Indian government proposes to offer all citizens of India free, high-speed broadband connectivity by 2009, through the state-owned telecom service providers BSNL and MTNL.印度政府建议提供的所有公民印度免费,高速宽带连接,到2009年,通过国有及国有控股电信服务提供商BSNL公司和MTNL公司。 This has the potential to kill current telecom business model in India.这有可能杀死目前电信的商业模式在印度。 As a consumer and internet based service provider, I whole-heartedly support this proposal.作为一个消费者和基于互联网的服务提供商,我衷心支持这项建议。

Many cities in the US already have free wireless broadband connectivity for residents.许多城市在美国已经有免费的无线宽带连接的居民。 The idea is to boost economic activity in general.想法是为了推动经济活动的一般问题。 The government of India plans to achieve free broadband connectivity at a speed of 2 MB per second across the country, with a similar goal.印度政府计划,实现免费宽带连接的速度的2 MB每秒该国各地,与类似的目标。 Senior government officials expect to be able to achieve this goal spending only a portion of the corpus of the Universal Service Obligation Fund (USOF).政府高级官员期望能实现这一目标的开支只有部分的语料库的普遍服务义务基金( usof ) 。
Source:资料来源: ET

I think this will tremendously boost eCommerce and eBusiness in India and truly make India Inc. global.我认为这将极大地推动电子商务和电子商务在印度和真正使印度公司的全球性的。