Pro Plugin del traduttore del Angsuman per WordPress 2.x.y Blogs
14 agosto 2006 da Angsuman Chakraborty§ Indice del traduttore
§ Descrizione
Mi dà il piacere grande annunciare il rilascio di Angsuman Pro Plugin del traduttore Versione 5.0 per i blogs di WordPress (2.x e sopra).
Pro Plugin del traduttore fornisce traduzione automatica automatica del vostro blog dentro 13+1 lingua - Inglese, tedesco, spagnolo, russo, arabo, olandese, svedese, greco, francese, italiano, portoghese, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale.
È pesante Search Engine ottimizzato, genera piacevole/abbastanza permalinks delle pagine tradotte, fornisce traduzione eccellente-veloce con il nuovo motore nascondente intelligente robusto, scalable, fornisce supporto multiplo trasparente del failover del motore attraverso 4 motori di traduzione per disponibilità massima, il vasto customizability attraverso AJAX migliorato ed il Javascript hanno basato l'interfaccia di utente, l'api flessibile per esposizione su ordinazione e più, widgetized e divide più in lotti.
Inoltre viene con il corso della vita libera gli aggiornamenti e 6 mesi di supporto libero*. Ci leviamo in piedi 100% dietro il nostro prodotto.
Ottenete tutte le vostre pagine del blog tradotte automaticamente dentro 13+1 lingua supplementare quale rende il vostro blog immediatamente accessibile ad un pubblico in tutto il mondo molto più largo (intorno 2.5 miliardo secondo i dati di Ethnologue). Ciascuna di queste pagine tradotte si trova sul vostro cantiere come le vostre pagine originali, spostato ad incrementi da tutti i motori di ricerca importanti, includenti ma non limitato a Google, a Yahoo, a MSN ecc. Controllo pagine spostate ad incrementi da Google per il nostro Tema di Anaconda luogo, che usa questo plugin.
Pro Plugin del traduttore è destinato per funzionare nell'ampia varietà di ospitare l'ambiente (dall'ospitare comune agli assistenti dedicati grandi) e le limitazioni. Per esempio funziona con o senza il supporto dell'arricciatura (usi fopen), con o senza il modo sicuro, cosnfiguration vuoto o specificato del open_basedir, qualunque genere di struttura ecc. del permalink di WordPress. Lavora a tutte le piattaforme standard e perfino su quelle piuttosto rare gradisce IIS su Windows.
La latta plugin inoltre è schierata come a Widget di WordPress, quindi eliminando qualsiasi necessità di modificare manualmente le vostre mascherine. Potete trascin-e-goccia il traduttore visualizzare semplicemente sul vostro sidebar alla vostra posizione scelta. Ci è un widget supplementare per visualizzare le statistiche. Gli impianti plugin su non-widgetized perfettamente i temi ugualmente e fornisce la stessa possibilità attraverso le modifiche su ordinazione.
Our motto is to leverage your environment for best capability as much as possible but also provide the same capability, through our hard work (coding) in constrained environments too.
Whatever is your environment, we will work with you to get it running. In 99.5% of the cases it simply works out of the box. For the remaining 0.5% special cases we are here to help you to get it running (free support* for 6 months and unlimited upgrades). See what our customers are saying about Angsuman’s Translator Plugin Pro and our support.
We pre-process and post-process the translated data to ensure as closeness as possible to the original page content and layout. We have tried to provide you the best automatic machine translation within the limits of today’s machine translation technology and in many cases we have overcome and improved upon the translated output. We use four translation engines to provide you with the best possible machine translation. Additionally we provide transparent automatic failover even when one or more engine fails to still serve translated pages as usual.
We re-engineered the plugin to provide nice, search-engine friendly URL’s which seamlessly blends with your site structure. It will work irrespective of your site’s permalink structure or even the default structure.
The translated pages are intelligently cached (configurable) for dramatic performance improvement. In version 5 we have re-written the caching engine for context-sensitive intelligent caching.
Inspite of large amount of functionality, it doesn’t require any configuration (or expertise) to setup and use. Even your grandmother can use it. The Translator options page has been re-designed with Basic and Advanced tabs for easier configuration, for new and advanced users alike.
Please check my blog (on top of right navigation bar) for an example of the plugin (uses Translator Gold with 32 languages).
Get the software today and instantly provide translated versions of your blog in 13+1 different languages.
§ Features
- Automatic machine translation in 13+1 different languages. Four independent translation engines are used (including but not limited to Google, Babelfish etc.) to get the best possible translation we could find for each language.
- Provides search engine friendly nice url for translated pages which are bookmarkable and belongs to your site. For example if your url is http://test.taragana.net/ then the url of your Portuguese version of your page will be http://test.taragana.net/pt/ and your Japanese version of your page will be http://test.taragana.net/ja/
