Cell phone emissions excite the part of the brain cortex nearest to the phone according to a study published in the Annals of Neurology.手机的排放量激发部分的大脑皮质就近到手机,根据公布的一项研究表明,在史册的神经。

Dr. Paolo Rossini of Fatebenefratelli hospital in Milan and colleagues used Transcranial Magnetic Stimulation or TMS to check brain function while people used these phones.博士保罗罗西尼的fatebenefratelli医院在米兰和他的同事用经颅磁刺激或颅检查脑功能的同时,人们使用了这些电话。

In 12 of the 15 male volunteers, the cells in the motor cortex adjacent to the cell phone showed excitability during phone use but returned to normal within an hour.在12条的规定, 15男性志愿者,细胞在运动皮层毗邻的手机显示,兴奋性,在电话使用,但恢复正常一个小时内。

The cortex is the outside layer of the brain and the motor cortex is known as the “excitable area” because magnetic stimulation has been shown to cause a muscle twitch.大脑皮质是外界层的大脑和运动皮质被称为“兴奋区” ,因为磁刺激已被证明会导致肌肉抽搐。

The researchers stressed that they had not shown that using a cell phone is bad for the brain in any way, but people with conditions such as epilepsy, linked with brain cell excitability, could potentially be affected.研究人员强调,他们并没有表明,使用手机是坏的大脑以任何方式,但人与条件,如癫痫,与脑细胞的兴奋性,可能会受到影响。

“Further studies are needed to better circumstantiate these conditions and to provide safe rules for the use of this increasingly more widespread device.” “还需作进一步研究,以更好地circumstantiate这些条件和提供安全的规则,使用这种越来越普遍的装置” 。

via通过 Extreme Tech极端的高科技