Message From Famous VC John Doerr ( KPCB ) on Environment & Green Technologyメッセージが表示さから有名なVCジョンDoerr ( KPCB )の環境&グリーン技術
“Your generation created this problem, you better fix it!” "あなたの世代の作成この問題は、修正してから方がいいよ! "
“There is a time when panic is the appropriate response” - Eugene Kleiner of KPCB "パニックには、時期には、適切な対応" -ユージンk leinerのk pcb
BTW: KPCB is investing 200 million dollars in green technology based companies.ところで: kpcbは200百万ドルの投資が緑色の技術ベースの企業です。
Even software companies like us can go green by reducing electricity consumption as much as possible by using fluorescent lighting, encouraging and facilitating car-pools, shutting down workstations after work etc.ソフトウェア会社にも問い合わせが行くような緑色の電力消費量を減らすことを可能な限り蛍光灯を使用して、勇気づけられるとの円滑カープール、仕事の後などのワークステーションをシャットダウンする
Each of us should do our bit, not only at a personal level but also by trying to influence policies, to help environment and in turn help our children to live in a cleaner and safer world.問い合わせすべきか私たちの各ビットではなく、個人的なレベルでのみに影響を与えるだけでなく、政策を試みることによって、ヘルプを順番に役立つ環境と子供たちに安全な世界に住んでいるクリーナーとします。 And you can also make a profit out of your effort like Walmart.とすることもできますして努力することで利益をウォールマートのようです。
BTW: Personally I am looking for efficient solar panels to use some of the massive amount of solar power freely available in Kolkata, without much luck so far.ところで:私は個人的に探して効率的なソーラーパネルを使用するいくつかの大規模な太陽光発電量を自由に利用できる、カルカッタ、これまでのところ大した幸運です。 Any ideas welcome.任意のアイデア歓迎です。
Filed under提出されて Country国 , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Health健康 , 、 Life生活 , 、 USAアメリカ合衆国 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




June 3rd, 2007 at 2:48 pm 2007年6月3日は2:48 pmの
hi Angsuman,こんにちはAngsuman 、
another nice post.別のニースの投稿です。
Well, about saving money, I saw a blog post a few months back about how software engineers through their work can reduce power consumption.ええと、貯金については、ブログの投稿を見た数ヶ月前にソフトウェアエンジニアについてはどのように仕事を通じて電力消費量を減らすことです。 We can write(implement at the least) better algorithms, do more profiling, etc. That way, the number of servers and the power consumed can be reduced.書くことができます(少なくとも実装する)より良いアルゴリズムは、他のプロファイリングなどにようにして、消費電力はサーバーの数を減らすことができるのです。
I started using Java 5 2 years ago but recently worked on a project that is still using java 1.4.2.私のJava 5 2年前に使用し始めたが、最近のプロジェクトに取り組んではまだJavaの1.4.2を使用しています。 The reason : one of the 3rd party apps has not moved to 1.5.その理由:サードパーティ製アプリケーションのいずれかの移動が1.5です。 What a waste!!もったいない! ! When 1.6, by default, runs atleast twice as fast as java 1.4.2, just switching to 1.6 can reduce the number of servers in a cluster. 1.6ときに、デフォルトでは、 2倍の速度で実行atleastのJava 1.4.2 、 1.6切り替えるにはできるだけの数を減らすのサーバーでクラスタです。 Those redundant servers can be put to use into more/better testing/stagingこれらの冗長性を使用するサーバーを置くことに他/より良いテスト/ステージング
Hard work (almost) always pays and being smart and hard (almost) gets you nearer!ハードワーク(ほぼ)常に配当とはスマートとハード(ほぼ)を取得するに近い!
BR, br 、
~A 〜する