A paralysed man in the US has become the first person to benefit from a brain chip that reads his mind.を麻痺になった男が、米国の最初の人の脳をチップの恩恵を受ける彼の心を読み取る。

Matthew Nagle, 25, was left paralysed from the neck down and confined to a wheelchair after a knife attack in 2001.マシューネーグル、 25日、首から下が麻痺し、左に監禁して車いすした後にナイフの攻撃は2001年にします。

The pioneering surgery at New England Sinai Hospital, Massachusetts, last summer means he can now control everyday objects by thought alone.ニューイングランドシナイ半島の先駆的な外科手術で病院、マサチューセッツ州、去年の夏には彼の日常オブジェクトをコントロールできるようになりました。思考だけです。

The brain chip reads his mind and sends the thoughts to a computer to decipher.彼の心と脳のチップを読み取り考えを送信し、コンピュータを解読して下さい。

Source:ソース: BBC NEWS BBCニュース

This is a huge step forward for restoring normalcy for paralyzed people.これは、大きな一歩となる麻痺の人々を正常な状態に復元します。

This technology, I presume, may be put to other uses like reading the mind of a criminal.この技術によって、私は、 5月に置くように他の読書の心の中では、犯罪者です。

Currently however the process is pretty hardwired.しかし、現在のプロセスはかなりハードです。

Mr Nagle’s device, called BrainGate, consists of nearly 100 hair-thin electrodes implanted a millimetre deep into part of the motor cortex of his brain that controls movement. mrネーグルのデバイスと呼ばれるbraingate 、構成さ約100ミリメートル髪の毛のように細い電極を注入する部分の奥深くに入る彼の脳の運動皮質の動きをコントロールします。