Lets start with a great story by Prescott in his book on consulting. Vamos começar com uma grande história em Prescott em seu livro sobre a consulta.

“… My grandpappy used to tell a story about a stubborn cucumber. "Meu… grandpappy usado para dizer uma história sobre um teimoso pepino. When he put it in the barrel, it looked around at the other cukes and was revolted by what had happened to them. Quando ele colocou-o no barril, ele olhou em volta, no outro, e foi cukes revoltado com o que tinha acontecido com eles. ‘Dadgum it,’ he cursed. 'Dadgum ele, "ele amaldiçoados. ‘What’s the matter with you guys? "Qual é o assunto com vocês? Have you no pride? Você não ter orgulho? No self-respecting cucumber would let himself get pickled without putting up a fight.’ No auto-respeito pepino ia deixar que ele próprio se decapados, sem a colocação de uma luta. "

“‘But what can we do?’ they’d ask. "" Mas o que podemos fazer? "Que deseja fazer. ‘You can resist, that’s what you can do. "Você pode resistir, que o que você pode fazer. That’s what I’m gonna do. Isso é o que eu vou fazer. No brine is going to get under my skin.’ Não salmoura vai ficar sob a minha pele. "

Then grandpappy would stop, and I would always ask him, ‘What happened to the stubborn cucumber?’” Depois grandpappy iria parar, e eu sempre lhe perguntar, 'O que aconteceu com o teimoso pepino'? "

“And what did he say?” I asked. "Eo que ele disse?" Eu perguntei.

“He said, ‘Don’t be foolish, boy. "Ele disse: 'Não é insensato, rapaz. If you stay in the brine long enough, you become a pickle.’” Se você permanecer na salmoura por muito tempo, você se torna uma calda ' ".

Some valuable quotes can be found at ThinkSmart - Algumas valiosas citações podem ser encontradas em ThinkSmart -- http://www.thinksmart.com/2/articles/MP_3-3-11a.html

Wish you all Happy Holidays and a Happy New Year! Desejo-lhe todos Boas Festas e um Feliz Ano Novo!