I had previously stated clearly that I will not help anyone to hack MySpace, even if I did know how to. Yo ya había declarado claramente que no voy a ayudar a nadie a cortar MySpace, aunque lo hice saber cómo. Guess how can you incite me? Adivina cómo se puede incitar a mí? Here is a very interesting email I received through the contact form which does that admirably: Aquí es muy interesante e-mail que he recibido a través del formulario de contacto que hace que admirablemente:


emily waters wrote: well you answered my question you said you dont help people hack into someones elses myspace but i really think you dont know how for i have read it is difficult. cchinco aguas escribió: así que mi pregunta usted ha dicho usted no ayudar a la gente a cortar en myspace someones elses, pero realmente creo usted no sabe cómo yo he leído es difícil. well i did want to get into my fiancee not to spy on him but to see if he is ready to commit cause he dont want to delete it so in certain situation i think you could help someone. Bueno, yo no desea entrar en mi fiancee no para espiar a él, sino para ver si él está dispuesto a cometer causa dont le desea eliminar de forma en cierta situación creo que podría ayudar a alguien. Website: IP: 166.128.50.58 Sitio web: IP: 166.128.50.58

That was pretty provocative, no? Eso fue muy provocador, no? So do I know how to hack MySpace or I don’t? Así que hago para saber cómo cortar MySpace o yo no? The bottomline is that I will not hack into MySpace for any reason. El bottomline es que no voy a cortar en MySpace por cualquier motivo.

I don’t believe MySpace (or any Social Networking site for that matter) can be so important as to require hacking into it to know other’s private details. No creo MySpace (o cualquier sitio de redes sociales para el caso) puede ser tan importante como para exigir la piratería en él para conocer otros detalles del privado. If you really want to know someone’s private life then ask it from him / her. Si realmente quieres saber alguien de la vida privada luego de pedirle que él / ella. If you don’t trust him / her or you doubt him / her then one or more of the following is true: Si no confía en él / ella o si duda le entonces uno o más de las siguientes es cierta:
1. He / She deserves it (untrustworthy) Él / Ella se lo merece (poca)
2. Your don’t know whom to trust (lack the judgement skills) Tu no saben en quién confiar (falta la sentencia habilidades)
3. You are of a very suspicious nature Usted es de una naturaleza muy sospechosa
4. You are untrustworthy yourself and fear the same Usted es poca ti y el miedo mismo
5. You lack the guts to face him / her Le falta el coraje para hacer frente a él / ella

In either case you are better off breaking this relationship, so there you go. En cualquier caso, están en mejor situación romper esta relación, por lo que quiera que vaya. You have been worrying about nothing Usted ha sido preocuparse de nada :)