Angsuman’s Translator Plugin Pro Version 3.1 Released Angsuman del traduttore del plugin per la versione 3,1 rilasciato
§ Translator Contents Indice traduttore
We have just released version 3.1 of popular Abbiamo appena rilasciato la versione del popolare 3,1 Translator Plugin Pro for WordPress blogs Translator Pro Plugin per i blogs di WordPress with better performance and bug fixes. con migliori prestazioni e correzioni di bug.
This new version will be shipped to all of our new and existing customer within 24 hours (lifetime free upgrade). Questa nuova versione saranno spediti a tutti i nostri nuovi e già esistenti dei clienti entro 24 ore (durata aggiornamento gratuito). Please honk if you haven’t received your copy in 24 hours Vi preghiamo di Honk se non hai ricevuto la tua copia in 24 ore ![]()
The key features and defect fixes in this release are: Le caratteristiche principali difetti e correzioni in questa release sono:
1. Translator Plugin Pro can now also be used on localhost to allow you to test it before deployment. Traduttore Plugin Pro può ora essere utilizzato anche su localhost per permettere di sottoporre a test prima di distribuzione.
2. Translator Pro is now strict XHTML 1.0 compliant . Translator Pro è ora rigorosa 1,0 compatibile XHTML.
3. We have improved the performance by reducing pre-processing time. Abbiamo migliorato le prestazioni riducendo pre-tempo di elaborazione.
4. We fixed a defect in rewrite rule which prevented posts slugs ending with es or de from being translated. Abbiamo fissato un difetto di regola di riscrittura che ha impedito posti limacce termina con es de o di essere tradotto.
5. Now you can specifically include file extensions to translate . Ora potete specificamente includere le estensioni file da tradurre. Previously any file extensions were erroneously assumed suitable for translation, which creates problem with file types like zip or mp3. Precedentemente qualsiasi estensioni di file sono stati erroneamente assunto adatto per la traduzione, che crea problemi con i tipi di file come zip o mp3. By default only (virtual) files without extensions, directories and files with .htm and .html are translated. Per impostazione predefinita solo (virtuale) senza le estensioni dei file, directory e file. Htm e. Html sono tradotti.
6. The class names of first and second row of translator in long format has been changed to tgTranslatorFirstRow and tgTranslatorSecondRow respectively. I nomi di classi di prima e seconda fila di traduttore in formato lungo è stato cambiato in tgTranslatorFirstRow e tgTranslatorSecondRow rispettivamente.
7. The original user agent passed by the browser is now used to fetch the pages (helps themes which uses the user agent to serve different stylesheets like Wuhan) as well as passed to translation engines. L'originale agente utente passati dal browser è ora utilizzato per scaricare le pagine (temi che aiuta l'utente utilizza agente di servire diversi fogli di stile come Wuhan) e passò a motori di traduzione. Previously Internet Explorer user agent was used in all cases. Internet Explorer precedentemente agente utente è stato utilizzato in tutti i casi.
8. We changed all generated html code to use single quotes. Abbiamo cambiato tutti i generato codice html per utilizzare apici singoli. This is a nicety. Si tratta di un bastasse. I like clean code. Mi piace codice pulito.
9. We have stopped trying to translate feeds . Abbiamo smesso di cercare di tradurre feed. Feeds have a xml structure and translator engines cannot properly translate them. Feed xml hanno una struttura e traduttore motori non possono tradurre correttamente. In version 4.0 we have plans to try to individually translate feed items and construct the feed for translated versions. In versione 4,0 abbiamo piani per cercare di tradurre individualmente mangimi oggetti e costruire il feed per le versioni tradotte.
BTW: Did you know BTW: Sapevate Google loves our translated pages Google ama le nostre pagine tradotte ? What are you waiting for? Cosa stai aspettando? Get Ottenere Angsuman’s Translator Pro now Angsuman's Translator Pro ora and move ahead of you competition. e andare avanti di voi concorrenza.
Filed under Elencato sotto CMS Software CMS Software , Google , Headline News Headline News , Pro Blogging Pro Blogging , Technology Tecnologia , Translator Plugin Pro Plugin per traduttore , Web , Web Services Servizi Web , WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | questo articolo |
Email this Article Invia questo articolo
You may also like to read Si può anche leggere come |




September 20th, 2006 at 7:27 am Settembre 20, 2006 at 7:27 am
[...] [...] [...] [...]
September 20th, 2006 at 12:57 pm Settembre 20, 2006 at 12:57 pm
Does it still strip out Google Adsense adverts on the translated pages? Essa non ancora striscia di Google Adsense inserzioni sulle pagine tradotte?
