Angsuman’s WordPress Translator Plugin Pro Update angsuman의 wordpress 통역 업데이트
§ Translator Contents 통역 내용
Update: 업데이트 :
I am delighted to announce the release of 결과를 발표할의 석방을 기쁘게 생각합니다 Angsuman’s Translator Plugin Pro angsuman의 통역 플러그 접속식 직업 for WordPress 2.x blogs. 2.x 블로그에 대한 wordpress합니다. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. 이것은 자동 기계 번역의 블로그에서 8 개의 서로 다른 언어 - 독일어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 일본어, 한국어 및 중국어. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. 좋아하는 나의 이전하는 경우를 사랑하게 될 통역 플러그 접속식 그럼, 당신도합니다. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. 이 검색 엔진의 최적화를 지원 wordpress 도구를, 이용 니스 permalinks, 슈퍼 - 고속 (캐시)와 훨씬 더 많은 기능들이있습니다.
Contents 목차
- Overview 개요
- Features 기능
- Demo 데모
- User Guide 사용자 안내서
- Software 소프트웨어
- Support 지원
- License 라이센스
- FAQ 자주 묻는 질문
Original post follows: 원본 게시물 다음과 같다 :
This SEO enhanced beauty of a WordPress plugin is coming to your doors very soon. 서재응의 아름다움이 강화 문을 빠른 시일 플러그 접속식이 온다. It is widgetized, works behind a firewall, properly translates your english blog to 8 languages (chinese, french, spanish, german, italian, portuguese, korean and japanese) and cache enabled. 이 widgetized, 작품 뒤에있는 방화벽을 적절하게 여러분의 영어 번역 블로그를 8 개국어 (중국어, 프랑스어, 스페인어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 한국과 일본) 및 캐시를 사용합니다. Why the delay? 이 지연 왜?
I decided to add few last-minute features like caching and widegtizing. 나는 몇 마지막 - 분 기능을 추가하기로 결정 캐싱 및 widegtizing합니다. We are doing extensive testing for all languages for proper rendering. 우리가하는 모든 언어에 대해 광범위한 테스트가 제대로 렌더링합니다. We overcame lots of defects in the free third-party translation services we use. 우리가 많은 결함을 극복 제 3 - 파티에 무료 번역 서비스를 사용합니다. Of special mention if Chinese translation and url mangling. 중국어 번역 mangling 경우 안과의 특별한 언급합니다. We also fought (and won) against quirky WordPress url parsing schemes, especially when multiple plugins play with them in incompatible ways. 우리도 싸웠습니다 (그리고 원)에 반대 꾀바른 wordpress url 구문 분석하는 방식, 특히 그들이 호환되지 않는 방법으로 여러 개의 플러그 접속식 노는합니다.
All known defects have been fixed. 모든 알려진 버그가 해결되었습니다. We are working on documenting it and polishing it. 우리는 연마하고 그것을 기록하는 작업을합니다.
BTW: We are also simultaneously releasing a new Theme - Anaconda, which we think is a joy to behold. btw : 우리는 또한 새로운 테마를 동시에 방출 - 아나콘다있는 기쁨을 보라는 우리가 생각합니다. It will come ready for Translator Plugin Pro and other valuable plugins like related entries, ultimate tag warrior etc. 그것 올 준비가 통역 및 기타 유용한 플러그인 같은 관련 항목, 궁극적인 태그를 전사 등등
Filed under 밑에 CMS Software cms 소프트웨어를 , Headline News 헤드 라인 뉴스 , Pro Blogging 직업적인 블로깅 , Translator Plugin Pro 통역 , Web 웹 , Web 2.0 웹 2.0 , Web Services 웹 서비스 , WordPress wordpress | |
| |
RSS 2.0 rss 2.0 | |
Trackback 트랙백 this Article | 이 문서 |
Email this Article 전자 우편이 문서
You may also like to read 같은를 읽을 수있습니다 |





July 30th, 2006 at 1:01 am 2006년 7월 30일에서 오전 1시 1분
The current translator plugin won’t translate adsense ads.. 애드 센스 광고의 현재 번역 통역 플러그 접속식되지 않습니다 .. will the new version do so? 이 새 버전을할까요?
July 30th, 2006 at 1:30 am 2006년 7월 30일에서 오전 1시 반
AdSense shouldn’t be translated. 애드 센스는 번역되지 않습니다. It is against their terms of service. 그것은 그들의 서비스 약관에 반대합니다.