- Automatic multiple-pages translation. Your user needs to select the language of your choice once and he will be subsequently provided with translated version of all pages of the blog. So he can browse any number of pages within your blog, all automatically translated.
- Bookmarkable. The translated pages are bookmarkable in any browser or in third party tools and services like del.icio.us. They are indistinguishable from any other pages in your site. While browsing your site using a boomark to any translated page enables your user to seamlessly browse your entire site in translated version only. So for example if your user chooses to bookmark Spanish version of a page. Then in future he would be able to view any pages in your site in Spanish without any action on his part.
- Selectable translation engines. You can currently choose between Google & Babelfish translation engines independently for each language. In future we plan to add more engine.
- Selectable translation modes. You can choose between two transaltion mode provided by each engines.
- Selectable url pre-processing. This allows you to fine-tune your translation quality
- External site translation protection. The older translator could be misused to translate pages from other sites and also fetch pages from other sites using your bandwidth. Translator Pro prevents such theft. It uses temporary redirect (good for you) to direct the user to untranslated version of external sites.
- Choice of flag to represent English language. You can choose between American and English flag.
- Can optionally turn-off linkback / attribution to my site. However keeping the linkback would be highly appreciated.
- Portions of posts / pages can be easily excluded from being translated. We also provide a quicktag (aka button) to easily exclude selected blocks of text. It works in both WYSIWYG & text mode.
- Four display formats are provided for maximum flexibility of display. The default format is a long table format which is around 170 pixels wide and 25 pixels in height. You can also display it in short table format, list or even unformatted (for formatting using stylesheet).
- Full customizability. No code change is required. We have worked hard to ensure you don’t have to make any changes to the translator pro code. Any customization can be easily done by using the provided options including multiple display formats and CSS.
- Smaller size. The translator plugin file is compressed to achieve 40% size reduction.
- Replaceable flags. The default flags shipped with Translator plugin can be easily replaced with your own versions. This allows you to create look-and-feel for your blog with your unique flags, makes your translator special from the others.
- Widgetized. Tranlsator Pro can be used as a WordPress Widget, allowing you to place in your sidebar without making any changes to the template.
- (Much) Faster. The translator plugin uses object caching to achieve significant performance improvement. You can configure the duration of the cache (and disable it too). In short your translated pages will load much faster on average.
- Works in intranet / behind firewall.
- curl independentTranslator plugin pro works with or without curl support.
- Security. We prevent the plugin from being used by other sites / blogs to prevent misuse and overloading of your servers.
§ Demo
Please see the translator in action on our test blog or Anaconda blog. You can also see an older version of the translator in action in the right sidebar of this blog.
§ User Guide
§ Installation
- Unzip the zip file provided to you by email.
- Upload the directory (whose name starts with translator_) to your
wp-content/pluginsdirectory. - Log in to WordPress.
- Click Plugins from the main menu.
- Scroll to find the name of the plugin - Angsuman’s Translator Plugin Pro, and click Activate.
You are almost done. Now you need to make this plugin visible on your blog. There are two simple methods. The first method is available for widget enabled blogs only and allows you to simply drag-and-drop your translator widget to your sidebar from widget configuration panel.
The second method requires you to add a tag in your template where you want to display your translator.
Method 1 - For WordPress widget enabled 2.x blogs
If you have previously installed the WordPress Widget plugin and your theme is widget enabled like Anaconda theme, then you can simply drag and drop Translator widget to your sidebar.
You are done!
Method 2 - For all WordPress 2.x blogs
You need to modify the appropriate template (normally sidebar.php) of your active theme to include the following code anywhere you want:
<?php if(function_exists('tgCreateTranslatorBar')) tgCreateTranslatorBar(); ?>
Note: You can use the translator bar anywhere in your template. For example, if you want it to display somewhere in the header then most likely you will have to modify header.php file of your theme.
To add it to the footer you have to modify footer.php file of your theme. Normally the files named above will be exactly as described. However if you use an esoteric theme which doesn’t follow the convention then you need to consult the documentation for your theme.
Or you can simply email us and we will help you out. Remember:

