Burst.com has filed a countersuit against Apple Computer claiming that the iTunes software, the iPod and the Quicktime streaming software all infringe on patents held by Burst.com. Burst.com a déposé une countersuit contre Apple Computer en faisant valoir que le logiciel iTunes, iPod et le logiciel QuickTime Streaming atteinte sur tous les brevets détenus par Burst.com. Burst is asking for royalties as well as an injunction. Burst demande des redevances ainsi qu'une injonction.

Burst has developed software that helps companies speed up (faster than real-time) the delivery of audio and video files over a network. Burst a développé un logiciel qui aide les entreprises à accélérer (plus rapide que le temps réel) la livraison de contenus audio et vidéo des fichiers sur un réseau. The company was involved in a similar patent infringement dispute with Microsoft last year that ended with a $60 million settlement and a Microsoft license to the Burst technology. La société a été impliquée dans une infraction de brevet similaire différend avec Microsoft l'année dernière qui a pris fin avec un $ 60 millions de règlement et une licence Microsoft à l'explosion des technologies.

A television program over a broadcast network is delivered in real-time, meaning an hour-long show is delivered over the course of an hour. Un programme de télévision sur un réseau de diffusion est livrée en temps réel, ce qui signifie une durée d'une heure montre est livrée au cours d'une heure. According to Richard Lang, co-founder, chairman and chief executive officer of Burst, Burst holds patents that cover sending an hour-long video across a network in a few minutes, in addition to other technology involved in delivering that video or audio content. Selon Richard Lang, co-fondateur, président et chef de la direction de rafale, Burst détient des brevets qui couvrent l'envoi d'une durée d'une heure vidéo à travers un réseau en quelques minutes, en plus d'autres technologies impliqués dans la livraison de la vidéo ou audio.

via par News.com