A paralysed man in the US has become the first person to benefit from a brain chip that reads his mind. Un hombre paralizado en los EE.UU. se ha convertido en la primera persona en beneficiarse de un chip cerebral que lee su mente.

Matthew Nagle, 25, was left paralysed from the neck down and confined to a wheelchair after a knife attack in 2001. Matthew Nagle, 25, quedó paralizado del cuello hacia abajo y se limita a un silla de ruedas después de un ataque de cuchillo en el año 2001.

The pioneering surgery at New England Sinai Hospital, Massachusetts, last summer means he can now control everyday objects by thought alone. La cirugía pionera en el New England Sinai Hospital, de Massachusetts, el verano pasado significa que ahora puede controlar los objetos cotidianos de pensamiento.

The brain chip reads his mind and sends the thoughts to a computer to decipher. El cerebro chip lee su mente y los pensamientos que envía a un ordenador para descifrar.

Source: Fuente: BBC NEWS BBC NEWS

This is a huge step forward for restoring normalcy for paralyzed people. Este es un enorme paso adelante para la restauración de la normalidad para las personas paralizadas.

This technology, I presume, may be put to other uses like reading the mind of a criminal. Esta tecnología, supongo, puede ser puesto a otros usos tales como leer la mente de un criminal.

Currently however the process is pretty hardwired. Actualmente, sin embargo el proceso es bastante hardwired.

Mr Nagle’s device, called BrainGate, consists of nearly 100 hair-thin electrodes implanted a millimetre deep into part of the motor cortex of his brain that controls movement. Sr Nagle del dispositivo, llamado BrainGate, consta de casi 100 pelo fino-electrodos implantados un milímetro en la parte profunda de la corteza motora del cerebro que controla el movimiento.