Now you can view your blog and see the translator bar displayed. Click on some of the flags to see that your pages are being properly translated.
If you would like to make some changes then please read the configuration section below. In any case I think you should at least browse the section to find out all the cool features available to you.
User Interface & Configuration
Note: Please read this section after you have installed the plugin as described above.
Translator Plugin options are grouped into two convenient sections: Basic and Advanced.
The basic section is all that you will probably need. The advanced section is targeted for experienced bloggers and anyone who wants advanced customization of their plugin.
You are welcome to delve into both and tweak as much as you like. Enjoy!
Basic
Statistics
The first section you will notice under the basic section is Statistics. It is divided into Page Hits and Cache sub-sections.
Page Hits
In Page Hits you are provided with the total translation requests made to Translator Plugin so far and then the percentage of those requests which are from humans; the remaining are from bots / automated agents / web spiders / web crawlers.
Cache
In the cache section you can see the total pages served from cache, cache hits - translation requests which could be satisfied from cache, cache miss - translation requests which were served by call to translation engine as the page was not in cache. You can expect over time, based on our experience, cache hits to be around 90%.

Display
You can select the display format for Translation flags in this section. In Translator Plugin flags are used as icons for language to translate to. For example you can click on the German flag to translate any page to German. Subsequent pages in the same blog, by following the links, will automatically be translated to German for you. So effectively your user needs to select their language only once. They can also bookmark the page. For example any German user of our blog should bookmark http://blog.taragana.com/index.php/de/ instead of our default home page.
Note: You can always click on the flag representing the base language of your blog to switch back to the untranslated version of your blog. For example, in my English language blog you can click on the US flag (repsenting English language) to switch back anytime to original version of a page on my blog. This provides seamless integration of your original version with the translated versions of your blog.
Translator Plugin Pro comes with four in-build display formats - Table Short, Table Long, List and None.
The Table Short format (default) displays the flag in multiple rows with a maximum of seven flags per row; formatted using HTML table. This looks good on standard 160 px (or more) wide sidebars. It displays an optional attribution.
The Table Long format uses HTML table to display all the flags in a single row. This is better suited for header or footer section. It also, like Table Short format, displays an optional attribution.
The List format displays the flags in a standard HTML List. This is normally used for custom styling of the flags using CSS.
The None format uses the default flow layout for positioning the flags according to available space. This creates a very compact layout. The None format is also useful when you want to position the flags individually using CSS. For example we use the None format to create a dynamic logo for taragana blog network which you can currently see on our test site.

