Now that I got your attention what Apple is doing is almost as bizarre as the title. Agora que eu comecei a atenção aquilo que a Apple está a fazer é quase tão bizarro quanto o título. Apple has sent “cease-and-desist” letters to makers of unrelated electronic devices containing the word “pod”. A Apple enviou "cessar-e-desista" cartas aos fabricantes de dispositivos electrónicos independentes que contenham a palavra "pod". Two companies have been asked to remove the word from their products. Duas empresas foram convidados a suprimir a palavra de seus produtos. They don’t manufacture MP3 players. Eles não fabricam MP3 Players.

Profit Pod is a device that compiles data from vending machines, while TightPod manufactures slip-on covers designed to protect electronic products such as laptops and MP3 players. Lucro Pod é um dispositivo que compila os dados de máquinas automáticas, enquanto TightPod fabrica-derrapante em cobre destinadas a proteger os produtos electrónicos, tais como computadores portáteis e leitores de MP3. Link

The funny part is Dave Ellison, owner, Mach5Products, said that they have received the cease-and-desist letter from Apple just after receiving trademark recognition for the name in USA. O engraçado é parte Dave Ellison, proprietário, Mach5Products, disse que eles tenham recebido o acordo de cessar-e-desistirem carta da Apple apenas após receberem o reconhecimento de marca registrada em nome E.U.A..

A group of whale is known as pod and so is the dryish fruit of some plants which contains one to many seeds and usually flattened. Um grupo de baleia é conhecido por vagem e por isso é o fruto dryish de algumas plantas que contém um grande número de sementes e, geralmente, achatadas. Now will Apple send cease-and-desist letters to them too? Agora vai cessar-Apple enviar e-desistirem cartas para eles também? This is plain ridiculous. Esta planície é ridículo.

Sometimes I think it is for the better Apple couldn’t beat Microsoft and remains playing second fiddle as ever. Às vezes eu penso que é melhor para a Apple não poderia vencer Microsoft e continua tocando violino segundo do que nunca. They might have been much more dangerous than Microsoft, if they had the opportunity. Eles poderiam ter sido muito mais perigoso do Microsoft, se tivessem a oportunidade.

BTW: POD is also the Point of Deployment Module which is a standardized hardware decryption security device the size of a credit card that plugs into a compatible slot in many new set-top boxes. BTW: POD é também o ponto de implantação do módulo que é um dispositivo de segurança padronizado hardware descodificação do tamanho de um cartão de crédito que velas em um slot compatível, em muitos novos set-top boxes. It is also print-on-demand. É também imprimir-on-demand. Can’t the geniuses of Apple choose a less common name? Não é possível escolher os gênios da Apple menos um nome comum?