It appears Mother’s (by breastfeeding) have as much a role to play in the well being of a child as his own efforts (like regular exercise of salt restrictions) in later stages of life. Il ressort de la mère (par l'allaitement) ont autant un rôle à jouer dans le bien-être d'un enfant que de ses propres efforts (comme la pratique régulière d'exercice de sel restrictions) dans les étapes de la vie. Nature is again proving that she has provided all the means of care for us, should we care to listen. La nature est à nouveau prouver qu'elle a fourni tous les moyens de prendre soin de nous, si nous prenons soin d'écouter.

Breastfeeding is as good for children’s blood pressure as exercise and dietary salt restriction, according to research from Bristol University published in the Archives of Disease in Childhood. L'allaitement maternel est aussi bon pour les enfants de la tension artérielle que l'exercice physique et un régime hyposodé, à la recherche de l'Université de Bristol publiée dans les Archives of Disease in Childhood. The longer the period of breastfeeding, the lower the blood pressure reading, the research found. Plus la période de l'allaitement au sein, moins la tension artérielle, la recherche a révélé.

children who had been exclusively breastfed had lower systolic blood pressure than those who had not. les enfants qui avaient été exclusivement allaités ont moins la pression artérielle systolique que ceux qui ne l'étaient pas. This was the same for children in both countries, despite the different social, cultural, and dietary factors at play Ce fut le même pour les enfants dans les deux pays, en dépit des différents contextes sociaux, culturels et à des facteurs alimentaires jouent

After adjusting for all the other factors likely to influence the results, such as weight, height, and puberty, the average difference between children who had been exclusively breastfed for at least 6 months and those who had not was 1.7 mm Hg. Après ajustement pour tenir compte de tous les autres facteurs susceptibles d'influer sur les résultats, comme le poids, la hauteur et l'âge de la puberté, la différence moyenne entre les enfants qui avaient été exclusivement allaités pendant au moins 6 mois et ceux qui n'ont pas était de 1,7 mm de mercure.
And the longer a child had been exclusively breastfed, the lower was his or her systolic blood pressure. Et le plus l'enfant a été exclusivement nourris au sein, a été la plus faible de sa tension artérielle systolique.

“The magnitude of the effect we found with blood pressure is comparable to the published effects of salt restriction and physical activity on blood pressure in adult populations, suggesting that it is of public health importance,” they conclude. "L'ampleur de l'effet, nous avons trouvé avec la tension artérielle est comparable à la publication de sel effets de restriction et de l'activité physique sur la pression artérielle dans la population adulte, suggérant qu'il est d'importance pour la santé publique», ont-ils conclure.

Link Lien