Apple iPhone Heading for Class Action Lawsuit?アップルのイメージ見出しの集団訴訟ですか?
It is all about iPhone firmware update 1.1.1.ファームウェアをアップデートすることがすべてのイメージについては1.1.1です。 This new firmware update from Apple disables most of the SIM unlocking methods that were used to allow the iPhone on non-AT&T network or simply use the iPhone without subscribing to AT&T.アップルから、この新しいファームウェアのアップデートを無効に大部分のシムのロックを解除する方法が使われていないイメージを可能にするAT & Tのネットワークまたは、単にイメージを使用して購読をAT & Tの It also disables using of third party applications on iPhone.また、サードパーティのアプリケーションを無効にイメージを使用しています。 If you dare to use non-AT&T network or use third-party applications on iPhone, Apple, with this update(?), will convert your iPhone into a glorified brick.を使用する勇気があるなら非AT & Tのネットワークまたはサードパーティ製のアプリケーションを使用するイメージ、アップルは、この更新プログラム( ? ) 、に変換してれんが造りのイメージを讃える。 Feel free to throw it back in Apple’s headquarters or see if you find old Steve.お気軽に投げることに戻って、アップル社の本社や旧スティーブ見つけるかどうかを確認します。 But will this be enough to rattle iFans enough to slap Apple with a class action lawsuit?しかし、このようなことには十分にガラガラifansスラップアップルが十分に集団訴訟ですか?
A MacRumors user myndex is trying to gather respondents for a class action lawsuit against Apple. myndexはmacrumorsしようとするユーザーの回答を収集するために集団訴訟を起こすアップルです。 He, or his lawyer, has identified three potential classes:彼は、あるいは彼の弁護士は、 3つの可能性が発見クラス:
1. 1 。 Persons who own an iPhone and used software to access the available flash drive space on the iPhone, *without* modifying iPhone firmware nor installing 3rd party applications on the iPhone itself. whoを所有する人のソフトウェアへのアクセスに使用されるイメージとフラッシュドライブのスペースをご利用のイメージ、 *なし*を変更するファームウェアのイメージもサードパーティのアプリケーションをインストール自体のイメージです。 Among this class are users of the commercial product “iPhoneDrive”, a third party application that allows the iPhone to be used as a storage device, but that does not alter iPhone firmware nor install executables onto the iPhone itself.このクラスは、ユーザーの間での商用製品" iphonedrive "は、サードパーティ製のアプリケーションを使用すると、イメージをストレージデバイスとして使用されるが、そのイメージはありませんファームウェアを変更してもイメージ自体の実行可能ファイルをインストールします。
Persons of this class must have been refused warranty service by Apple or its associated Apple stores, with such refusal being due to respondent’s use of iPhoneDrive, iToner, or other external application that does NOT alter firmware.このクラスの人が拒否しなければ、アップルまたはそれに関連付けられた保証サービスをアップルの店舗で、このような拒絶がiphonedriveの使用を被申立人のために、 itonerか、または他の外部アプリケーションのファームウェアを変更されていない。
2. 2 。 Persons who own an iPhone, and who installed 3rd party software on the iPhone for the purpose of expanding its functionality.イメージwhoを所有する人は、サードパーティのソフトウェアをインストールするとwhoのイメージの拡大のためにその機能を提供します。 Examples of such programs are “Installer.app” and the native applications that it installs into the iPhone.このようなプログラムの例としては、 " installer.app "とのネイティブアプリケーションをイメージしてインストールします。
Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications.このクラスの人のイメージに復元する必要が工場出荷時のデフォルトのファームウェアに戻るか、またはサービスを求める以外にもファームウェアソフトウェアの問題では、不良品のようなタッチスクリーン、不良品のバッテリ、またはその他の純粋なハードウェアの障害保証されて、拒否されサービスのために過去の利用方法のサードパーティ製のアプリケーションに最適です。
3. 3 。 Persons who unlocked their iPhone to allow for its use on networks other than ATT. whoロックが解除さ人のイメージを考慮するために、ネットワークで使用する以外のボリュームです。
Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications.このクラスの人のイメージに復元する必要が工場出荷時のデフォルトのファームウェアに戻るか、またはサービスを求める以外にもファームウェアソフトウェアの問題では、不良品のようなタッチスクリーン、不良品のバッテリ、またはその他の純粋なハードウェアの障害保証されて、拒否されサービスのために過去の利用方法のサードパーティ製のアプリケーションに最適です。
Myndex doesn’t provide contact information in his forum profile nor an email address to contact which makes it really hard to contact him. myndex連絡先の情報を提供しませんが、彼のフォーラムのプロフィールや電子メールのアドレスを連絡先に話が本当にハードにお問い合わせていた。 I wonder if the admin’s removed his email.んだろう彼の場合は、管理者の電子メールを削除します。 He is an angry customer.彼は怒りのお客様です。 Previously he floated the idea of a class action lawsuit when using iPhoneDrive apparently voided his warranty.フロート、以前は次の彼のアイデアは、集団訴訟を使用して排尿iphonedriveどうやら彼の保証です。 In any case he makes a valid point.いずれにしても彼には有効なポイントです。
