Angsuman’s Translator Plugin Pro Version 3.1 Released Angsuman plugin del traductor Pro versión 3,1 en libertad
§ Translator Contents Traductor Sumario
We have just released version 3.1 of popular Acabamos de versión de 3,1 popular Translator Plugin Pro for WordPress blogs Traductor Pro Plugin para blogs WordPress with better performance and bug fixes. con un mejor rendimiento y corrección de errores.
This new version will be shipped to all of our new and existing customer within 24 hours (lifetime free upgrade). Esta nueva versión será enviado a todos nuestros nuevos y existentes clientes dentro de las 24 horas (toda la vida actualización gratuita). Please honk if you haven’t received your copy in 24 hours Honk Por favor, si usted no ha recibido su copia en 24 horas ![]()
The key features and defect fixes in this release are: Las características principales y fija defecto en esta versión son:
1. Translator Plugin Pro can now also be used on localhost to allow you to test it before deployment. Traductor Plugin Pro puede ahora ser utilizado también en localhost para que pueda probarlo antes del despliegue.
2. Translator Pro is now strict XHTML 1.0 compliant . Traductor Pro es ahora estrictamente compatible con XHTML 1,0.
3. We have improved the performance by reducing pre-processing time. Hemos mejorado el rendimiento mediante la reducción de pre-procesamiento de tiempo.
4. We fixed a defect in rewrite rule which prevented posts slugs ending with es or de from being translated. Hemos fijado un defecto en reescribir la regla que impedía puestos babosas termina en o es de de ser traducidos.
5. Now you can specifically include file extensions to translate . Ahora puede incluir específicamente extensiones de archivo para traducir. Previously any file extensions were erroneously assumed suitable for translation, which creates problem with file types like zip or mp3. Anteriormente cualquier extensiones de archivo se asume erróneamente adecuado para la traducción, lo que crea problemas con los tipos de archivos como zip o mp3. By default only (virtual) files without extensions, directories and files with .htm and .html are translated. Por defecto sólo (virtual) sin extensiones de archivos, directorios y archivos con. Htm y. Html se traducen.
6. The class names of first and second row of translator in long format has been changed to tgTranslatorFirstRow and tgTranslatorSecondRow respectively. Los nombres de clases de primera y segunda fila de traductor en formato largo se ha cambiado a tgTranslatorFirstRow y tgTranslatorSecondRow respectivamente.
7. The original user agent passed by the browser is now used to fetch the pages (helps themes which uses the user agent to serve different stylesheets like Wuhan) as well as passed to translation engines. El agente de usuario original aprobada por el navegador se utiliza ahora para buscar las páginas (ayuda a los temas que utiliza el agente de usuario para servir a diferentes hojas de estilo como de Wuhan), así como pasó a los motores de traducción. Previously Internet Explorer user agent was used in all cases. Anteriormente los usuarios de Internet Explorer agente se utilizó en todos los casos.
8. We changed all generated html code to use single quotes. Hemos cambiado todo el código html generado a utilizar comillas simples. This is a nicety. Se trata de un nicety. I like clean code. Me gusta el código limpio.
9. We have stopped trying to translate feeds . Hemos dejado de tratar de traducir los canales. Feeds have a xml structure and translator engines cannot properly translate them. Los piensos tienen una estructura xml y motores de traductor no puede traducir. In version 4.0 we have plans to try to individually translate feed items and construct the feed for translated versions. En la versión 4,0 que tienen planes para tratar de forma individual traducir los artículos de alimentación y la construcción de la alimentación de las versiones traducidas.
BTW: Did you know BTW: ¿Sabía usted Google loves our translated pages Google ama a nuestra páginas traducidas ? What are you waiting for? ¿A qué esperas? Get Obtener Angsuman’s Translator Pro now Angsuman's Pro ahora Traductor and move ahead of you competition. y pasar por delante de usted la competencia.
Filed under Filed under CMS Software CMS Software , Google , Headline News Headline News , Pro Blogging Blogging Pro , Technology Tecnología , Translator Plugin Pro Traductor plugin Pro , Web , Web Services Web Services , WordPress | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Trackback this Article | este artículo |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




September 20th, 2006 at 7:27 am Septiembre 20, 2006 a las 7:27 am
[...] [...] [...] [...]
September 20th, 2006 at 12:57 pm Septiembre 20, 2006 a las 12:57 pm
Does it still strip out Google Adsense adverts on the translated pages? ¿Todavía tira a cabo los anuncios de AdSense de Google en la páginas traducidas?