September 25th, 2006 at 1:03 am 25 settembre 2006 a 1:03 am
[...] And, Angsuman released Translator Plugin Pro v3.1. [...] E, Angsuman Plugin rilasciato Translator Pro v3.1. [...]
September 25th, 2006 at 1:15 am 25 settembre 2006 a 1:15 am
NTP, the Adsense issue is explained in this post: NTP, il problema di Adsense è spiegato in questo post:
http://blog.taragana.com/index.php/archive/angsumans-translator-plugin-pro-for-wordpress-2x-blogs-released/
In short, the Google translation engine strips all Adsense content from translated pages. In breve, la traduzione di Google motore di strisce di Adsense tutti i contenuti di pagine tradotte. If you want to avoid this, you need to surround your ads with the skip translation tags. Se si vuole evitare questo, è necessario circondano i tuoi annunci con la traduzione skip tag.
As for the email distribution problems, see this post: Come la posta elettronica per problemi di distribuzione, vedere questo post:
http://blog.taragana.com/index.php/archive/email-problems-translator-plugin-pro-clients-please-read/
September 26th, 2006 at 6:40 am 26 settembre 2006 a 6:40 am
It doesn’t strip out AdSense ads if you use URL mode of translation. Non striscia di annunci AdSense se si utilizza la modalità di URL di traduzione. Alternatively you can enclose your AdSense ads in skip translation comments. In alternativa si può allegare il tuo annunci AdSense in traduzione skip commenti.
We are facing still facing some email server and overall server issues which is delaying my responses. Ci troviamo di fronte ancora affrontando alcuni server e-mail server globale e le questioni che è ritardare le mie risposte. Now I am finally catching up. Ora sono finalmente recuperando terreno.
Thanks for your patience. Grazie per la vostra pazienza.
September 26th, 2006 at 8:36 am 26 settembre 2006 a 8:36 am
Thanks James. Grazie James. We faced unexpected problems on email and server front which delayed shipping to existing customers. Siamo di fronte a problemi imprevisti e-mail e server di front-che ha ritardato la spedizione a clienti esistenti. Today we are shipping the remaining copies. Oggi siamo di spedizione restanti copie.
October 2nd, 2006 at 1:00 am 2 ottobre 2006 a 1:00 am
Hi Angsuman, Will you be making translation in Asian languages like Bahasa Indonesia, Malay, tamil etc? Hi Angsuman, Lei sarà la traduzione in lingue asiatiche, come Bahasa Indonesia, malese, tamil, eccetera? It will be great as i find this useful for my Asia portal. Sarà grande come ho trovato questo utile per il mio Asia portale. I know it already came with Korean, (Simplified)Chinese and Japanese but it will be nice if you add some more to make a sweet Asian package. So che già fornito con coreano, (semplificato), cinese e giapponese, ma sarà bello se si aggiungono alcuni di più per fare una dolce asiatico pacchetto. Just my thoughts. Solo il mio pensiero.
October 3rd, 2006 at 2:43 am 3 ottobre 2006 alle 2:43 am
Alex, I believe that the plugin is limited to the use of online machine translators, like those offered by Google and Babel Fish. Alex, credo che il plugin è limitato all'uso dei traduttori on-line macchina, come quelli offerti da Google e Babel Fish. Do you know of any reliable online machine translators for the languages that you specified? Sapete di qualsiasi macchina affidabile on line traduttori per le lingue che hai indicato?
October 4th, 2006 at 1:51 am Ott 4, 2006 at 1:51 am
Hi James, Im not sure if its reliable but i know a website that can do webpage translation of English to Indonesia at an okay speed. James Hi, Im non è sicuro se il suo affidabile, ma so di un sito web che può fare la traduzione della pagina web in lingua inglese in Indonesia in una okay velocità. The website is Il sito web è http://www.toggletext.com
October 4th, 2006 at 3:08 am Ott 4, 2006 at 3:08 am
Thanks Alex. Grazie Alex. The problem is that it translates only 300 words, which is way too small for most blogs. Il problema è che si traduce solo 300 parole, che è troppo piccolo per la maggior parte dei blog.
August 21st, 2007 at 10:31 pm 21 agosto 2007 alle 10:31 pm
Thx, great software! Thx, grande software!
September 26th, 2007 at 4:45 am 26 settembre 2007 a 4:45 am
Thank you, i give it a try now, keep up the good work! La ringrazio, i, fare una prova adesso, mantenere il buon lavoro!