Book Review: Harry Potter and the Half Blood Prince (Two Thumbs Down) Reseña: Harry Potter y el príncipe mestizo (dos Thumbs Down)
I am very disappointed. Estoy muy decepcionado.
The storyline especially the death looked very contrived; the death was as if publisher (or someone else) forced Mrs. Rowling to kill someone important and he was chosen. La historia sobre todo la muerte parecía muy contrived, la muerte fue como si editor (o alguien más) Señora Rowling obligados a matar a alguien importante y él fue elegido. The logic behind the sequence of events were very flimsy. La lógica detrás de la secuencia de eventos eran muy endebles. Also the death takes away the factor that holds together the tomes. También la muerte quita el factor que mantiene unido los tomos.
Overall it appeared too much planning but less heart has gone into this volume. En general, parece demasiado planificación, pero menos corazón ha ido en este volumen. As if it was a desperate attempt to pensieve all the storyline together and bridge the apparent puzzles. Como si se tratara de un intento desesperado de pensieve todos juntos la historia y salvar la aparente rompecabezas.
In this book you will find several characters behaving much different from their normal style and capabilities and they are not under any spell either AFAICT. En este libro se encuentran varios personajes comportarse muy diferente de su estilo normal y capacidades y que no están bajo ningún hechizo ni AFAICT. That really make it a painful reading at times. Que realmente hacen una lectura dolorosa a veces.
The book ended without any direction. El libro terminó sin ningún tipo de dirección. Unlike the other books in the series it was pervading with a sense of fear all throughout. A diferencia de los otros libros de la serie fue impregnando con un sentido de temor por todo. In the previous volumes there were a lot to go on with the storyline other than Voldy factor. En los volúmenes anteriores hubo mucho para continuar con la línea argumental que no sean factor de Voldy. This was all about Voldy, about his early life, killings and death etc. At some point Mrs. Rowling has stopped writing for children. Esto fue todo acerca de Voldy, sobre sus primeras etapas de la vida, los asesinatos y la muerte, etc En algún momento Señora Rowling ha dejado de escribir para los niños. Frankly I am at a loss as to the target audience. Francamente estoy en una pérdida en cuanto al público objetivo. My overall impression was that little inconsequential events were thrown in simply as an interlude. Mi impresión general fue que poco intrascendentes eventos fueron arrojados en simplemente como un interludio. If I were to name it I would name the tome as - Tribute to Voldy Si yo fuera a nombre yo no tomo el nombre como - Homenaje a Voldy
In conclusion I must say that if you haven’t bought it yet, don’t bother. En conclusión, debo decir que si usted no ha comprado aún, no se moleste. It’sa waste of time and money. Es una pérdida de tiempo y dinero. Go outside and bask in the sun with a picnic basket instead. Ir fuera de bask y en el sol con una cesta de picnic en lugar.
I think I know what will happen in the final volume and how Voldy will die. Creo que sé lo que ocurrirá en el volumen final y la forma en Voldy va a morir. Half Blood Prince will spring yet another surprise at the end of volume eight completing the final piece of puzzle. Half Blood Prince será la primavera otra sorpresa al final del volumen ocho de completar la última pieza del rompecabezas.
Oh one parting thought for Mrs. Rowling. Oh una partida para el pensamiento Señora Rowling. Please don’t write detective stories. Por favor, no escribir historias de detectives. It’s not your style. No es su estilo.
PS. And don’t even get me started on the strange logic (if there is one after all) of horcruxes and why it was just not simpler to kill the main-Voldy first instead of his bottled away parts later on at leisure. Y ni siquiera me inició en la extraña lógica (si es que hay uno, después de todo) de horcruxes y la razón por la que no sólo fue más sencillo para matar el principal-Voldy primera vez de su embotellado fuera posterior a las partes en el ocio. And the incessant arguments between Harry with his Scooby gang, who for some strange reason has suddenly lost faith in Harry, is boring to say the least. Y los argumentos incesante entre Harry con su pandilla Scooby, que por alguna extraña razón, de repente ha perdido la fe en Harry, es aburrido por decir lo menos. Oh yeah there are some predictable romances with tons of “snogging”. Oh yeah hay algunos previsibles romances con toneladas de "snogging". At least I learnt a british slang. Al menos he aprendido argot británico.
Filed under Filed under Headline News Headline News , Life Vida | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




July 30th, 2005 at 11:28 pm 30 de Julio, 2005 a las 11:28 pm
I’m also quite disappointed with the story. También estoy bastante decepcionado con la historia. It deviates from the previous style. Se desvía de la anterior estilo.
November 2nd, 2005 at 10:30 am 2 de noviembre de 2005, a las 10:30 am
here u can read Harry Potter and the Half Blood Prince : u aquí puede leer Harry Potter y el príncipe mestizo: http://
[[URL Edited because a. [[URL Editado porque a. I do not condone the illegal activity and b. Yo no tolerar la actividad ilícita y b. The site doesn't exist yet]] El sitio aún no existe]]