September 25th, 2006 at 1:03 am 25 de Septiembre, 2006 a las 1:03 am
[...] And, Angsuman released Translator Plugin Pro v3.1. [...] Y, puesto en libertad el traductor de Angsuman Plugin Pro v3.1. [...]
September 25th, 2006 at 1:15 am 25 de Septiembre, 2006 a las 1:15 am
NTP, the Adsense issue is explained in this post: NTP, la cuestión de AdSense se explica en este post:
http://blog.taragana.com/index.php/archive/angsumans-translator-plugin-pro-for-wordpress-2x-blogs-released/
In short, the Google translation engine strips all Adsense content from translated pages. En resumen, el motor de traducción de Google Adsense tiras todos los contenidos de páginas traducidas. If you want to avoid this, you need to surround your ads with the skip translation tags. Si quiere evitar esto, usted necesita rodear sus anuncios con el salto de traducción etiquetas.
As for the email distribution problems, see this post: En cuanto a los problemas de distribución de correo electrónico, consulte esta entrada:
http://blog.taragana.com/index.php/archive/email-problems-translator-plugin-pro-clients-please-read/
September 26th, 2006 at 6:40 am 26 de septiembre de 2006, a las 6:40 am
It doesn’t strip out AdSense ads if you use URL mode of translation. No tira a cabo los anuncios de AdSense si utiliza el modo de URL de la traducción. Alternatively you can enclose your AdSense ads in skip translation comments. También puede incluir los anuncios de AdSense de su salto a la traducción comentarios.
We are facing still facing some email server and overall server issues which is delaying my responses. Nos enfrentamos todavía enfrenta algunos servidores de correo y el servidor general de las cuestiones que está retrasando mis respuestas. Now I am finally catching up. Ahora estoy por fin poniendo al día.
Thanks for your patience. Gracias por su paciencia.
September 26th, 2006 at 8:36 am 26 de septiembre de 2006, a las 8:36 am
Thanks James. Gracias James. We faced unexpected problems on email and server front which delayed shipping to existing customers. Nos enfrentamos a problemas inesperados de correo electrónico y el servidor lo cual ha retrasado la parte delantera de envío a los clientes existentes. Today we are shipping the remaining copies. Hoy nos envío las copias restantes.
October 2nd, 2006 at 1:00 am 2 de Octubre, 2006 a las 1:00 am
Hi Angsuman, Will you be making translation in Asian languages like Bahasa Indonesia, Malay, tamil etc? Hi Angsuman, ¿se toma la traducción en lenguas asiáticas como el bahasa indonesio, malayo, tamil, etc? It will be great as i find this useful for my Asia portal. Será grande como me parece útil para mi portal de Asia. I know it already came with Korean, (Simplified)Chinese and Japanese but it will be nice if you add some more to make a sweet Asian package. Sé que ya viene con el coreano, (simplificado), chino y japonés, pero será agradable si añadir algunos más para hacer un paquete de dulce de Asia. Just my thoughts. Sólo mis pensamientos.
October 3rd, 2006 at 2:43 am 3 de octubre de 2006, a las 2:43 am
Alex, I believe that the plugin is limited to the use of online machine translators, like those offered by Google and Babel Fish. Alex, creo que el plugin se limita a la utilización de traductores en línea máquina, al igual que los ofrecidos por Google y Babel Fish. Do you know of any reliable online machine translators for the languages that you specified? ¿Sabe usted de alguna máquina fiable en línea traductores para los idiomas que has especificado?
October 4th, 2006 at 1:51 am 4 de Octubre, 2006 a las 1:51 am
Hi James, Im not sure if its reliable but i know a website that can do webpage translation of English to Indonesia at an okay speed. James Hi, Im no está seguro de si su fiables, pero sé un sitio web que puede hacer la traducción de la página web de Inglés a Indonesia a una velocidad aceptable. The website is El sitio web es http://www.toggletext.com
October 4th, 2006 at 3:08 am 4 de Octubre, 2006 a las 3:08 am
Thanks Alex. Gracias Alex. The problem is that it translates only 300 words, which is way too small for most blogs. El problema es que se traduce a sólo 300 palabras, que es demasiado pequeño para la mayoría de los blogs.
August 21st, 2007 at 10:31 pm Agosto 21, 2007 a las 10:31 pm
Thx, great software! Thx, nuestro software!
September 26th, 2007 at 4:45 am 26 de septiembre de 2007, a las 4:45 am
Thank you, i give it a try now, keep up the good work! Gracias, i darle una oportunidad ahora, mantener el buen trabajo!