It is all about iPhone firmware update 1.1.1. É tudo uma questão de iPhone firmware update 1.1.1. This new firmware update from Apple disables most of the SIM unlocking methods that were used to allow the iPhone on non-AT&T network or simply use the iPhone without subscribing to AT&T. Esta nova actualização de firmware Apple desabilita a maior parte do SIM desbloquear métodos que foram utilizados para permitir que o iPhone sobre a não-AT & T rede ou simplesmente usar o iPhone sem assinar a AT & T. It also disables using of third party applications on iPhone. Ele também desabilita utilizando aplicativos de terceiros sobre iPhone. If you dare to use non-AT&T network or use third-party applications on iPhone, Apple, with this update(?), will convert your iPhone into a glorified brick. Se você ousar para uso não-AT & T rede ou usar aplicativos de terceiros sobre iPhone, a Apple, com esta atualização (?), Irá transformar seus iPhone em um tijolo glorificado. Feel free to throw it back in Apple’s headquarters or see if you find old Steve. Sinta-se livre para deitar-lo de volta na sede da Apple ou ver se você encontrar velhos Steve. But will this be enough to rattle iFans enough to slap Apple with a class action lawsuit? Mas este vai ser o suficiente para guizo iFans o suficiente para bofetada Apple com uma classe acção judicial?

A MacRumors user myndex is trying to gather respondents for a class action lawsuit against Apple. A MacRumors usuário myndex está a tentar reunir inquiridos para uma classe acção judicial contra a Apple. He, or his lawyer, has identified three potential classes: Ele, ou o seu advogado, tem potencialidades identificadas três classes:

1. Persons who own an iPhone and used software to access the available flash drive space on the iPhone, *without* modifying iPhone firmware nor installing 3rd party applications on the iPhone itself. Pessoas que um iPhone eo próprio software utilizado para aceder ao espaço disponível flash drive sobre o iPhone, sem * * modificando iPhone firmware nem instalar aplicativos na 3a parte iPhone em si. Among this class are users of the commercial product “iPhoneDrive”, a third party application that allows the iPhone to be used as a storage device, but that does not alter iPhone firmware nor install executables onto the iPhone itself. Dentre esta classe são os utilizadores do produto comercial "iPhoneDrive", um terceiro pedido, que permite que o iPhone para ser usado como um dispositivo de armazenamento, mas isso não altera nem instalar executáveis iPhone firmware para o iPhone em si.

Persons of this class must have been refused warranty service by Apple or its associated Apple stores, with such refusal being due to respondent’s use of iPhoneDrive, iToner, or other external application that does NOT alter firmware. As pessoas desta classe deve ter sido recusado o serviço de garantia pela Apple ou os seus associados Apple lojas, com essa recusa seja devido ao uso de respondente iPhoneDrive, iToner, ou outro aplicativo externo que não vem alterar o firmware.

2. Persons who own an iPhone, and who installed 3rd party software on the iPhone for the purpose of expanding its functionality. Pessoas que um iPhone próprios, e que software instalado 3o partido sobre o iPhone com a finalidade de expandir a sua funcionalidade. Examples of such programs are “Installer.app” and the native applications that it installs into the iPhone. Exemplos desses programas são "Installer.app" e as aplicações nativas que se instala na iPhone.

Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications. As pessoas desta classe deve ter restaurado iPhone firmware de volta para sua fábrica, ou serviços para os que procuram ser um firmware nem software não-emissão, tais como um defeito ecrã táctil, bateria defeituosa, ou outro hardware puramente fracasso sob garantia, e que tenham sido recusados serviço devido ao seu passado uso de terceiros aplicações.

3. Persons who unlocked their iPhone to allow for its use on networks other than ATT. Pessoas que libertaram os seus iPhone para permitir a sua utilização em redes diferentes do TCA.

Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications. As pessoas desta classe deve ter restaurado iPhone firmware de volta para sua fábrica, ou serviços para os que procuram ser um firmware nem software não-emissão, tais como um defeito ecrã táctil, bateria defeituosa, ou outro hardware puramente fracasso sob garantia, e que tenham sido recusados serviço devido ao seu passado uso de terceiros aplicações.

link

Myndex doesn’t provide contact information in his forum profile nor an email address to contact which makes it really hard to contact him. Myndex não fornece informações de contato em seu fórum perfil nem um e-mail para contato o que o torna realmente difícil entrar em contato com ele. I wonder if the admin’s removed his email. Gostaria de saber se o seu e-mail do administrador da removido. He is an angry customer. Ele é um cliente irritado. Previously he floated the idea of a class action lawsuit when using iPhoneDrive apparently voided his warranty. Anteriormente ele lançada a ideia de uma classe acção judicial quando se utiliza iPhoneDrive aparentemente esvaziado sua garantia. In any case he makes a valid point. Em qualquer caso, ele faz um ponto válido.

