It is all about iPhone firmware update 1.1.1. Il s'agit avant tout de iPhone mise à jour du firmware 1.1.1. This new firmware update from Apple disables most of the SIM unlocking methods that were used to allow the iPhone on non-AT&T network or simply use the iPhone without subscribing to AT&T. Cette nouvelle mise à jour du firmware d'Apple désactive la plupart de débloquer la carte SIM méthodes qui ont été utilisées pour permettre l'iPhone sur la non-AT & T ou simplement utiliser l'iPhone sans souscrire à AT & T. It also disables using of third party applications on iPhone. Il désactive également l'utilisation d'applications tierces sur iPhone. If you dare to use non-AT&T network or use third-party applications on iPhone, Apple, with this update(?), will convert your iPhone into a glorified brick. Si vous osez à l'utilisation non-AT & T ou d'utiliser des applications de tiers sur iPhone, Apple, avec cette mise à jour (?), La transformation de votre iPhone glorifié dans une brique. Feel free to throw it back in Apple’s headquarters or see if you find old Steve. N'hésitez pas à jeter dans le siège d'Apple ou de voir si vous trouvez vieux Steve. But will this be enough to rattle iFans enough to slap Apple with a class action lawsuit? Mais sera-ce suffisant pour hochet iFans assez gifle à Apple avec un recours collectif?

A MacRumors user myndex is trying to gather respondents for a class action lawsuit against Apple. Un MacRumors myndex utilisateur tente de recueillir des répondants pour un recours collectif contre Apple. He, or his lawyer, has identified three potential classes: Celui-ci, ou son avocat, a identifié trois classes de potentiel:

1. Persons who own an iPhone and used software to access the available flash drive space on the iPhone, *without* modifying iPhone firmware nor installing 3rd party applications on the iPhone itself. Les personnes qui possèdent un iPhone et logiciels utilisés pour accéder à la disposition d'espace disque flash sur l'iPhone, * * sans modifier ni iPhone firmware 3ème partie de l'installation des applications sur l'iPhone lui-même. Among this class are users of the commercial product “iPhoneDrive”, a third party application that allows the iPhone to be used as a storage device, but that does not alter iPhone firmware nor install executables onto the iPhone itself. Parmi cette classe sont des utilisateurs du produit commercial "iPhoneDrive", une application tierce qui permet l'iPhone d'être utilisé comme un dispositif de stockage, mais cela ne modifie ni iPhone firmware installer les exécutables sur l'iPhone lui-même.

Persons of this class must have been refused warranty service by Apple or its associated Apple stores, with such refusal being due to respondent’s use of iPhoneDrive, iToner, or other external application that does NOT alter firmware. Les personnes de cette classe doit avoir été refusé par le service de garantie Apple ou ses magasins Apple, avec ce refus étant dû à l'intimée l'utilisation de iPhoneDrive, iToner, ou autre application externe ne modifie pas le firmware.

2. Persons who own an iPhone, and who installed 3rd party software on the iPhone for the purpose of expanding its functionality. Les personnes qui possèdent un iPhone, et qui 3e partie installé le logiciel sur l'iPhone dans le but d'étendre ses fonctionnalités. Examples of such programs are “Installer.app” and the native applications that it installs into the iPhone. Des exemples de tels programmes sont "Installer.app" et les applications natives qu'il s'installe dans l'iPhone.

Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications. Les personnes de cette catégorie doivent se voir restituer leurs iPhone firmware retour à l'usine par défaut, ou la recherche de services pour un firmware non-question, ni logiciel, comme un écran tactile défectueux, batterie défectueuse, ou d'autres purement matériel sous garantie échec, et ont été refusé service en raison de leur utilisation passée des applications tierces.

3. Persons who unlocked their iPhone to allow for its use on networks other than ATT. Les personnes qui leur iPhone déverrouillé pour permettre son utilisation sur les réseaux autres que ATT.

Persons of this class must have restored their iPhone firmware back to factory defaults, or be seeking services for a non-firmware nor software issue, such as a defective touch screen, defective battery, or other purely hardware failure under warranty, and have been refused service due to their past usage of third party applications. Les personnes de cette catégorie doivent se voir restituer leurs iPhone firmware retour à l'usine par défaut, ou la recherche de services pour un firmware non-question, ni logiciel, comme un écran tactile défectueux, batterie défectueuse, ou d'autres purement matériel sous garantie échec, et ont été refusé service en raison de leur utilisation passée des applications tierces.

link lien

Myndex doesn’t provide contact information in his forum profile nor an email address to contact which makes it really hard to contact him. Myndex ne pas fournir les coordonnées de son forum profil ni une adresse e-mail de contact qui le rend vraiment difficile de prendre contact avec lui. I wonder if the admin’s removed his email. Je me demande si l'admin enlevé son e-mail. He is an angry customer. Il est un client en colère. Previously he floated the idea of a class action lawsuit when using iPhoneDrive apparently voided his warranty. Auparavant, il a lancé l'idée d'un recours collectif, en utilisant la iPhoneDrive apparemment annulé sa garantie. In any case he makes a valid point. En tout cas, il fait un argument valable.