For full customization of the flags you should use the translator API. Translator API allows you to customize every aspect of the display. In fact we developed the standard display format described above using the translator API.
CSS Style Guide
Note: Understanding and using this requires basic knowledge of CSS. It is entirely optional and should be used only by advanced users.
The translator can be extensively styled using CSS. Each flag has an (unique) id which can be used to style them individually. They are as follows:
| Language | ID |
| German | flag_de |
| Czech | flag_cs |
| Danish | flag_da |
| Finnish | flag_fi |
| Hungarian | flag_hu |
| Icelandic | flag_is |
| Latin Amercian Spanish | flag_es_MX |
| Filipino | flag_tl |
| Polish | flag_pl |
| Romanian | flag_ro |
| Serbian | flag_sr |
| Slovenian | flag_sl |
| Swedish | flag_sv |
| Welsh | flag_cy |
| Turkish | flag_tr |
| Croatian | flag_hr |
| Bulgarian | flag_bg |
| Spanish | flag_es |
| French | flag_fr |
| Italian | flag_it |
| Latin | flag_la |
| Portuguese | flag_pt |
| Brazilian Portuguese | flag_pt_BR |
| Japanese | flag_ja |
| English | flag_en |
| Chinese Simplified | flag_zh |
| Chinese Traditional | flag_zh_TW |
| Arabic | flag_ar |
| Dutch | flag_nl |
| Greek | flag_el |
| Russian | flag_ru |
| Norwegian | flag_no |
| Korean | flag_ko |
- In the long table and short table format the first row has the class - tgTranslatorFirstRow
- In the short table format the second row has the class - tgTranslatorSecondRow. The subsequent rows are successively - tgTranslatorThirdRow, tgTranslatorFourthRow and tgTranslatorFifthRow. This allows you to uniquely style each row.
- The attribution row has the class - tgTranslatorAttribution
- The ul element of unordered list has the class - tgTranslatorList.
Customize Flags
You can replace the provided flags with your own set. Simply replace the images in images directory under your translator plugin directory. In other words looks for the images in wp-content/plugins/translator/images directory. The flags are named as flag_[language code].gif. Two exceptions:
1. The American flag is named flag_en.gif
2. The British flag is named flag_br.gif
There is no artificial constraint on image size. You can have any flag images that look nice on your blog.
Note: Smaller image size will be faster to download for your viewers.
Flags representing English Language
We have also provided you with a convenience method to switch flag representing English language. You can decide which country flag (US or UK) you want to use for representing English language in this section.
Attribution / Linkback
You can prevent linkback to Taragana or Translator Pro by selecting “Off” in this section. While we would love a linkback from you, you are fully entitled to turn off attribution / linkback to our site.

Translator Widget Title
Translator widget displays the translator bar and can be used from any widget enabled theme. This simplifies deployment.
In this section you can specify the title of Translator widget display. This is useful when you are using Translator as a widget in a widgetized theme like Anaconda.

Translator Statistics Widget Title
Translator statistics widget displays Translator statistics summary on your blog. Check Simple Thoughts blog for an example.
In this section you can specify the title of Translator statistics widget display.
This concludes description of the basic section.
Advanced
The advanced section delves deeper into the guts of the translation plugin and has all the fun stuff that gets me tingling.
Cache Management
Translating a page is time, bandwidth and resource consuming task both for the translation engine as well as your server.
Translator plugin caches your page requests so it doesn’t have to repeatedly request translation of the same page over and over again thereby increasing your load and that of the engines for no good reason. A cached translated page can be served almost instantaneously and improves user experience. The caching engine occasionally marks a page as stale and marks it for future refresh based on intelligent staleness determining algorithm. The stale pages are refreshed every 5 minutes (default). You can also change the duration of refresh from Miscellanous->Page Refresh Interval section. You can read more about the caching engine here:
Understanding Intelligent Caching Engine in Translator Plugin Pro / Gold 5.0

Delete page from cache
Here you can delete certain pages from cache, either you can clear all the translated versions of that page or only for a chosen language.

Clear full cache
You are strongly recomended not to delete all translated pages from page cache. You are instead recomended to delete individual pages from cache, as required.
Clearing the cache places huge load on translation engines which may then even decide to ban your site from future translations. Some engines may block you for life while others block for a limited time period like a day. However it is always better to play safe, don’t you think?

