China will begin requiring prepaid cell phone subscribers to register their devices using their real names in 2006 said the country's Minister of Information Industry, Wang Xudong.中國將開始要求預付費手機用戶登記他們的裝置上使用真名實姓在2006年說,該國的信息產業部部長,王旭東。

The goal according to Wang Xudong is to cut down on surging cell phone spam and fraud, most of it delivered via text messaging.的目標,據王旭東是降低了洶湧澎湃的手機垃圾郵件和欺詐行為,多數是透過文字訊息。

He estimated that of the 388 million cell phone users, some 200 million will have to register their phones.他估計的3.88億手機用戶,有些2.0億將要登記其電話。
Source: XinHua News Agency資料來源:新華通訊社

We already have the same requirement in India for quite sometime.我們已經有同樣的要求,在對印度進行了相當一段時間。 It has helped us in tracking terrorists and criminals.它幫助我們在追踪恐怖分子和犯罪分子。