Believe It or Not: “Tip of The Door of a Saucer…”信じようと信じまいと: "先端部の扉を受け皿… "
“Well I am at the tip of the door of a saucer that’s taking me round giving me a chance to take a plunge in to the turbulent sky around. "まあ私は、先端部の扉を受け皿に逮捕されてラウンドする機会を与えてくれたの急落を取る乱流するには、空の周りです。 I am sure that plunge will land me at the doorsteps of your company, where I would like to make a mark in that stellar of software professionals who took a jump thinking the way I did.” - A Job Applicant私は確認して土地の急落は、私は、 doorstepsは、あなたの会社は、希望をどこにマークを付けることが恒星のソフトウェアの専門家who思考の道をジャンプやったよ。 " -求職者
This ought to be included in Ripley’s Believe it or not show.このれるべきだリプリーズビリーブイットに含まれるかどうかを表示します。 Believe it!信じられない!
We are hiring我々は雇用 to fill positions in Kolkata, India office.カルカッタのポジションを埋めるのは、インド事務所です。
I was scanning the resumes when I chanced upon this gem of an introduction letter.私は偶然スキャンして再開するとき、この宝石のようにはじめに文字を入力します。
Dear Sir/Madam,お客様各位/マダム、
I refer myself as a potential IT professional, I am a person who is tactful, flexible, enthusiastic, assertive, friendly and sincere.私自身を参照する可能性のITプロフェッショナルとして、私はある人whoは如才ない、フレキシブル配線板、熱狂的な、断定的な、フレンドリーと心からのです。
I have completed my 5th Sem.私は私の第5回SEMの完成です。 Master’s Degree in Computer Applications from New Horizon College of Engineering, Marthahalli Bangalore.修士号を取得し、コンピュータのアプリケーションからの新たな地平カレッジオブエンジニアリング、 marthahalliバンガロールです。 I am searching for the suitable job so that I can use my strengths in appropriate way.私に合った仕事を探しているように私は私の強みは適切な方法を使用します。
; Well I am at the tip of the door of a saucer that’s taking me round giving me a chance to take a plunge in to the turbulent sky around. ;よく私は、先端部の扉を受け皿に逮捕されてラウンドする機会を与えてくれたの急落を取る乱流するには、空の周りです。 I am sure that plunge will land me at the doorsteps of your company, where I would like to make a mark in that stellar of software professionals who took a jump thinking the way I did.私は確認して土地の急落は、私は、 doorstepsは、あなたの会社は、どこにマークを付けるしたいソフトウェアの専門家が恒星whoは、ジャンプする方法私は考えています。
I hereby enclose my resume for your kind consideration.私の履歴書を同封して下記の種類を考慮します。
Thank you for taking the time to read through my resume.時間を割いていただきありがとうございます私の履歴書を読みます。
I am available for an interview at your convenien ce.私はインタビューをしてご利用いただけます。 convenienなりました。
Thanking You,感謝する、
Yours Sincerely敬具
[Name deleted to protect the candidate] [名の候補者を保護するため削除]
Date: 17August, 2005日付: 17august 、 2005年
Place: Bangalore場所:バンガロール
If only I could understand what he means.彼ができればなあどのような意味を理解します。
My simple request to job applicants:私の単純な要求を求職者:
Please check your introduction letter and resume with a spelling checker and grammer checker before you post your resume.お客様のご紹介をご確認の手紙で再開するとスペルチェッカーや文法チェッカーを再開する前に作成しています。 Microsoft Word will do fine as a spelling and grammer checker. Microsoft Wordの罰金としてはスペルチェックと文章校正します。
Filed under提出されて How Toどのように , 、 Humorユーモア | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



