訳者の差込式のプロはあなたの場所をUnindexed得るか、または罰を実施できるか。 いいえ
訳者の 差込式のプロはあなたの 場所を調査エンジンでunindexed得るか、または種類の罰を実施できるか。 No. それは明白なうそ、私達の競争相手の1人によって広げられている厄介なうわさである。
この場所(簡単な思考)は2004年以来差込式訳者を使用している。 それはGoogleおよび他非常に調査エンジンランク付けされる。 私達は1686914ページに先月役立った(443943の訪問)。 私達の交通の大半はほとんどの普及した場所のような調査エンジンから、世界的にある。 私達はすべての主要な調査エンジンによって重く指示され、ずっと2004年以来差込式訳者を使用している。 翻訳されたページはこの場所の他のどのページのように指示される。
別の例を取ろう。 私のアナコンダの場所は訳者の差込式のプロを使用して最近始まってしまった。 Googleが指示するページの数をMSNおよび他調査エンジン見なさい:
- Googleが指示するページ -ショー130ページ
- MSN -ショーによって 指示されるページ106ページ
- Yahooが指示するページ -ショー19ページ
見ることができるように指示されるページの数は場所、あなた自身のための点検のページの実際の数より 大いに大きい。
そして増加すべてはあなたの場所を他の言語で使用できるようにすることによって行う。 ほとんどのbloggersのために経済的に不可能であるCNet手動でしたかもしれないかGizmodoのようにそれを。 またはあなたのための仕事をするのに自動機械翻訳を使用できる。
また翻訳されたページがすべての調査エンジンの索引で表示されることに気づく。
また私達の顧客の点検の場所はMacManxを 好む。
なぜあなたの場所訳者の差込式のプロを使用するためにunindexedまたは罰されてか。
訳者の差込式のプロはあなたの場所の他のどのページと同一のあらゆる方法である翻訳されたページを発生させる(例えば: http://anaconda.taragana.net/de/はドイツ語のホームページの翻訳された版である)。
翻訳されたページはあなたの元の内容および何もに基づいて発生する。 より広いインターネットコミュニティに有効なサービスを提供している。 恐れているの論理的な理由を有しない。
このトピック のウェブマスターの フォーラムの記事 のカップルはここにある。
Googleの翻訳エンジンの使用を恐れていれば、Babelfishの使用にいつでも転換できる。 より多くの翻訳エンジンは4.0で加えられている(無料なアップグレード)。 他心配か。
私はdigitalpointのフォーラムのもう一人のウェブマスター からの推論によって このセクションを完了する:
1. Googleは利発なそれそれを解決するためにである1:1翻訳ではない。
2。 翻訳は決してとにかく1:1、同じ言語に同じテキストを翻訳するように頼む2人の専門家にではないし、同じをタイプしない。
3.重複した満足な罰は不必要な複写を避けることである。 翻訳は非常によい目的を機能する従って彼らがそれを罰したらそれは非常に間違っている。
評判が高いウェブマスターおよびbloggersは何を訳者の差込式のプロについて言っているか。
あらゆる評判が高いウェブマスターに尋ねること自由に感じなさい。 ここに1つがWordPressのあなたのブログのための 訳者の差込式のプロのSEOの利点を言わなければならなかったものがある
Darren Rowseの 検討をここに読むことができる。 彼は2005年に六桁の収入を( $100、 000に)作っていた専門のbloggerである。 私は彼が今作っているかどの位推測することを敢えてしない
また訳者で アニータキャンベルの 思考を読むことができる。
Googleを頼むこと自由、に他に調査エンジン感じなさい。
質問か。
angsuman [で] taragana [点] comで私にそれらを電子メールで送りなさい
結論
プロbloggerとして私の控え目な意見自分自身では、 訳者の差込式のプロは あなたがWordPressのあなたのブログおよびあなたの収入のためにすることができる単一の最も大きいサービスである。
この議論を完了する興味深い記事は最終的にここにある: 翻訳によっては主要なエンジンの上のランキングが見つけてあげる。
何を待っているか。 それを ここに得ることができる。
、Google CMSソフトウェアの下で ファイルされるの ヘッドラインニュース、 プロBloggingの 網、 網サービス、 WordPress |
|
RSS 2.0 |
Trackback この記事 |
この記事に電子メールを送りなさい
また読むのを好むかもしれない |


Technoratiの好みに加えなさい

































2006年9月23日4:56 AMの
[...]興味深くデニスはまたプロダクトに対する根拠がない告発を水平にすることに最近かかわった。 驚かない私がなぜあるか。 [...]
