The title is inspired by Dr. Richard Stallman’s article - Le titre est inspiré par le Dr Richard Stallman l'article -- Free But Shackled - The Java Trap Libre mais entravé - Le piège Java .

Free as in open source software often doesn’t translate to free for corporations or even individuals. Free as in logiciel à code source ouvert souvent ne pas traduire à la liberté pour les sociétés ou même des individus. Yakov Fein discusses the Yakov Fein examine les Open Source Gotcha Open Source Gotcha - “If you think that selecting an open source software will allow you to use it for free forever? -- "Si vous pensez que la sélection de un logiciel open source vous permettra de l'utiliser gratuitement à jamais? Think again. Think again. “. ".

Yakov discusses about the possibility of future versions of open source software like JBoss being non-free after acquisition. Yakov discute de la possibilité de futures versions du logiciel à code source ouvert JBoss comme étant non-libre après l'acquisition. He touches upon “free” open source Jive which suddenly became Il touche à "libre" open source Jive qui est devenu tout à coup $8500 per server 8500 $ par serveur . The key point is what is free and in open source may cease to become so with future versions, which may be released with commercial licenses. Le point clé est ce qui est gratuit et en open source mai cesser de l'être avec les futures versions, qui sortira mai avec des licences. I know scores of such products which were free in dotcom era but are now sold for hefty sum. Je sais que les évaluations de ces produits qui sont libres dans des dotcoms époque, mais sont maintenant vendus à grosses somme.

BTW: Sometimes however the open source community may step-in and fork out the last open source version and develop new releases from it as has happened with Mambo. BTW: Parfois, cependant, la communauté open source mai step-in et une fourchette à la dernière version Open Source et de développer les nouvelles versions de celui-ci comme cela s'est produit avec Mambo. As a corporation you cannot rely on that happening. Comme une société vous ne pouvez pas compter sur ce passe-t-il. If you truly want to continue with the product you may either have to pay-up or devote resources for at least bug-fixing and some improvements. Si vraiment vous voulez continuer avec le produit que vous mai, soit avoir à payer de création ou de consacrer des ressources pour au moins bogue de fixation et certaines améliorations.

Microsoft manager talked about the Microsoft gestionnaire parlé de la true cost of Eclipse coût réel de l'Eclipse , the popular “free” java IDE. , Le populaire "libre" IDE Java. His estimation was 100K per seat which I think is somewhat overblown. Son estimation a été 100K par siège qui, je pense, est quelque peu exagérées. It still underscores an important truth. Il souligne encore une vérité importante.

There is a high cost factor associated with most open source software which includes (but not limited to) adapting and improving often poor quality product, understanding and documenting often poorly documented products, cost of support, maintenance, cost of security audit etc. Il est un haut facteur de coût associés avec la plupart des logiciels à source ouverte qui comprend (sans s'y limiter) l'adaptation et l'amélioration de la qualité souvent médiocre des produits, la compréhension et la documentation souvent mal documenté produits, les coûts de soutien, d'entretien, le coût de la vérification de la sécurité etc

In the end, with few notable exceptions (both in open source and paid software), you get what you pay for. En fin de compte, avec quelques exceptions notables près (les deux en open source et versées logiciel), vous trouverez ce que vous payez.