Load Balancing
Successive Request Delay Time
Translator Pro has a load-balancing strategy to even out the load on translation engines by delaying successive requests to the same translation engine. The default time is set based on extensive testing of the translation engine limits as it is today. However you may want to increase the time if you face problems with any translation engine or simply to play safe. In any case reducing the time limit is not advisable. The minimum time is set as default to protect from overloading translation engine, which can cause temporary or permanent banning (only Engine 5) of your website by translation engine. Increasing the time too much may affect user experience.

You can also distribute the load by dividing the languages between multiple preferred engines.
Translator Gold has two advanced load balancing strategy.
Load Distribution: Multiple IP Addresses
Many sites (mostly on dedicated and colocation servers, sometimes on VPS too) have multiple IP addresses allocated to the same machine. My site, for example, has 5 usable IP addresses.
In translator Gold you can specify multiple IP addresses to reduce the load on translation engines from a single IP address (of your blog). Most translation engine has built-in load-protection mechanism which limits requests from single IP address within pre-determined time period; on overload it triggers various protection schemes. Specifying multiple IP addresses allows you to reduce the perceived load from your blog to the translation engines because Translator plugin distributes the requests uniformly between these addresses.
Load Distribution: Tor Network
Translator Gold allows you to fetch translated data over anonymizing tor network. This allows you a virtual pool of large IP addresses, thereby reducing the effective load on a single IP address (your own). However Tor network may be less reliable than multiple IP address scheme decribed above and also there may be slightly more delay in fetching the translated pages. However it is still a solid alternative if you don’t have multiple IP addresses. Also pages are cached and failed requests are not cached. So in time your cache will be able to adequately serve most of your needs.
To use the Tor network you need to either setup a host (your server is a very good choice) or use a publicly available tor server. Set the host name (ip address is fine) and port in Proxy settings and set the proxy type as Socks5. You are done!

Proxy Settings
Translator plugin can also be used on blogs behind the firewall like on corporate intranets by providing the proxy details.
Specify the host and port and select the proxy type as HTTP. If you are not sure about the host and port, please ask your system administrator.
Language & Engine Configuration
Blog Language
In Wordpress you can specify the language of your blog by setting the value of WPLANG in wp-config.php. Please select the language of your blog here only if it is different from WPLANG settings. In any case the settings here will override the settings in WP_LANG for translator plugin.
For non-English blogs Translator Gold is recommended as more languages are available

Translation Engine Configuration
This is the heart of Translator plugin. Here you can select the languages you want to translate your pages to. In Translator Pro you are limited to 14 languages whereas in Translator Gold you have a choice of 32 languages. If you are on a resource constrained environment you may want to activate the languages in small batches.
You can also select your preferred engine for translating to a language. If translation in your preferred engine fails for some reason then the translator plugin will automatically switch to another available engine for the language-pair till it succeeds or it runs out of engines to use.

