chocolat noir A few bits of dark chocolate a day can have the same benefit as aspirin in reducing blood clots and preventing heart attacks, researchers from Johns Hopkins University School of Medicine concluded in a study of chocolate lovers. Quelques morceaux de chocolat noir par jour peut avoir les mêmes avantages que l'aspirine pour réduire la formation de caillots sanguins et prévenir les crises cardiaques, les chercheurs de l'Université Johns Hopkins School of Medicine a conclu dans une étude des amateurs de chocolat.

“What these chocolate ‘offenders’ taught us is that the chemical in cocoa beans has a biochemical effect similar to aspirin in reducing platelet clumping which can be fatal if a clot forms and blocks a blood vessel, causing a heart attack,” lead researcher Diane Becker from Johns Hopkins University School of Medicine told the annual conference of the American Heart Association, in Chicago. "Ce que ces chocolat" délinquants "nous a appris est que le produit chimique dans les fèves de cacao a un effet biochimique similaire à l'aspirine pour réduire l'agglutination des plaquettes qui peut être mortelle si un caillot de formes et bloque un vaisseau sanguin, provoquant une crise cardiaque," le chercheur en chef Diane Becker de l'Université Johns Hopkins School of Medicine a déclaré à la conférence annuelle de l'American Heart Association, à Chicago.

She said that two tablespoons a day of dark chocolate, meaning the purest form of the candy made from dried extract of roasted cocoa beans, may be just what the doctor ordered. Elle a dit que deux cuillères à soupe par jour de chocolat noir, c'est à dire la forme la plus pure des bonbons fabriqués à partir de l'extrait sec de fèves de cacao torréfié, mai être tout ce que le médecin a ordonné.

For almost 20 years, scientists have known that dark chocolate, rich in chemicals called flavonoids, lowers blood pressure and has other beneficial effects on blood flow. Pour près de 20 années, les scientifiques ont su que le chocolat noir, riche en produits chimiques appelés flavonoïdes, abaisse la pression artérielle et a d'autres effets bénéfiques sur la circulation sanguine.

Becker’s findings show that normal, everyday doses of chocolate found in ordinary foods is enough to provide clot-controlling benefit, rather than the kilos (several pounds) of chocolate earlier studies said were needed for flavonoids to have a significant effect. De Becker résultats montrent que la normale, tous les jours des doses de chocolat trouvée dans les aliments est de fournir suffisamment de caillot de contrôle des avantages, plutôt que les kilos (plusieurs livres) de chocolat a dit plus tôt études sont nécessaires pour flavonoïdes d'avoir un effet significatif.

However she is not recommending the regular chocolate candy laced with lots of sugar, butter and cream. Cependant, elle ne recommande pas l'ordinaire galonnés de bonbons de chocolat avec beaucoup de sucre, le beurre et la crème. The study was conducted on 139 chocolate lovers. L'étude a été menée sur 139 amateurs de chocolat. Link Lien