Deep Thoughts from Steve Jobs Deep pensamientos de Steve Jobs
I came across this excellent piece of commencement address from Steve Jobs, Founder of Apple Computer. Me encontré con este excelente comienzo de la dirección de Steve Jobs, fundador de Apple Computer. You can see that it came from his heart and he said many things which are close to my heart. Se puede ver que proviene de su corazón y él dijo muchas cosas que están cerca de mi corazón.
I enjoyed reading it. He disfrutado la lectura. I think you too will enjoy it. Creo que también lo disfruten.
The following are selected highlights of text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. Lo siguiente son seleccionados más destacados del texto de la dirección de comienzo de Steve Jobs, CEO de Apple Computer y de Pixar Animation Studios, emitido el 12 de junio de 2005.
You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. Usted tiene que confiar en algo - de su intestino, destino, la vida, el karma, lo que sea. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. Este enfoque nunca ha permítaseme abajo, y que ha hecho toda la diferencia en mi vida.
I trust in divine. Confío en divino.
Sometimes life hits you in the head with a brick. A veces la vida te golpea en la cabeza con un ladrillo. Don’t lose faith. No pierda la fe. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. Estoy convencido de que la única cosa que me pasa es que me encantó lo que hice. You’ve got to find what you love. Hay que encontrar lo que usted ama. And that is as true for your work as it is for your lovers. Y eso es tan válido para su trabajo como lo es para sus amantes. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. Su trabajo va a llenar una gran parte de su vida, y la única manera de ser verdaderamente satisfecho es hacer lo que usted cree que es una gran labor. And the only way to do great work is to love what you do. Y la única manera de hacer un gran trabajo es amar lo que haces. If you haven’t found it yet, keep looking. Si no ha encontrado todavía, seguir buscando. Don’t settle. No se conforme. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it. Al igual que con todos los asuntos del corazón, sabrás cuándo lo encuentres. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. Y, como cualquier gran relación, solo mejora y mejor como el año en rollo. So keep looking until you find it. Por lo tanto, a seguir buscando hasta que lo encuentra. Don’t settle. No se conforme.
At such times realizing what is most important to you is what guides through the darkness. En esos momentos la realización de lo que es más importante para usted es lo guías a través de la oscuridad.
When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something. Cuando yo tenía 17 años, leí una cita que fue algo así como: "Si vives cada día como si fuera la última vez, algún día usted sin duda derecha." Hizo un gran efecto en mí, y desde entonces, para la últimos 33 años, me han mirado en el espejo todas las mañanas y pidió a mí mismo: "Si hoy fueron el último día de mi vida, quiero hacer lo que voy a hacer hoy?" Y la respuesta siempre ha sido "No" durante demasiados días seguidos, sé que necesito cambiar algo.
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Recordar que voy a estar muerto antes es la herramienta más importante que he encontrado para ayudarme a hacer las grandes opciones en la vida. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Porque casi todo - todas las expectativas externas, todo orgullo, todo temor de vergüenza o fracaso - estas cosas sólo fuera a caer la cara de la muerte, dejando sólo lo que es verdaderamente importante. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. Recordar que vas a morir es la mejor manera que conozco para evitar la trampa de pensar que tienen algo que perder. You are already naked. Usted está ya desnudo. There is no reason not to follow your heart. No hay ninguna razón para no seguir tu corazón.
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Su tiempo es limitado, así que no los residuos que viven alguien más la vida. Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking. No ser atrapados por el dogma - que está viviendo con los resultados de otras personas sus ideas. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. No deje que el ruido de las opiniones de otros se ahogan en su propia voz interior. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. Y lo más importante, tener el valor de seguir su corazón e intuición. They somehow already know what you truly want to become. Ellos de alguna manera ya saben lo que realmente quieren llegar a ser. Everything else is secondary. Todo lo demás es secundario.
He ended his speech with: El orador concluyó su discurso con:
Stay Hungry. Stay Hungry. Stay Foolish. Manténgase Tonto.
Filed under Filed under Headline News Headline News , Life Vida , USA EE.UU. | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




August 1st, 2005 at 2:02 am Del 1 de agosto de 2005, a las 2:02 am
[...] Bryan discovers an efficient way to clean install Windows XP. [...] Bryan descubre una forma eficaz de limpiar instalar Windows XP. Owen would like to see you on on August 6th for Blogathon 2005. Owen gustaría verlo en el 6 de agosto de Blogathon 2005. Brian is curious about the lack of Flash support for mobile devices. Brian es curioso acerca de la falta de apoyo de Flash para dispositivos móviles. Michael shares his views on MCI’s Premier Customer Service. Michael comparte sus opiniones sobre MCI's Premier de Servicio al Cliente. Jim is looking for some Yasu feature suggestions. Jim está buscando algunas sugerencias Yasu característica. Craig is looking for a plugin to add links inside posts as footnotes rather than hyperlinks. Craig está buscando un plugin para añadir enlaces dentro de los puestos como notas de pie de página en lugar de hipervínculos. Chris publishes his “SVN on MacOS X” tutorial. Chris publica su "SVN en MacOS X" tutorial. Angsuman discovers a passionate commencement address from Steve Jobs. Angsuman descubre un apasionado comienzo dirección de Steve Jobs. Mark discusses his recent attempt to foil email spammers. Mark discute su reciente intento de frustrar los emisores de spam de correo electrónico. And, Tom compares Microsoft Virtual Earth to Google Maps. Y, Tom compara Microsoft Virtual Earth a Google Maps. Tags: blogroll, blogs [...] Tags: blogroll, blogs [...]