I think Apple is trampling upon users right to modify their phone as they please, including installing any software of their choice. Penso que a Apple está atropelo aos utilizadores direito de modificar os seus telefone como eles, por favor, incluindo instalar qualquer software de sua escolha. Apple can rightly void the warranty for software in that case but voiding hardware warranty, unless it can be proven to be caused by the third party software, doesn’t make any sense. Apple pode justamente anular a garantia de software, nesse caso, mas anular hardware garantia, a menos que se prove a ser causados por softwares de terceiros, não faz qualquer sentido.

A phone is a commodity and should be usable with any carrier. Um telefone é uma mercadoria e deve ser utilizável com qualquer operadora. However it is norm in USA to tie most phones with specific carriers. No entanto, é norma nos E.U.A. para amarrar a maioria dos aparelhos com operadoras específicas. I am surprised how a lawsuit happy country as USA tolerated this for so long. Surpreende-me feliz como uma ação judicial neste país como E.U.A. tolerado por tanto tempo. The only explanation is that it has been legally tested before. A única explicação é que ele tenha sido legalmente testado antes. I suspect Apple may be able to stand its ground with ease there. Suspeito que a Apple pode ser capaz de defender a sua terra com facilidade por aí.
BTW: You may be surprised to know that in India and probably in Europe too, phones are sold independently of SIM cards, unlike USA. BTW: Você pode se surpreender ao saber que na Índia, e provavelmente também na Europa, independentemente dos telefones são vendidos cartões SIM, ao contrário E.U.A..

What sucks most is that Apple bundled this crippling update with an essential security update. O que suga a maior parte é que a Apple esta minando empacotados com uma atualização de segurança essenciais atualização. It is either your ability to use third-party software and non-AT&T service providers or iPhone security; you choose. Trata-se, quer a sua capacidade de usar software de terceiros e não-AT & T iPhone ou prestadores de serviços de segurança; que você escolher. Personally I would choose not to use iPhone at all, but that’s just me. Pessoalmente gostaria de optar por não utilizar iPhone em tudo, mas isso é só comigo.

The biggest advantage for Apple is yet another Apple product: iFan or iFanBoy. A grande vantagem para a Apple é mais um produto Apple: iFan ou iFanBoy. iFans are a group of rabidly loyal Apple fan. iFans são um grupo de fiéis rabidly Apple ventilador. Fortunately for Apple they outnumber Apple critics in forums and in general over the internet, which masks the actual level of discontent. Felizmente para eles Apple Apple mais numerosos críticos, em fóruns e, em geral, através da Internet, que encobre o verdadeiro nível de descontentamento.

However not everyone is an Apple iFanBoy or iFanGirl. No entanto nem toda a gente é um Apple iFanBoy ou iFanGirl. As you know in early September, Apple dropped the price of its 8GB iPhone by $200, while dropping the 4GB model altogether. Como você sabe, no início de Setembro, a Apple baixou o preço dos seus 8GB iPhone por US $ 200, enquanto a levar as 4GB modelo totalmente. Dongmei Li of New York filed a suit against Apple & AT&T in New York federal court. Li Dongmei de Nova York apresentou um naipe contra a Apple e AT & T tribunal federal de Nova Iorque. She said that early purchasers were harmed because they cannot resell their iPhones for the same profit as later purchasers. Ela disse que os primeiros compradores foram prejudicados porque não podem revender os seus iPhones para o mesmo lucro mais tarde como compradores. Li purchased the 4GB iPhone and she accuses Apple of abandoning that model and locking customers into a two-year deal with AT&T. Li comprou o iPhone 4GB e ela acusa a Apple de abandonar esse modelo e de bloqueamento clientes em um período de dois anos lidar com a AT & T.

Are there enough legal grounds for a class action lawsuit against Apple? Há mais razões jurídicas suficientes para uma classe acção judicial contra a Apple?
Personally I think that even though Apple’s move is anti-user and in some way unethical, it may be on solid legal grounds. Pessoalmente, penso que, apesar da Apple move é anti-usuário e, de alguma forma, antiética, pode ser em sólidos fundamentos jurídicos. Apple’s EULA is pretty clear and well defined. Apple's EULA é bastante claro e bem definido. iPhone EULA states that a potentially warranty-voiding step includes “any means other than through software that is provided by Apple for accessing the Service. iPhone EULA afirma que potencialmente uma garantia de micção etapa inclui a "qualquer meio que não seja através de software que é fornecido pela Apple para acessar o serviço. You shall not access or attempt to access an Account that you are not authorized to access. Você não deve acessar ou tentar acessar uma conta que você não está autorizado a acessar. You agree not to modify the software in any manner or form, or to use modified versions.” Você concorda em não modificar o software de qualquer maneira ou forma, ou para usar versões modificadas. "
The only weak point I see is on implied warranties of merchantability of the device. O único ponto fraco o que eu vejo é a garantias implícitas de comercialização do dispositivo. After all iPhone is not a software. Afinal iPhone não é um software.

What do you think? O que você acha?