Read more in Translator Plugin Pro / Gold 5.0: Multiple Engine Failover Support
Data Method
It is recommended not to use the data method unless absolutely necessary as Google has reduced the quantity of data translated in data mode. Data method is available only with Google engine and while it is faster, choosing the url method is always a safe bet. However for blogs behind firewall only data method is available. We use the data method for preliminary testing. Also for blogs with Adsense/YPN ads, Google with data method enabled should be avoided. It can however be used if you enclose your ads within skip translation tags.
Engine 3 is available only for Translator Gold users. Also the following languages are available only for Translator Gold users - Brazilian Portuguese, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Finnish, Hungarian, Icelandic, Latin American Spanish, Filipino, Polish, Romanian, Serbian, Slovenian, Swedish, Welsh, Turkish and Latin.
Engine 5 shouldn’t be chosen as the preferred engine as it is sensitive to high load and is the only engine that can ban your site for very long period if you make them angry. It is however fine as backup engine.
Norwegian is available for Pro users only from Engine 5. It is switched off by default for Pro users but can be switched on here. For Gold users Norwegian is supported by both Engine 3 (default) and Engine 5.
Engine 4 (WorldLingo), provides translation for limited data. So it shouldn’t be chosen as the preferred engine unless absolutely required. Also for non-English blogs often Engine 4 is the only choice for certain languages. It is advisable for non-English bloggers to purchase Translator Gold (limited edition so get it now) for getting wider choice of languages and engines.
For K2 based themes you should use Babelfish with URL method, where available, and with pre-process URL enabled. Other non-Google engines are fine too.
If you face any problems with display ads or certain sections of your site then you should enclose such sections with skip-translation tags. Skip translation tags prevent any section from being sent to translation engine and translated (and maybe mangled).
For Translator Pro and Gold we have done extensive testing to identify load limits and error conditions of each engine and it has been configured to keep all of them happy (based on their current limits) and understand and take appropriate actions for error conditions, if any.
Pre-process URL pre-processes the URl to address issues with url mangling by translation engines. It should be left in its default state (on).
Miscellaneous
Extensions to Include for Translation
Sometimes SEO minded bloggers add an extension to their post pages like .htm or .html using custom permalinks capability of WordPress. In such cases you should use this section to include extensions like .htm or .html for translation.

Page Refresh Interval
With every refresh only one stale translated page in cache is scheduled to be refreshed. Stale pages are translated pages which have been cached but due to some condition (like the post has been changed or it is an index page and new articles have been posted etc.) has been identified by the caching engine as stale.
You can set the cached page refresh interval here. It is highly recomended to keep this time interval at least 5 minutes (default).

Unavailable Page Handling
You can selectively turn off the display of any language(s) in Language & Engine Configuration tab. However the translator may be asked to translate pages in which display has been turned off by web crawlers who have cached the url or by humans who have bookmarked the url. in such cases the default action is to provide translation of such pages. However you may choose to either display an error page with HTTP 404 header or (temporary or permanent) redirect to the original (untranslated) page by selecting the option from the list.

Compatibility Mode
Compatibility mode enables using the plugin for WordPress blogs hosted on IIS server in Windows platform. This may negate some of the SEO effect as it uses query based url format instead of nice url format. Don’t use it unless you need it.
Multiple domain support
We can now support multiple domains / subdomains in a single translator plugin.
The key requirement was supporting cases where both domain.com as well as www.domain.com was used to represent the same blog. We support such cases for free.
You can also use this facility to get a single copy of Translator plugin which will work for your multiple blogs.
Notes:
1. You will still need to buy separate license for each blog (unless they are of www.blog.com and blog.com variety, pointing to the same blog) or opt for unlimited license.
2. By default you will get one copy of the plugin for each purchased blog, configured to work only for that blog.
§ Uninstallation Guide
- Log in to WordPress.
- Click Plugins from the main menu.
- Scroll to find the name of the plugin - Angsuman’s Translator Plugin Pro, and click Deactivate.
This disables the plugin. You can also delete the directory, whose name starts with translator, from wp-content/plugins directory for permanent removal.
BTW: We don’t expect anyone to ever having to uninstall the plugin, so we would be very curious to know about the reason.
§ Software
Please purchase* Angsuman’s Translator Plugin Pro here (Cost: 30$) to get the plugin by email:
Note: Please provide your blog url (compulsory; allows us to generate your copy) and email (will only be used to send your copy of the plugin and to contact you in case of any problems in processing your request) to allow us to process your request.
Note: Processing your order may take maximum of one business day. We customize each plugin for your domain to prevent misuse by other sites. We are working to reduce this time.
*
We spent enormous amount of time and effort to provide you with a high quality product. We stand fully behind the product and commit to support the product for all our users for upto six-months and provide lifetime free upgrades.
WordPress is becoming more and more complex with each release and so are the wide variety of plugins. To give an example the nice permalinks feature is variously implemented by plugins. For example UTW implements it differently than wp-email plugin. And they both do it differently than WP core code.
I have made the plugin to work with both. In the process I realized that such problems can happen in the future with so many plugin author’s going their own way and with newer and often incompatible changes in WordPress code. We want to support such issues in future as and when they arise.
All of these cost time and money. In the past we found we couldn’t provide adequate support for our free efforts. That really hurts us as we highly value our customers and are deeply concerned about their needs.
After much thought and soul-searching we have decided to add a moderate cost to the product to offset our expenses and to allow us to continue to support and enhance it.
§ Support
Please email your defects and support requests to:

