Vote 投票 0 0
Collage of Bush & American Soldier’s Killed in Iraqコラージュのブッシュ大統領&アメリカ人兵士のイラクで殺害さ
Angsuman ChakrabortyのAngsuman Chakraborty
August 7th, 2006 2006年8月7日 US service members who died in Operation Iraqi Freedom and Operation Enduring Freedom.アメリカのサービスメンバーwho死亡した不朽の自由作戦イラクの自由と動作します。 
via経由で Bad Bad Bush不良不良ブッシュ大統領
You can view the full list全リスト表示することができます hereここで .です。
I think it is serious and deplorable loss of human life and property, both Iraqi’s and American’s, for no good reason.深刻なと思うことが嘆かわしい人間の生命や財産の損失、両方のイラクとアメリカの、これといった理由もなくです。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Life生活 , 、 USAアメリカ合衆国 | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |




August 7th, 2006 at 10:22 am 2006年8月7日10:22アム
I’d like to see your posts on loss of life incurred under Sadam and perhaps comments on crimes committed by islamic fundamentalists.をしたいのですが上の記事を参照してサダムの人命を犠牲にされて、おそらくコメントを被った犯罪イスラム原理主義者です。
What about terror groups like hesbala?テログループのようなhesbalaについてはどうですか?
Iraq is aa worthy cause.イラクは単3立派な原因です。 Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone (except the dictators).民主主義をもたらすの領域を支配され独裁者全員が良い(独裁者を除く)です。
Loss of life is always unfortunate.人命の損失は、常に不幸です。 Sadly those who lose control feel compelled to fight and kill innocent people.これらのコントロールを感じるwhoを失う悲しそうせざるを得ないと闘うと罪なき人々を殺す。
It’s become evident that appeasment is not the answer. appeasmentなことになって明らかにその答えではない。 Someone has to have the balls to stand up and deal with terrorism.誰かがして、ボールを立ち上がってテロに対処します。 Thankfully you’re not in charge.ありがたいことに担当していない。
August 7th, 2006 at 11:32 am 2006年8月7日は11:32アム
I am very much against Islamic fundamentalism (check my blog before commenting).私は非常に反対イスラム原理主義(チェックする前にブログのコメント) 。 However I am also very much against Bush’ fundamentalism.しかし私はまた非常に反対ブッシュ大統領'原理主義です。
> Iraq is aa worthy cause. >イラクは単3立派な原因です。
Why is that?なぜですか? Did the Iraqi’s ask for liberation?は、イラクの解放を求めるのですか? Was there a referendum?住民投票はあるのですか? Try taking one even now. 1つの撮影しようとさえする。
> Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone >民主主義をもたらすの領域を支配され独裁者全員が良い
That depends on the type of Dictator.独裁者の種類に依存しています。 I would prefer Chavez any day over say Bush.私の言ってやるが希望チャベスいつでもブッシュ大統領です。
I think you are conflicting fighting terrorism with attacking Iraq.あなたが相反すると思うが対イラク攻撃テロとの戦いです。 In fact attacking Iraq has actually helped terrorist causes by allowing them to easily get more recruits from Muslim world which feels attacked and humiliated by Bush & Co. Blair finally gets it.実際にテロが原因で対イラク攻撃が実際に助けを簡単に入手できるようにしてイスラム世界の他の新入社員を感じてから攻撃&有限ブレア首相とブッシュ大統領の屈辱を最後に取得されています。
Stop blindly supporting Bush and have the balls to actually post your real name.支援停止をやみくもにブッシュ大統領とは、ボールを実際に作成し本当の名を入力します。
Welcome to Simple Thoughts.簡単な思考へようこそ。