The Food and Drug Administration warned doctors on Thursday about reports of suicidal thinking in some children and adolescents who are taking Strattera, a drug used to treat attention deficit hyperactivity disorder (ADHD). La Food and Drug Administration advirtió a los médicos el jueves por los informes acerca de pensamiento suicida en algunos niños y adolescentes que están tomando Strattera, un medicamento utilizado para tratar el déficit atencional con hiperactividad (TDAH).

Manufacturer Eli Lilly & Co. announced that a black-box warning will be added to the drug’s label in the United States. Fabricante Eli Lilly & Co anunció que un cuadro negro de advertencia se añadirá a la etiqueta del medicamento en los Estados Unidos.

Such a warning is the most serious that can be added to a medication’s label. Tal es la advertencia más grave que puede ser añadido a una etiqueta del medicamento. Similar warnings will be added to the drug’s labels in other countries. Advertencias similares se agregarán a las etiquetas de drogas en otros países.

In a statement, the FDA said it “is advising health care providers and caregivers that children and adolescents being treated with Strattera should be closely monitored for clinical worsening, as well as agitation, irritability, suicidal thinking or behaviors, and unusual changes in behavior, especially during the initial few months of therapy or when the dose is changed.” En una declaración, la FDA dijo que "es asesorar a los proveedores de atención sanitaria y cuidados que los niños y adolescentes tratados con Strattera deben ser estrechamente monitorizados para empeoramiento clínico, así como agitación, irritabilidad, ideas suicidas o comportamientos y cambios inusuales en el comportamiento, especialmente durante los primeros meses de terapia o cuando la dosis se cambia. "

“The actual risk is very low,” said Dr. Thomas Laughren, head of the FDA’s psychiatric drug unit. "El riesgo real es muy baja", dijo el doctor Thomas Laughren, director de la FDA la unidad psiquiátrica de drogas. Despite the warning, he said, “FDA still views Strattera as an effective drug.” A pesar de la advertencia, dijo, "la FDA todavía opiniones Strattera como un fármaco eficaz".

Eli Lilly said it provided the FDA results from Strattera clinical trials of 1,357 patients that found five youths taking the medication reported having suicidal thoughts, while none of 851 patients taking a placebo reported having any. Eli Lilly dijo que proporcionó la FDA Strattera resultados de los ensayos clínicos de 1357 pacientes que se encuentran cinco jóvenes de tomar el medicamento informaron haber pensamientos suicidas, mientras que ninguno de los 851 pacientes que tomaban un placebo informó de que había alguna.

Strattera, debuted as an alternative for Ritalin. Strattera, debutó como una alternativa para el metilfenidato. Ritalin (another popular ADHD drug), is a stimulant, a class of drug that can be addictive. Ritalin (otro popular drogas TDAH), es un estimulante, una clase de drogas que pueden ser adictivos.

Strattera is not a stimulant and hence not addictive. Strattera no es un estimulante y, por tanto, no adictiva. But its chemical makeup is similar to certain antidepressants. Sin embargo, su composición química es similar a ciertos antidepresivos.

A review of other ADHD drugs is continuing, Laughren said. Una revisión de otras drogas es el TDAH continúan, dijo Laughren.

About 3.4 million patients — adults and children — have been prescribed Strattera since it became available, with Lilly officials saying about 75 percent of those taking the medication are children. Acerca de 3,4 millones de pacientes - adultos y niños - se han prescrito Strattera desde que se convirtió, con los funcionarios de Lilly decir alrededor del 75 por ciento de aquellos que toman el medicamento son los niños.

Link Vínculo