Vote 투표 0 0
Collage of Bush & American Soldier’s Killed in Iraq 콜라주의 부시 대통령은 이라크 & 미국 군인의 사망
Angsuman Chakraborty angsuman Chakraborty의
August 7th, 2006 2006년 8월 7일 US service members who died in Operation Iraqi Freedom and Operation Enduring Freedom. 미국 서비스를 회원들에게 이라크의 자유와 운영 불후의 자유 작전 사망했다. 
via 경유 Bad Bad Bush 나쁜 나쁜 부시 대통령
You can view the full list 의 전체 목록을 볼 수있습니다 here 여기에 . 합니다.
I think it is serious and deplorable loss of human life and property, both Iraqi’s and American’s, for no good reason. 내가 생각하고있는 인간의 생명과 재산의 손실 심각하고 유감 모두와 미국의 이라크는, 이유없이합니다.
Filed under 밑에 Headline News 헤드 라인 뉴스 , Life 삶 , USA 미국 | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |




August 7th, 2006 at 10:22 am 2006년 8월 7일에서 오전 10시 22분
I’d like to see your posts on loss of life incurred under Sadam and perhaps comments on crimes committed by islamic fundamentalists. 귀하의 게시물을보고 싶어요 인생에 손실이 발생 범죄에 대한 의견을 아래 사담 그리고 아마 이슬람 근본주합니다.
What about terror groups like hesbala? hesbala 같은 테러 단체에 대해 어떻게?
Iraq is aa worthy cause. 이라크는 aa 훌륭한 원인합니다. Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone (except the dictators). 독재자에 의해 통치 면적 민주주의를 데리고가 좋은 모든 사람 (독재자을 제외하고).
Loss of life is always unfortunate. 인생은 항상 불행의 손실합니다. Sadly those who lose control feel compelled to fight and kill innocent people. 슬프게도 그 누구 자제력을 잃게하고, 살인을 느낄 무고한 사람들을 강제에 대항합니다.
It’s become evident that appeasment is not the answer. 그것에 대한 답변은 appeasment가되고 분명하다. Someone has to have the balls to stand up and deal with terrorism. 누군가가 공을에 대처하고 테러에 서있습니다. Thankfully you’re not in charge. 다행히 당신은 청구합니다.
August 7th, 2006 at 11:32 am 2006년 8월 7일에서 오전 11시 32분
I am very much against Islamic fundamentalism (check my blog before commenting). 나는 매우 반대 이슬람 원리주의 (확인하기 전에 내 블로그의 코멘트). However I am also very much against Bush’ fundamentalism. 그러나 나는 부시 대통령도 매우 반대 '원리주의합니다.
> Iraq is aa worthy cause. > 이라크는 aa 훌륭한 원인합니다.
Why is that? 왜 그럴까요? Did the Iraqi’s ask for liberation? 이라크의 한 해방의 요구? Was there a referendum? 이 문제가 국민 투표? Try taking one even now. 지금도 탈 시도합니다.
> Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone > 데려 민주주의를위한 면적은 좋은 모두 독재자에 의해 통치
That depends on the type of Dictator. 그 독재자의 유형에 따라 달라집니다. I would prefer Chavez any day over say Bush. 부시 대통령이 말하는 이상 언제든지 나는 좋아한다 차베스합니다.
I think you are conflicting fighting terrorism with attacking Iraq. 테러와 싸우는 당신이 충돌하는 것 같아 이라크 공격합니다. In fact attacking Iraq has actually helped terrorist causes by allowing them to easily get more recruits from Muslim world which feels attacked and humiliated by Bush & Co. Blair finally gets it. 이라크 공격 사실이 사실은 그들을 쉽게 얻으실 수 있도록 도움을 테러로 인해 이슬람교도 세계에서 더 많은 신병들이 어떤 느낌과 굴욕을 공격하여 마침내 부시 대통령 & 유한 블레어 총리가 그것.
Stop blindly supporting Bush and have the balls to actually post your real name. 사발을 중단 사실을 무조건 지원하는 포스트 부시 대통령과 당신의 진짜 이름.
Welcome to Simple Thoughts. 에 오신 것을 환영합니다 간단한 생각합니다.