Collage of Bush & American Soldier’s Killed in Iraq Collage de Bush y de América del soldado muerto en Irak
US service members who died in Operation Iraqi Freedom and Operation Enduring Freedom. EE.UU. servicio de los miembros que murieron en la Operación Libertad Iraquí y la Operación Libertad Duradera. 
via a través de Bad Bad Bush Bad Bad Bush
You can view the full list Puede ver la lista completa here aquí .
I think it is serious and deplorable loss of human life and property, both Iraqi’s and American’s, for no good reason. Creo que es grave y lamentable pérdida de vidas humanas y bienes, tanto de iraquíes y estadounidenses, por ninguna buena razón.
Filed under Filed under Headline News Headline News , Life Vida , USA EE.UU. | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




August 7th, 2006 at 10:22 am 7 de Agosto, 2006 a las 10:22 am
I’d like to see your posts on loss of life incurred under Sadam and perhaps comments on crimes committed by islamic fundamentalists. Me gustaría ver sus entradas en pérdida de vidas humanas sufridas con arreglo a Sadam y tal vez los comentarios sobre los crímenes cometidos por los fundamentalistas islámicos.
What about terror groups like hesbala? ¿Qué pasa con los grupos terroristas como hesbala?
Iraq is aa worthy cause. Iraq es aa noble causa. Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone (except the dictators). Llevar la democracia a una zona gobernada por dictadores es bueno para todos (excepto los dictadores).
Loss of life is always unfortunate. Pérdida de la vida siempre es lamentable. Sadly those who lose control feel compelled to fight and kill innocent people. Lamentablemente los que pierden el control se sienten obligados a luchar y matar a personas inocentes.
It’s become evident that appeasment is not the answer. Es evidente que appeasment no es la respuesta. Someone has to have the balls to stand up and deal with terrorism. Alguien tiene que tener las bolas para levantarse y hacer frente al terrorismo. Thankfully you’re not in charge. Afortunadamente, usted no está a su cargo.
August 7th, 2006 at 11:32 am 7 de Agosto, 2006 a las 11:32 am
I am very much against Islamic fundamentalism (check my blog before commenting). Estoy muy en contra el fundamentalismo islámico (ver mi blog antes de comentar). However I am also very much against Bush’ fundamentalism. Sin embargo también estoy muy en contra de Bush "fundamentalismo.
> Iraq is aa worthy cause. > Aa Iraq es noble causa.
Why is that? ¿Por qué es eso? Did the Iraqi’s ask for liberation? ¿Los iraquíes para pedir la liberación? Was there a referendum? ¿Existe un referéndum? Try taking one even now. Trate de tomar una incluso ahora.
> Bringing democracy to an area ruled by dictators is good for everyone > Llevar la democracia a una zona gobernada por dictadores es bueno para todos
That depends on the type of Dictator. Eso depende del tipo de dictador. I would prefer Chavez any day over say Bush. Yo preferiría Chávez durante cualquier día decir Bush.
I think you are conflicting fighting terrorism with attacking Iraq. Creo que usted está en conflicto con la lucha contra el terrorismo atacar a Iraq. In fact attacking Iraq has actually helped terrorist causes by allowing them to easily get more recruits from Muslim world which feels attacked and humiliated by Bush & Co. Blair finally gets it. De hecho atacar a Iraq ha ayudado a terroristas de las causas que les permite obtener más fácilmente los reclutas de que el mundo musulmán se siente atacado y humillado por Bush & Co Blair le da finalmente.
Stop blindly supporting Bush and have the balls to actually post your real name. Stop a ciegas el apoyo a Bush y las bolas tienen realmente puesto a su nombre real.
Welcome to Simple Thoughts. Bienvenido a los pensamientos simples.