People who drink diet soft drinks gain more weight than those who drink regular soda pop, according to a study by University of Texas Health Science Center in San Antonio. As pessoas que bebem refrigerantes dieta ganhar mais peso do que aqueles que bebem regularmente soda pop, de acordo com um estudo realizado pela Universidade do Texas Health Science Center em San Antonio.

Researchers at the University released their finding after studying 600 people for as many as eight years. Investigadores da Universidade liberada sua conclusão após estudar 600 pessoas para o maior número as oito anos.

Some test subjects drank regular soft drinks, about 140 calories per can, while others drank zero-calorie diet versions. Alguns temas teste bebia regularmente refrigerantes, cerca de 140 calorias por podemos, enquanto outros bebeu-zero calorias dieta versões. Those who drank between one and two cans of regular soft drinks per day became obese 33 percent of the time, while diet drinkers became obese 54 percent of the time, a staggering difference of 21 percent. Aqueles que bebiam entre uma e duas latas de refrigerantes por dia regulares tornaram obesos 33 por cento das vezes, ao mesmo tempo que se tornaram obesos dieta bebedores 54 por cento das vezes, um escalonamento diferença de 21 por cento. via NBC

Some studies also suggest that diet sodas might actually increase appetite. Alguns estudos sugerem também que a dieta pode efectivamente sodas aumento do apetite. So if you thought diet coke (or pepsi) was good for your health, think again. Então, se você pensou dieta coque (ou pepsi) foi bom para a sua saúde, pense novamente. The sample size is significantly large and so is the study duration so you can be rest assured that the results are correct. A dimensão da amostra é bastante grande e tão duração do estudo é assim que você pode estar certo de que se os resultados são corretos.