Back Online…先頭オンライン…
I am minimally back online.私は最小限に抑えることをオンラインに戻します。 The office renovation is in full progress.オフィスは、完全な改装進行中です。 I will be moving to my new office sometime next week.私は私の新しいオフィスに移動する来週のいつかです。 Tomorrow will be a hectic day.明日は多忙な一日です。 The machines will be setup on all new workspaces.のマシン上でセットアップをされるすべての新しいワークスペースです。 Each of the machine have been upgraded.それぞれのマシンにアップグレードされています。 I am moving to a sexy core 2 duo with dual monitor running Fedora Core 6 with latest kernel update.私は移動してセクシーなコア2デュオ、デュアルモニタに最新のカーネルを実行してソフト帽の中心6更新プログラムです。 I am yet to access my emails.私は私の電子メールへのアクセスはまだありません。 I am configuring a new machine to access my email accounts, so please bear with me.私は新しいマシンを構成する私の電子メールアカウントにアクセスするので、クマと思います。 Next week will be even more hectic as we will start switching over to Linux ( Hasta la vista windows) along with completing the hardware upgrade and setting up of several new servers.来週はさらに慌ただしいスタート]ボタンをスイッチングするとして我々はLinuxを( Hastaのla VistaのWindowsの場合)とともに、ハードウェアのアップグレードが完了すると、いくつかの新しいサーバーの設定をします。
Filed under提出されて Headline Newsニュースの見出し , 、 Life生活 , 、 Linuxリナックス , 、 Microsoftマイクロソフト , 、 Open Source Softwareオープンソースのソフトウェア , 、 Webウェブ | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |





March 30th, 2007 at 12:35 pm 2007年3月30日は12:35 pmの
Which Linux distro will you be using?これはあなたが使用してLinuxのディストリビューションですか?
April 4th, 2007 at 8:59 am 2007年4月4日8:59アム
Fedora Core 6 with kernel update Fedora Coreの6つのカーネルの更新プログラム