Note: This plugin works and is supported only on WordPress 2.x blogs. We use 2.x API to provide enhanced functionality to this plugin.
Note: We cannot provide (free or paid) support for blogs with adult images / video / content or images / video / content not generally suitable for workplace. Please ask us if you are not sure whether your blog falls in that category.
§ License
In short the plugin code is not GPL. We do not allow modification of the source-code, nor do we permit redistribution or reverse-engineering. Please refer to the license page for details.
§ FAQ
- What are customers saying about the software quality and support?
- What is automatic machine translation?
- How to enable Translator cache for faster performance?
- What are the benefits of caching?
- Does Translator Plugin Pro require curl support?
- Can Translator be used with safe_mode enabled?
- Can Translator be used with open_basedir set?
- How to use Translator in Windows on IIS server?
- How to select English flag?
- How to return to original (un-translated) page?
- How to turn off link back / attribution?
- Can a single copy be used on multiple domains?
- How to configure display of the flags?
- How to use Translator behind firewall?
- How to configure Translator to use http proxy server?
- How to cache translated pages?
- How to use translator as wordpress widget?
- Is Angsuman’s Translator Pro plugin under GPL?
- Can I modify the source code?
- Can I redistribute the plugin?
- Why is it not free?
- Where can I report defects?
- How can I get support?
- How do I prevent portion of post / page / blog from being translated?
- How can I show some content only in translated pages? or How can I show a message in translated pages (translated in the appropriate language) that the page has been machine translated?
- How can I exclude some content from being displayed in translated pages?
- How to prevent AdSense ads from getting stripped in translated pages?
- Who is Angsuman?
See more articles on Web Hosting, CMS Software, PHP, Web, WordPress, Pro Blogging, Microsoft, Web Services, Google, Windows, How To, Headline News, Translator Plugin Pro, WordPress Plugin | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email this Article
The comments are currently closed for this post.


