Creative Commons License - Solution Looking for a Problem? Creative Commons License - Soluzione Cerchi un problema?
Columnist John C. Dvorak John C. Dvorak raises several interesting concerns about Creative Commons Initiative. solleva preoccupazioni più interessanti su Creative Commons iniziativa.
Dubbed Creative Commons, this system is some sort of secondary copyright license that, as far as I can tell, does absolutely nothing but threaten the already tenuous “fair use” provisos of existing copyright law. Doppiato Creative Commons, questo sistema è una sorta di licenza di diritti d'autore secondario che, per quanto mi riguarda posso dire, fa assolutamente nulla, ma minacciano la già tenue "fair use" condizioni di legge sul diritto d'autore esistente. This is one of the dumbest initiatives ever put forth by the tech community. Si tratta di una delle iniziative dumbest mai presentato la tecnologia di comunità.
Creative Commons actually seems to be a dangerous system with almost zero benefits to the public, copyright holders, or those of us who would like a return to a shorter-length copyright law. Creative Commons effettivamente sembra essere un pericoloso sistema con prestazioni quasi pari a zero per il pubblico, i titolari di copyright, o quelli di noi che vorrebbe un ritorno ad un più breve lunghezza normativa sul diritto d'autore.
Before Creative Commons I could always ask to reuse or mirror something. Prima di Creative Commons potrei sempre chiedere a specchio di reimpiego o di qualcosa. And that has not changed. E che non è cambiata. And I could always use excerpts for commercial or noncommercial purposes. E potrei sempre estratti per uso commerciale o non commerciale. It’s called fair use. Si chiama "fair use". I can still do that, but Creative Commons seems to hint that with its license means that I cannot. Non posso ancora farlo, ma Creative Commons suggerimento sembra che con la relativa licenza significa che non posso. At least not if I’ma commercial site and the noncommercial proviso is in effect. Almeno se non sono un sito commerciale e non commerciale la condizione è in vigore. This is a bogus suggestion, because Creative Commons does not supersede the copyright laws. Si tratta di un suggerimento fasullo, perché Creative Commons non sostituiscono le leggi di copyright. In fact, the suggestion is dangerous, because if someone were sued by the Creative Commons folks over normal fair use and Creative Commons won the suit, then we’d all pay the price, as fair use would be eroded further. In realtà, la proposta è pericolosa, perché se qualcuno citato dalla Creative Commons gente normale su un uso corretto e Creative Commons ha vinto il seme, quindi vi invitiamo tutti i pagare il prezzo, come "fair use" sarebbe ulteriormente eroso.
If I write something on my blog, for example, and decide not to cover it with the general copyright notice, I can simply say that it is in the public domain and be done with it. Se scrivo qualcosa sul mio blog, per esempio, e decidere di non coprire con il generale sui diritti d'autore, posso semplicemente dire che è nel pubblico dominio e da fare con essa. I do not need permission from Creative Commons, nor do I need to mention Creative Commons or anything else. Non ho bisogno di autorizzazione da Creative Commons, né ho bisogno di menzionare Creative Commons o qualsiasi altra cosa. It’s in the public domain by my personally allowing it to be so. E 'di dominio pubblico dal mio personale che le consenta di essere così. This is my right! Questo è il mio diritto! I don’t need a middleman—a Creative Commons Commissar—to approve my decision. Non ho bisogno di un intermediario-una Creative Commons-commissari ad approvare la mia decisione. And yet there is this perception that I do. E ancora c'è questa percezione che fare.
Years ago, to gain a copyright, you had to fill out a form and send in the material to the Library of Congress. Anni fa, per ottenere un diritto d'autore, ha dovuto compilare un modulo e inviare il materiale della Biblioteca del Congresso. Now you just use the word “copyright,” add your name and a date, and publish it. Ora basta usare la parola "diritti d'autore," aggiungi il tuo nome e una data, e la sua pubblicazione. What could be easier? Che cosa potrebbe essere più facile? Apparently simplicity was more than some people could handle, so they invented Creative Commons to add some artificial paperwork and complexity to the mechanism. Apparentemente semplicità è stato più che alcune persone fosse in grado di gestire, in modo che inventò Creative Commons per aggiungere alcuni documenti artificiale e la complessità del meccanismo. And it seems to actually weaken the copyrights you have coming to you without Creative Commons. E sembra effettivamente indebolire i diritti d'autore avete prossimi a voi senza Creative Commons. Oh, brother! Oh, fratello!
Personally I haven’t found any practical use of creative commons license that isn’t covered by copyright laws in vogue and so you will not find it on any of my sites. Personalmente non ho trovato un uso pratico della licenza Creative Commons che non è coperto da copyright in voga e pertanto non sarà possibile trovare su uno dei miei siti. The popular Il popolare WordPress Plugin (free), which I provide for automatically adding copyright messages to feed items WordPress Plugin (gratuito), che prevede di aggiungere automaticamente i messaggi di copyright per nutrire gli oggetti , also comes packaged with a standard copyright message, not Creative Commons variant. , Anche confezionati con un normale messaggio di copyright, non Creative Commons variante.
Filed under Elencato sotto Open Source Software Software open source , Pro Blogging Pro Blogging , Web | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |





July 27th, 2005 at 9:22 pm 27 luglio 2005 a 9:22 pm
Perhaps your WordPress Plugin users would like to use CC to grant broader rights to their content. Forse il suo WordPress Plugin utenti vorrebbero utilizzare CC di concedere diritti più ampio il loro contenuto.
Doc Searls has a nice roundup of some SlashDot comments on the subject. Doc Searls ha un bel roundup di Slashdot alcuni commenti in merito.
July 27th, 2005 at 9:24 pm 27 luglio 2005 a 9:24 pm
nice roundup nice Roundup
July 27th, 2005 at 9:38 pm 27 luglio 2005 a 9:38 pm
How are you doing? Come stai facendo?
> Perhaps your WordPress Plugin users would like to use CC to grant broader rights to their content. > Forse il suo WordPress Plugin utenti vorrebbero utilizzare CC di concedere diritti più ampio il loro contenuto.
Maybe, but I haven’t heard any users ask specifically for CC license support yet. Forse, ma non ho sentito nessun utente specifico per chiedere licenza CC è ancora supportato. Also in that scenario, where we are trying to prevent RSS aggregator sites to plagiarize blogger’s contents, a standard copyright notice with a violation warning seems more appropriate. Anche in questo scenario, in cui stiamo cercando di impedire aggregatore RSS siti plagiamo contenuti di Blogger, uno standard sui diritti d'autore con una violazione di avviso appare più appropriato.