eBox platform provides a mini-debian installation along with its modules to allow you to provide and manage network services on your corporate network. eBox plate-forme fournit une mini-installation de Debian avec ses modules pour vous permettre de gérer et fournir des services de réseau sur votre réseau d'entreprise. The key capabilities includes support for multiple external network interfaces with load balancing, traffic shaping, transparent proxy, firewall, content filters, DNS (domain name server), NTP (time server), mail server, Jabber Instant Messaging server, SAMBA for file sharing, DHCP and more. Les capacités clés inclut le support de multiples interfaces réseau externe avec équilibrage de charge, le trafic en forme, transparent proxy, pare-feu, filtres de contenu, le système DNS (serveur de noms de domaine), NTP (serveur de temps), serveur de messagerie, Jabber Instant Messaging Server, Samba pour le partage de fichiers , DHCP et bien plus encore. In short it promise to be a one-stop solution for all network services needs for small businesses. En bref, il promet d'être un guichet unique solution pour tous les besoins des services de réseau pour les petites entreprises. Particularly I was interested in load balancing between multiple ADSL providers and traffic shaping capabilities. J'ai été particulièrement intéressé par l'équilibrage de charge entre plusieurs fournisseurs d'ADSL et de la circulation en forme capacités. Here are my experiences with eBox platform. Voici mes expériences avec eBox plate-forme.

eBox allows you to test it from a live CD which I opted to do for simplicity. eBox vous permet de tester à partir d'un live CD que j'ai choisi de faire pour la simplicité. The machine booted quickly with the Live CD and I was presented with a Firefox browser in maximized mode. La machine démarrer rapidement avec le Live CD et j'ai été présenté avec un navigateur Firefox en mode maximisé. The default password is ebox which allowed me to login to system. Le mot de passe par défaut est ebox qui m'a permis de vous connecter au système.

Initially I started with two interfaces - a LAN connection to my corporate network which provides transparent internet access using a gateway and a USB ADSL connection from VSNL / Tata Indicom modem. Au début, j'ai commencé avec deux interfaces - une connexion LAN à mon réseau d'entreprise qui fournit l'accès transparent à Internet en utilisant une passerelle et une connexion ADSL USB de VSNL / Tata Indicom modem. I expected the system to recognize both the interfaces and specify the IP addresses etc. Unfortunately it recognized only the LAN interface and ignore the USB. Je pensais que les système pour reconnaître à la fois les interfaces et de spécifier les adresses IP etc Malheureusement, il ne reconnaît qu'une interface réseau local et à ignorer l'USB.

I then used the alternative LAN cable for VSNL (Broadband provider) with an additional LAN card. J'ai ensuite utilisé le câble LAN de substitution pour VSNL (fournisseur de services à large bande) avec une carte de réseau local supplémentaire. It did recognize both the interfaces now but I was unable to successfully configure either of the interfaces & gateway after several attempts. Il a reconnu la fois les interfaces maintenant, mais je n'ai pas pu configurer avec succès un ou l'autre des interfaces et la passerelle après plusieurs tentatives. Let me clarify few points here. Permettez-moi de clarifier quelques points ici. First of all I am very well conversant with setting up IP addresses & gateway. Tout d'abord, je suis très bien au courant de la mise en place d'adresses IP et passerelle. All the interfaces are in working order and are tested to be properly working. Toutes les interfaces sont en bon état et sont testés pour être correctement de travail. And yet I was unable to use either or both of them to configure for outbound connections. Et pourtant, je n'a pas été en mesure d'utiliser l'une ou l'autre d'entre eux à la configuration des connexions de sortie. This was very frustrating to say the least. C'était très frustrant pour le moins.

For some reason eBox doesn’t allow me access to the console / terminal. Pour une raison quelconque, eBox ne me permet pas l'accès à la console / terminal. I tried Ctril-Alt-F1 through Ctril-Alt-F12 without success. J'ai essayé Ctril-Alt-F1 à Ctril-Alt-F12 sans succès. In fact after trying it I was unable to return back to the GUI. En fait après l'essayer, je n'ai pas pu revenir à l'interface.

Add to it the prospect that you have to dedicate a machine for eBox makes it an unattractive proposal for me. Ajouter à cela la perspective que vous avez à consacrer une machine pour eBox fait une proposition peu attrayante pour moi.
My first foray into eBox was a disaster to say the least. Ma première incursion dans eBox est une catastrophe pour le moins.

I have decided to stick to Fedora and use Anastosov’s patches to enable proper load balancing and transparent fail-over. J'ai décidé de s'en tenir à Fedora Anastosov et l'utilisation de correctifs pour permettre la équilibrage de charge et transparente de basculement. At least I know I can make it work. Au moins, je sais que je peux le faire fonctionner. Any better suggestions welcome. Toute mieux suggestions.