I get tons of requests to hack MySpace so someone can spy on their wife / husband / girlfriends / spouse / daughter.我得到吨的要求哈克MySpace上,所以有人能间谍对他们的妻子/丈夫/女朋友/配偶/女儿。 The requests are varied but the overall theme is same.要求各有不同,但总的主题是相同的。 Someone feels betrayed or has the nagging feeling that something isn’t right.有人认为,出卖或有困扰的感觉,有些是不正确的。 They somehow conclude that spying on their suspect via hacking their MySpace account will provide him / her all the informatiion they need.他们的结论是,在某种程度上对他们的间谍嫌疑人通过黑客入侵他们的MySpace上的帐户将提供他/她的所有informatiion他们的需要。

I feel very sad for them, so often I let their comments be published.我感到很悲哀,所以我常常让他们的意见予以发表。 However I will not help them to hack MySpace.不过,我不会帮助他们入侵MySpace上。

Has the social life of MySpacites have become so limited that they can be found simply from their MySpace profile?有社会生活myspacites已成为使有限的,他们可以找到简单地从他们的MySpace上的个人资料? It appears to be a dumbification of society in general.它似乎是一个dumbification社会的一般问题。 Why would anyone in their sane mind talk about their personal life in a near-public forum like MySpace?为什么有人会在他们的理智的态度谈论他们的个人生活在一个近公众论坛,像MySpace ? Why would they trust their sensitive data, data that could potentially wreck their lives, to MySpace?他们为什么要信任他们的敏感数据,数据有可能破坏他们的生活,到MySpace上? It reminds me of the famous quote of Voltaire, “Common sense is not so common”.它使我想起了著名的引伏尔泰, “共同的感觉是,情况并不普遍” 。