2006年9月23日8:44 AMの
こんにちはAngsuman、
まず、私は」差込式私が私の場所で使用する訳者を、小企業向く作成した人に会って非常に嬉しい 「。 私は実行するべき私の網デザイナーのための特徴の私のリストの上に別の場所の差込式および私がBloggerからWordPressに移る前に、差込式をあった見た。
訳者は今のところ非常にとてもよく解決した。 それは私の場所(pageviewsの5%)の規則的な使用を得、何人かの訪問者は肯定的に気づいた。 私は機械翻訳は順調ではないが、私に彼らのサービスを提供していた訳者からいずれの場合もあったことを提案する2つのコメントを得た。
あるために私に専門的にそして手動で翻訳された場所を愛するので多くは、そこに私が場所を8つの言語に翻訳されて得ることをできることができる方法ではない。 差込式あなたの訳者は唯一の実行可能な解決であり、私はそれを持って嬉しい。
私はあらゆるサーチエンジンの罰の絶対に証拠を見なかった。 私の場所はそれがニッチトピックビジネス場所であると考慮する多くの異なった手段よ指示され、よランク付けされるようである。
また、本質的に私は私の場所との前に10か月全く最初から始まった。 事実上すべてのリンクおよびインデックスページはそれらの10か月に開発され、差込式訳者はずっとその全体の時間の間に働いている。 (不運にも私のブログ前にblogspot催されたブログ、従ってWordPressにスイッチに移った私のより早いリンクのどれもそれからなかった。) 私の場所はこれらの状況があったよいテストケースだったようであろう。
重複の罰に関しては、私はスパムの場所についてずっともっと心配し、私の内容を盗み、使用する場所をからかう。 私は差込式訳者について心配しない。
この差込式の利用できる作るためにありがとう。 私は実際に感謝し、それを使用し続けることを計画する。 私は「言う私の方法が」。感謝するように証明を与えて幸せである
最もよい、
アニータ
2006年9月23日3:52 pmの
@Angsuman:
WPハッカーの議論からリコールすることができるように第三者の部品を束ねた場合私が最初にSemiologicのプロパッケージを解放したときに、私確認した免許証問題があるようにリストしなさい。
あなたの差込式特に、および私に関してショーストッパーだったあなたの場所で何でも読むことを覚えることができない。 問題がなかったことを私が確かめるために連絡することを試みたときに、あなたの場所に電話か電子メールアドレスがなかったし、あなたのコメント形態はあなたの場所のおかしなスパムの保護機構による働くことではなかった。 私がtaragana.comの(その時に)形態によってメッセージを送ったときに、誰も私に答えることを迷惑を掛けなかった。
質問に関してより多くのページ、それに役立つために可能性としてはtransation網サービスを使用して場所を禁止するGoogleについての私のフォーラムであり私の質問見通しが上がったであった。 でき事fでは上げて秘密よりより多くの意味を成していることを全然問題が、私計算したあった公衆のそれを。 あなたの最初の入力は(プロすなわち訳者に問題、リンクがそれを買うない)建設的、歓迎されていた。
あなたの場所にユーザーを指示するあなたの差込式はあなたの要求ごとにunnoteworthy精々誤解を大きい問題にしているので、取除かれる。 自由である取替えられ、GPL認可されることが差込式と。
大事なことを言い忘れたが、あなたの公衆の私を炎にあてることは精々専門家とはいえなかった。 それは私に連絡し、あなたのウェブサイトのこのような投稿のがらくたの前に答えを待つあなたの菓子であろう。 傍白として、気づき私が答えていることにブログの第一面の炎にあてるよりもむしろ私のフォーラムでそしてあなたの場所で。 私は上のライトのあなたのポストにフォローアップか編集を読むことを楽しみにする。