August 1st, 2006 at 5:04 am 2006년 8월 1일에서 오전 5시 4분
What is the ETA of this plugin angsuman? 이 플러그인은 무엇입니까 angsuman의 도착 예정 시간은? Thanks 감사합니다
August 1st, 2006 at 9:56 am 2006년 8월 1일에서 오전 9시 56분
Friday 금요일
August 5th, 2006 at 5:02 am 2006년 8월 5일에서 오전 5시 2분
May I know the progress of this plugin? 5 월 진행 과정을 알고이 플러그 접속? Has it reached its ETA? 는 그것에 도달 도착 예정 시간은?
August 7th, 2006 at 6:26 am 2006년 8월 7일에서 오전 6시 26분
I will release it tomorrow (August 7, 2006). 나는이 발송이 내일 (8 월 7, 2006). It will be pro version. 그것은 직업적인 버전.
August 8th, 2006 at 9:36 am 2006년 8월 8일에서 오전 9시 36분
That’s lovely. 정말 예쁘다. I’ll be waiting to see your masterpiece. 기다리고있을의 걸작을 볼 수있습니다.
August 8th, 2006 at 10:24 am 2006년 8월 8일에서 오전 10시 24분
Thanks. thanks. Frankly we are spending lot of time to deliver a high quality product. 솔직히 우리는 많은 시간을 소비를 최상의 품질의 제품을 제공합니다. I am afraid you will have to wait one more day, I promise tommorrow will be it. 유감스럽게도, 하루만 더 기다려해야 할 겁니다, 약속 내일은 그것합니다. I am waiting for an all-clear from my developer before I release it. - 명확에서 대기하는 나는 내 개발자의 모든 릴리스하기 전에 그것합니다.
August 10th, 2006 at 4:00 am 2006년 8월 10일 새벽 4 시까지
Has it been released yet?? 건설이 발표되었습니다나요?가?
August 10th, 2006 at 5:20 am 2006년 8월 10일에서 오전 5시 20분
I am writing the docs. 나는 글을 쓰고있는 워드 프로세서합니다. Give me few more hours 몇 시간 내놔
August 14th, 2006 at 2:36 pm 2006년 8월 14일에서 오후 2시 36분
I’ve eagerly anticipated the release for Monday and it’s like Santa forgot my house for Christmas. 나는 열심히 출시에 대한 기대를 잊으 내 집을 월요일과 마치 크리스마스에 산타합니다. Any idea on the ETA for this plugin? 이 플러그인에 대한 어떤 아이디어에 도착 예정 시간은? Good translation is sorely needed. 좋은 번역은 테구요이 필요합니다.
Thanks! 감사합니다!
August 17th, 2006 at 7:50 am 2006년 8월 17일에서 오전 7시 50분
The shining new 하는 빛나는 새 translator plugin for WordPress 통역 플러그 접속식에 대한 wordpress 2.x blogs is now released! 2.x 블로그는 현재 출시!
September 9th, 2006 at 9:05 pm 2006년 9월 9일에서 오후 9시 5분
Good to hear that! 잘 들었어요!
November 3rd, 2006 at 6:18 pm 2006년 11월 3일에서 오후 6시 18분
Will Russian be add to the program? 러시아어는 추가하는이 프로그램입니까?
November 3rd, 2006 at 7:53 pm 2006년 11월 3일에서 오후 7시 53분
Yes, 예,
We will add Russian in 4.0 release. 우리는 러시아어를 추가할 4.0 릴리스합니다. We are working on it. 우리는이 작업을합니다.
– Angsuman - angsuman
November 14th, 2006 at 10:56 pm 2006년 11월 14일에서 오후 10시 56분
Thats great news about adding Russian since Asheville, NC has 7000 russian speaking people.Will be a big boost for me. 그게 좋은 소식 러시아어 이후 추가하기 애쉬빌 노스캐롤라이나는 7000 러시아어 말하기 people.will 나를 위해이 크게 향상합니다.
April 3rd, 2008 at 9:07 pm 2008년 4월 3일에서 오후 9시 7분
If i can help with portuguese edition or something related, let me know! 포르투갈어 자용 또는 도움을 수있다면 어떤 관련, 알려주세요!
Regards/ 관계 /