I think Apple is trampling upon users right to modify their phone as they please, including installing any software of their choice.と思うtramplingアップルでは、ユーザー権利を変更する時に電話で確認電話していただくなど、すべてのソフトウェアをインストールするに選択します。 Apple can rightly void the warranty for software in that case but voiding hardware warranty, unless it can be proven to be caused by the third party software, doesn’t make any sense.アップルの製品保証を無効にできるソフトウェアを正しくその場合は排尿時のハードウェア保証がない限り、立証されることがサードパーティ製のソフトウェアが原因で発生する、何の意味はありません。
A phone is a commodity and should be usable with any carrier.電話を使えるはずでは、商品や、任意のキャリアです。 However it is norm in USA to tie most phones with specific carriers.しかしこれはほとんどの携帯電話のネクタイ規範にアメリカ合衆国を特定の携帯電話会社です。 I am surprised how a lawsuit happy country as USA tolerated this for so long.私は驚いどのようにこの訴訟の幸せな国として、あまりにも長い間アメリカ合衆国容認します。 The only explanation is that it has been legally tested before.説明は、それだけでテストする前に合法的にされています。 I suspect Apple may be able to stand its ground with ease there.アップルかどうかは疑わしいと地面に立つことができる可能性を簡単にある。
BTW: You may be surprised to know that in India and probably in Europe too, phones are sold independently of SIM cards, unlike USA.ところで:ことを知って驚いたことがありますおそらく、ヨーロッパ、インドとあまりにも、携帯電話SIMカードが売られ独立したとは異なり、アメリカ合衆国です。
What sucks most is that Apple bundled this crippling update with an essential security update.どのような吸う最も壊滅的な更新プログラムは、アップルのバンドルに欠かせないこのセキュリティ更新プログラムです。 It is either your ability to use third-party software and non-AT&T service providers or iPhone security; you choose.あなたの能力のいずれかを使用することはサードパーティ製のソフトウェアおよび非AT & Tのサービスプロバイダーやイメージ安全保障;かを選択できます。 Personally I would choose not to use iPhone at all, but that’s just me.私は個人的にはすべてのイメージを使用しないように選択し、それはただ私です。
The biggest advantage for Apple is yet another Apple product: iFan or iFanBoy.アップルでは、まだありませんの最大の利点は他のアップル製品: ifanまたはifanboyです。 iFans are a group of rabidly loyal Apple fan. ifansは、グループの熱狂的に忠実なアップルファンです。 Fortunately for Apple they outnumber Apple critics in forums and in general over the internet, which masks the actual level of discontent.幸いアップルアップルの批評家は彼らよりも多いのフォーラムおよびインターネット経由で一般的に、どのレベルの不満の実際のマスクです。
However not everyone is an Apple iFanBoy or iFanGirl.しかし、アップルは誰もがifanboyまたはifangirlです。 As you know in early September, Apple dropped the price of its 8GB iPhone by $200, while dropping the 4GB model altogether.ご存じのとおり、 9月初めに、アップルの価格の下落八ギガバイトイメージを200ドル、 4GBのモデルながら、完全にドロップします。 Dongmei Li of New York filed a suit against Apple & AT&T in New York federal court.ニューヨークの李dongmeiを相手取って訴訟を起こすアップル& AT & Tのニューヨークの連邦裁判所です。 She said that early purchasers were harmed because they cannot resell their iPhones for the same profit as later purchasers.彼女によると、初期の購買者が被害に転売することはできませんので、同じ利益としてへiphonesを購入します。 Li purchased the 4GB iPhone and she accuses Apple of abandoning that model and locking customers into a two-year deal with AT&T.李購入して4GBのイメージと彼女は非難アップルの放棄をモデルとロックを、 2年間の顧客に対処するAT & Tの
Are there enough legal grounds for a class action lawsuit against Apple?十分な法的根拠があるのは、集団訴訟を起こすアップルですか?
Personally I think that even though Apple’s move is anti-user and in some way unethical, it may be on solid legal grounds.個人的に私が思うに、にもかかわらず、アップル社の動きは反倫理に反する行為が何らかの形でユーザーと、それを固体法的根拠があります。 Apple’s EULA is pretty clear and well defined.アップル社のエンドユーザー使用許諾はかなりはっきりと、明確に定義します。 iPhone EULA states that a potentially warranty-voiding step includes “any means other than through software that is provided by Apple for accessing the Service.イメージ許諾契約書で述べるように、潜在的に保証-排尿のステップが含まれ"以外のあらゆる手段を通じて提供されるソフトウェアは、アップルのサービスにアクセスしてください。 You shall not access or attempt to access an Account that you are not authorized to access.あなたはアクセスしたり、アカウントにアクセスしようとすることにアクセスする権限がありません。 You agree not to modify the software in any manner or form, or to use modified versions.”しないことに同意するソフトウェアを変更するには、いかなる方法またはフォーム、または改変されたバージョンを使用しています。 "
The only weak point I see is on implied warranties of merchantability of the device.唯一の弱点は、黙示的な保証を拝見のデバイスの市場です。 After all iPhone is not a software.した後、ソフトウェアのすべてのイメージではない。
What do you think?どうお考えですか?
Filed under提出されて Appleリンゴ , 、 Headline Newsニュースの見出し , 、 Technology技術 , 、 Webウェブ | |
| |
RSS 2.0 RSS 2.0を | |
Trackbackトラックバック this Article |この記事|
Email this Article電子メールこの記事
You may also like to readを読むようにすることも可能 |



