We have just released version 3.1 of popular Abbiamo appena rilasciato la versione del popolare 3,1 Translator Plugin Pro for WordPress blogs Translator Pro Plugin per i blogs di WordPress with better performance and bug fixes. con migliori prestazioni e correzioni di bug.

This new version will be shipped to all of our new and existing customer within 24 hours (lifetime free upgrade). Questa nuova versione saranno spediti a tutti i nostri nuovi e già esistenti dei clienti entro 24 ore (durata aggiornamento gratuito). Please honk if you haven’t received your copy in 24 hours Vi preghiamo di Honk se non hai ricevuto la tua copia in 24 ore :)

The key features and defect fixes in this release are: Le caratteristiche principali difetti e correzioni in questa release sono:

1. Translator Plugin Pro can now also be used on localhost to allow you to test it before deployment. Traduttore Plugin Pro può ora essere utilizzato anche su localhost per permettere di sottoporre a test prima di distribuzione.

2. Translator Pro is now strict XHTML 1.0 compliant . Translator Pro è ora rigorosa 1,0 compatibile XHTML.

3. We have improved the performance by reducing pre-processing time. Abbiamo migliorato le prestazioni riducendo pre-tempo di elaborazione.

4. We fixed a defect in rewrite rule which prevented posts slugs ending with es or de from being translated. Abbiamo fissato un difetto di regola di riscrittura che ha impedito posti limacce termina con es de o di essere tradotto.

5. Now you can specifically include file extensions to translate . Ora potete specificamente includere le estensioni file da tradurre. Previously any file extensions were erroneously assumed suitable for translation, which creates problem with file types like zip or mp3. Precedentemente qualsiasi estensioni di file sono stati erroneamente assunto adatto per la traduzione, che crea problemi con i tipi di file come zip o mp3. By default only (virtual) files without extensions, directories and files with .htm and .html are translated. Per impostazione predefinita solo (virtuale) senza le estensioni dei file, directory e file. Htm e. Html sono tradotti.

6. The class names of first and second row of translator in long format has been changed to tgTranslatorFirstRow and tgTranslatorSecondRow respectively. I nomi di classi di prima e seconda fila di traduttore in formato lungo è stato cambiato in tgTranslatorFirstRow e tgTranslatorSecondRow rispettivamente.

7. The original user agent passed by the browser is now used to fetch the pages (helps themes which uses the user agent to serve different stylesheets like Wuhan) as well as passed to translation engines. L'originale agente utente passati dal browser è ora utilizzato per scaricare le pagine (temi che aiuta l'utente utilizza agente di servire diversi fogli di stile come Wuhan) e passò a motori di traduzione. Previously Internet Explorer user agent was used in all cases. Internet Explorer precedentemente agente utente è stato utilizzato in tutti i casi.

8. We changed all generated html code to use single quotes. Abbiamo cambiato tutti i generato codice html per utilizzare apici singoli. This is a nicety. Si tratta di un bastasse. I like clean code. Mi piace codice pulito.

9. We have stopped trying to translate feeds . Abbiamo smesso di cercare di tradurre feed. Feeds have a xml structure and translator engines cannot properly translate them. Feed xml hanno una struttura e traduttore motori non possono tradurre correttamente. In version 4.0 we have plans to try to individually translate feed items and construct the feed for translated versions. In versione 4,0 abbiamo piani per cercare di tradurre individualmente mangimi oggetti e costruire il feed per le versioni tradotte.

BTW: Did you know BTW: Sapevate Google loves our translated pages Google ama le nostre pagine tradotte ? What are you waiting for? Cosa stai aspettando? Get Ottenere Angsuman’s Translator Pro now Angsuman's Translator Pro ora and move ahead of you competition. e andare avanti di voi concorrenza.