Introduction Introduzione
After 4 hours of struggling with the abomination named Mambo documentation (I wouldn’t grace it with a link) I have to conclude that it is a pure-bred torture device. Dopo 4 ore di lotta con il nome abominio Mambo documentazione (io non lo grazia con un link) devo concludere che si tratta di una pura tortura dispositivo. Please read their documentation to get a taste of horror if you are seriously masochistic. Si prega di leggere la loro documentazione per avere un assaggio di orrore se si è seriamente masochisti.

I am at a loss for words! Io sono in perdita per le parole!

Lets begin somewhere just to give you a hint… Consente di iniziare da qualche parte solo per darvi un suggerimento…

The documentation is sparse. La documentazione è scarsa. The online documentation is meaningless in polite terms. La documentazione in linea è di significato in termini polite. It explains in detail the obvious (giving enriched meaning to the phrase “master of the obvious”), failing to explain the purpose behind it all. Essa spiega in dettaglio l'ovvio (che dà senso alla arricchito la frase "il comandante di evidente"), in mancanza di spiegare lo scopo dietro a tutto. The context documentation isn’t linked to be able to browse the rest. Il contesto documentazione non è collegato a essere in grado di sfogliare il resto.
Lets give one tiny example: Permette di dare uno piccolo esempio:

This page shows show a list of the Menu Items for your the munu you have just choosen. Questa pagina mostra mostra un elenco delle voci di menu per il vostro il munu avete appena scelto.
Menu Item: This is the name of the menu item. Voce di menu: Questo è il nome della voce di menu. Click the name to edit the menu item. Fare clic sul nome per modificare la voce di menu.
Section: This is the type of menu item. Sezione: Questo è il tipo di voce di menu.
Published: This is whether the item is published. Pubblicato: Questo è se l'oggetto è pubblicata. See the legend below the list for an explanation of icon types. Vedere la leggenda qui di seguito l'elenco per una spiegazione del icona tipi.
Checked Out: This is the name of a user if this menu item is checked out. Check-out: Questo è il nome di un utente se questa voce di menu è verificato. You will not be able to edit an item if it is checked out by another user. Non sarà in grado di modificare un elemento se è controllato da un altro utente. This is to prevent accidently editing an item while another User is editing it. Ciò al fine di impedire la modifica accidentalmente un oggetto, mentre un altro utente sta modificando.

The documentation is full of such trivialities and it banters on and on how easy it is, how simple it is and you have to just click and you will have your website! La documentazione è piena di tali trivialities e banters e su quanto sia semplice, come è semplice e dovete solo fare clic e avrai un tuo sito web!

Proposal Proposta
Let’s form a Coalition Against Open Sores projects (CAOS) whose objective would be to identify open sores projects and highlight their problems to save poor soul from drowning in their filth. Let's formare una coalizione contro aperte Sores progetti (CAOS) il cui obiettivo sarebbe quello di identificare le piaghe aperte progetti ed evidenziare i loro problemi per salvare poveri anima da annegamento nella loro sporcizia. Open Sores projects are Open Source projects with very poor quality product and/or documentation which are time-traps (you spend long hours after them only to realize that it is not worth it and you still haven’t found a solution). Aperto Sores progetti sono progetti Open Source con molto scarsa qualità del prodotto e / o la documentazione che richiede molto tempo, trappole (speso lunghe ore dopo di loro solo per rendersi conto che non vale la pena e non hai ancora trovato una soluzione). And if you decide to adopt them in your projects, they bomb on your jeopardizing your project and possibly your career along with it. E se si decide di adottare nel tuo progetti, essi bomba sul tuo compromettere il vostro progetto e, eventualmente, la sua carriera con essa.

Why singling out Open Source? Ricordando il motivo per cui l'Open Source?
The noise-to-signal ratio appears to be very high for open source projects. Il rumore-to-rapporto segnale sembra essere molto elevato per i progetti open source.

Looking forward for your comments and suggestions. Guardando in avanti per i vostri commenti e suggerimenti.

BTW: Please don’t give me the cliche - if you don’t like it don’t use it, it is free. BTW: Vi preghiamo di non darmi la cliche - se non vi piace che non ne fanno uso, è gratuito.
It is free in direct cost, however it is expensive for the time to learn and support and for the cost of failure while implementing a solution based on it. E 'gratis in costi diretti, tuttavia è costosa per il tempo di imparare e di sostegno e per il costo del fallimento, mentre l'attuazione di una soluzione basata su di esso. And they make it a nightmare trying to evaluate products. E che lo rendono un incubo cercando di valutare i prodotti. Previously in the good old closed source era we had few decent products to choose from (and one or two bad ones which were well known). In precedenza il buon vecchio sorgente era chiuso abbiamo avuto qualche dignitoso prodotti tra cui scegliere (e uno o due cattivi quelli che sono stati ben noto). Today we have literally hundreds of open source products competing for mind-share in any give category, utterly confusing anyone trying to identify a good product. Oggi abbiamo letteralmente centinaia di prodotti open source in concorrenza per la mente alla quota di dare in ogni categoria, assolutamente confondere chi cerca di individuare un buon prodotto.

What are your experiences with this issue? Quali sono le tue esperienze con questo problema? War stories welcome! Storie di guerra benvenuto!