Bill Gates (Gates Foundation) Gives 500 Million To Global Fund To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria比爾蓋茨(蓋茨基金會)給予5.0億,以全球基金抗擊艾滋病,結核和瘧疾
The Bill & Melinda Gates Foundation said on Wednesday it was giving $500 million to the Global Fund to Fight AIDS, TB and Malaria, by far its biggest grant to the fund, which says it sorely lacks cash.比爾&梅林達蓋茨基金會表示,對週三是給予五億元,向全球基金抗擊艾滋病,結核和瘧疾,到目前為止,其最大的撥款予基金,該基金表示,嚴峻的缺乏現金。
The money, to be given over five years, is the largest private donation to the fund, founded nearly five years ago to serve as the primary financing vehicle for efforts to fight the HIV pandemic, tuberculosis and malaria.金錢,以獲得超過五年,是世界上最大的私人捐贈基金,成立將近五年前的服務作為首要融資工具,努力爭取艾滋病毒的流行,結核病和瘧疾。
The Geneva-based fund, administered independently, was responsible for about a fifth of all international funding for programs to fight HIV in 2005.總部設在日內瓦的基金,管理是獨立運作,負責約五分之一的所有國際資金的程序為防治艾滋病毒在2005年。
This included HIV drugs for 544,000 people, more than 1.4 million people treated for TB and more than 11 million bed nets distributed to protect children from malaria.這包括艾滋病毒藥物,為54.4萬人,超過140萬人接受治療的結核病和1100多萬的蚊帳分發,以保護兒童免受瘧疾。 via通過
Now finally we are seeing true colors of Bill Gates and I have to admit I like what I see. Can open-source-anti-capitalist-Richard-Stallman and his cohorts ever hope to match such humanitarian efforts?現在終於我們看到的真實面目,比爾蓋茨和我不得不承認我喜歡什麼,我認為可以開放原始碼-反資本主義-理查德-斯托爾曼和他的隊列以往任何時候都希望以配合這種人道主義的努力呢?
Filed under提起下 Headline News頭條新聞 , , Health健康 , , Microsoft微軟 , , Windows在Windows | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article電子郵件此文章
You may also like to read您也可以想讀 |





October 17th, 2007 at 7:43 am 2007年10月17日在上午07時43分
I am interested to find if Bill Gates foundation will be intertested to donate used computers or assist in buying computers for a NGO for their comuter training classes for village girls.我有興趣,如果找到比爾蓋茨基金會將intertested捐贈使用電腦或協助在購買電腦的一個非政府組織為他們comuter培訓班,為鄉村女孩。
December 15th, 2007 at 1:15 am 2007年12月15日在上午01時15分
we really appreciate bill gates foundation for there health care committment esp.in east Africa(KENYA).Apart from TB and Malaria affectinting our people we die of hunger.like my village we only need 80 hosepower tractor to till the fertile land and save lives.would you consider sponsoring food production in Africa.This a very disturbing issue in africa.我們非常感謝比爾蓋茨基金會有保健的承諾, esp.in東部非洲(肯尼亞) ,除了從結核和瘧疾affectinting我們的人民,我們死於hunger.like我村,我們只需要80 hosepower拖拉機,以到肥沃的土地和拯救生命。你會考慮贊助的糧食生產africa.this一個非常令人不安的問題是在非洲。
mr.kipyego james samoei,kenya,east Africa. mr.kipyego詹姆斯samoei ,肯尼亞,東部非洲。
May 7th, 2008 at 8:51 am 2008年5月7日在上午8時51分
Africa is currently face a crisis that has currently plagued about half its population.非洲目前正面臨著危機,目前已困擾,約有一半的人口。 This , the continent is facing acute food shortage with wide spread hunger and disease.對此,大陸正面臨嚴重的糧食短缺,具有廣泛蔓延,飢餓和疾病。 In Sierra Leone, the problem is compounding following the devastating effect of the war.在塞拉利昂,問題是複合以下的破壞性影響的戰爭。 Today, we think the African Hunger problem can be best managed by African themselves through support from the world rich countries.今天,我們認為非洲的飢餓問題是可以最佳管理由非洲自己的支持,從世界豐富的國家。 We Sierra Leone, we have decide to tackle the Hunger problem through the Human and Economic Development Organization (HEDO).我們塞拉利昂,我們已決定以解決飢餓問題,通過人權和經濟發展組織( hedo ) 。 We want to employ a radical approach to ending hunger by involving in massive food production.我們要聘請一名激進的做法,消除飢餓的參與,在大規模的糧食生產。 We needed the support of international organizations like the Bill Gate Foundation .我們需要的支持,國際組織,如條例草案門的基礎。 As the Research and Economic Director of this organization, I would be very grateful if the Bill Gate Foundation could consider a proposal for funding from our organization (Human and Economic Development).作為研究和經濟署署長這個組織的,我會非常感激,如果條例草案門的基礎,可以考慮一項建議,供資從我們的組織(人類和經濟發展) 。 Our current address is : Human and Economic Development Organization, C/O # 10 Charllotte Street, Freetown, Sierra Leone.我們目前的地址是:人類和經濟發展組織,的C / ○ △ 10 charllotte街,塞拉利昂弗里敦。
Tel: +23230467943.電話: 23230467943 。