I think Apple is trampling upon users right to modify their phone as they please, including installing any software of their choice. Je pense que Apple est le piétinement droit aux utilisateurs de modifier leur téléphone comme ils s’il vous plaît, y compris l'installation de tout logiciel de leur choix. Apple can rightly void the warranty for software in that case but voiding hardware warranty, unless it can be proven to be caused by the third party software, doesn’t make any sense. Apple peut à juste titre d'annuler la garantie pour les logiciels, dans ce cas, mais la miction matériel garantie, sauf s'il peut être prouvé d'être causées par les logiciels tiers, n'a pas de sens.

A phone is a commodity and should be usable with any carrier. Un téléphone est un produit de base et devrait être utilisable avec n'importe quel transporteur. However it is norm in USA to tie most phones with specific carriers. Toutefois, il est la norme aux États-Unis de lier la plupart des téléphones avec des transporteurs. I am surprised how a lawsuit happy country as USA tolerated this for so long. Je suis surpris de voir à quel procès un heureux pays que les États-Unis cette toléré pendant si longtemps. The only explanation is that it has been legally tested before. La seule explication est qu'il a été testé avant la loi. I suspect Apple may be able to stand its ground with ease there. Je soupçonne Apple mai être en mesure de se son sol avec la facilité.
BTW: You may be surprised to know that in India and probably in Europe too, phones are sold independently of SIM cards, unlike USA. BTW: Vous mai être surpris d'apprendre que, dans l'Inde et probablement aussi en Europe, les téléphones sont vendus indépendamment de cartes SIM, à la différence des États-Unis.

What sucks most is that Apple bundled this crippling update with an essential security update. Que suce le plus, c'est que Apple fourni cette mise à jour paralysant avec une mise à jour de sécurité essentiel. It is either your ability to use third-party software and non-AT&T service providers or iPhone security; you choose. Il est soit votre capacité à utiliser des logiciels tiers et de la non-AT & T prestataires de services ou iPhone de sécurité, vous choisissez. Personally I would choose not to use iPhone at all, but that’s just me. Personnellement, je décider de ne pas utiliser iPhone à tous, mais c'est juste moi.

The biggest advantage for Apple is yet another Apple product: iFan or iFanBoy. Le plus grand avantage pour Apple est encore un autre produit Apple: IFAN ou iFanBoy. iFans are a group of rabidly loyal Apple fan. iFans sont un groupe de fidèles rabidly Apple ventilateur. Fortunately for Apple they outnumber Apple critics in forums and in general over the internet, which masks the actual level of discontent. Heureusement pour Apple Apple elles sont plus nombreuses que les critiques dans les forums en général et sur Internet, qui masque le niveau réel de mécontentement.

However not everyone is an Apple iFanBoy or iFanGirl. Cependant tout le monde n'est pas un Apple iFanBoy ou iFanGirl. As you know in early September, Apple dropped the price of its 8GB iPhone by $200, while dropping the 4GB model altogether. Comme vous le savez au début du mois de Septembre, Apple a baissé le prix de ses 8 Go iPhone par 200 $, tandis que la baisse de 4 Go de modèle tout à fait. Dongmei Li of New York filed a suit against Apple & AT&T in New York federal court. Dongmei Li, de New York a déposé une poursuite contre Apple & AT & T à New York la cour fédérale. She said that early purchasers were harmed because they cannot resell their iPhones for the same profit as later purchasers. Elle a dit que les premiers acheteurs ont été lésés parce qu'ils ne peuvent revendre leurs iPhones pour les mêmes bénéfices que les acheteurs plus tard. Li purchased the 4GB iPhone and she accuses Apple of abandoning that model and locking customers into a two-year deal with AT&T. Li a acheté le 4 Go iPhone et elle reproche à Apple d'abandonner ce modèle et de verrouillage des clients en une-deux ans avec AT & T.

Are there enough legal grounds for a class action lawsuit against Apple? Existe-t-il suffisamment de raisons juridiques pour un recours collectif contre Apple?
Personally I think that even though Apple’s move is anti-user and in some way unethical, it may be on solid legal grounds. Personnellement, je pense que, même si Apple se déplacer est anti-utilisateur et d'une manière contraire à l'éthique, mai il être sur de solides raisons juridiques. Apple’s EULA is pretty clear and well defined. Apple CLUF est très clair et bien défini. iPhone EULA states that a potentially warranty-voiding step includes “any means other than through software that is provided by Apple for accessing the Service. iPhone CLUF stipule que potentiellement une garantie mictionnel comprend pas "un autre moyen que par un logiciel qui est fourni par Apple pour accéder au Service. You shall not access or attempt to access an Account that you are not authorized to access. Vous ne devez pas accéder ou tenter d'accéder à un compte que vous n'êtes pas autorisé à accéder. You agree not to modify the software in any manner or form, or to use modified versions.” Vous acceptez de ne pas modifier le logiciel de quelque manière que ce soit ou la forme, ou d'utiliser des versions modifiées. "
The only weak point I see is on implied warranties of merchantability of the device. Le seul point faible que je vois est des garanties implicites de qualité marchande de l'appareil. After all iPhone is not a software. Après tout iPhone n'est pas un logiciel.

What do you think? Que pensez-vous?