principal avenue of advance and dismisses the rest.認為經濟角度將成為主要途徑,推動和罷免的休息。
Hat Tip:帽子提示: Joel Bellenson約珥bellenson
Filed under提起下 Headline News頭條新聞 , , India印度 , , Technology技術 , , USA美國 | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article電子郵件此文章
You may also like to read您也可以想讀 |