August 17th, 2006 at 7:27 am
[…] […]
August 17th, 2006 at 1:55 pm
Since this is the first WordPress plugin that I have ever considered purchasing, I would like to ask just a few questions before I hit the big PayPal button.
1. How “future-proof” is Translator Plugin Pro? For example, if a new feature in WordPress v2.5 causes the plugin to malfunction, will you correct the conflict and provide a free upgrade?
2. Are the free upgrades offered for life, or will Translator Plugin Pro v2 be a paid upgrade?
August 17th, 2006 at 9:50 pm
Hi James,
Thanks for considering purchasing.
To answer your questions:
1. Yes. It would be future proof. We will ensure that it works with all future releases of WordPress.
2. Yes. The upgrades are free for life.
WordPress is becoming more and more complex with each release and so are the wide variety of plugins. To give an example the nice permalinks feature is variously implemented by plugins. For example UTW implements it differently than wp-email plugin. And they both do it differently than WP core code.
I have made the plugin to work with both. In the process I realized that such problems can happen in the future with so many plugin author’s going their own way and with newer and often incompatible changes in WordPress code. This is one of the main reason I decided to charge for the plugin, so we can support such issues in future as and when they arise.
Best,
Angsuman
August 20th, 2006 at 10:33 am
[…] Update: I am delighted to announce the release of Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress 2.x blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. […]
August 20th, 2006 at 10:33 am
[…] Update: I am delighted to announce the release of Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress 2.x blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. […]
August 20th, 2006 at 10:36 am
[…] Update: I am delighted to announce the much awaited release of Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress 2.x blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. […]
August 21st, 2006 at 1:20 am
[…] And, Angsuman released “Translator Plugin Pro” for WordPress. […]
August 23rd, 2006 at 12:39 pm
[…] Update: I am delighted to announce the release of Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress 2.x blogs. It provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. If you liked my previous translator plugin then you are going to love it. It is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. I am happy to announce we are very close to releasing WordPress Translator Plugin 2.0. It is a massive rewrite which supports 2.0.x version (targeted) of WordPress along with 1.5.x (not much tested). I am looking for your help in testing this release. Currently we have it working on our test site; check the dynamic logo on top-left. All known bugs have been fixed. […]
August 23rd, 2006 at 1:20 pm
[…] Three lessons I learned the hard way while developing a PHP based product, Translator Plugin Pro for WordPress. Let me know if you find them useful. […]
August 23rd, 2006 at 2:41 pm
Hi noticed on one of the sites in the trackbacks that translating to a language other than US removes the google adsense ads.. anyone else seeing this?
August 23rd, 2006 at 2:43 pm
btw, this happens on the macmanx.com site
August 23rd, 2006 at 4:07 pm
Yes, I noticed that too. I think that it may have something to do with the translation services’ terms of service, which may prevent the use of ads alongside content generated by their translators, but I have not contacted Angsuman yet to confirm this behavior.
August 23rd, 2006 at 11:06 pm
> I think that it may have something to do with the translation services’ terms of service, which may prevent the use of ads alongside content generated by their translators
It isn’t intentional. It appears to be a defect.
I will look into it today and we will fix it.
August 23rd, 2006 at 11:26 pm
Thanks!
August 24th, 2006 at 9:11 am
@James & Tate,
We investigated some more on the problem. It appears to be a defect of the underlying translation engine.
A simple way to solve this would be to enclose your AdSense ads in skip comments tags:
<!–skip translation–>
AdSense code
<!–end skip translation–>
We will look to see if we can find a more elegant workaround.
August 26th, 2006 at 12:53 am
What happens if a translation engine is timing out, or if it goes offline permanently. If the plugin is receiving 301 redirect or 404 not found errors, does it fail gracefully?
I imagine if the plugin tests the results of the cache for 301 or 404 (etc.) response codes, it could hide the flag for that translation engine.
Or, are there multiple translation engines defined as fallback options in case the leading engine for a particular language fails?
Also, have you had any feedback from fluent readers of the languages as to the effectiveness of the machine translation tools you’re using? I’d hate for someone to think I personally made a blundering gaffe in their language when they arrive at my site via a search engine and it seems like my navigation bars, and etc. were hard-coded in their language and I didn’t actually have a hand in it. One way I can imagine forestalling this confusion is to use CSS to place a note at the top of the screen in a floating pane that indicates the following content is an automatic machine translation. That would satisfy my worries of cross-cultural mis-steps.
Finally, has anyone had foreign-language contributions to their blog after activating this plugin? I’m not actually sure I would want that because a) I couldn’t tell if it was spam or not and b) I would have no easy way of determining a comments appropriateness for my weblog. So, that leads to this question: Would it be possible to rewrite the page for the machine translation so that the comment box is disabled for all but the English audience?
Regards,
Rich
BlogRodent
August 26th, 2006 at 9:34 am
Rich,
> What happens if a translation engine is timing out, or if it goes offline permanently. If the plugin is receiving 301 redirect or 404 not found errors, does it fail gracefully?
The translated pages are cached (when object caching is enabled) which reduces the impact, if any, of temporary unavailability of translation engines.
Beyond that we do not do much other than basic error handling, php style, at this time. We are thinking of providing automatic switchover to another translation engine if some customers ask for it.
In the next version (provided as free upgrade to all customers) we plan to provide user’s the capability to choose translation engines as well as control the filtering we provide. This will address the issue of translation engine going down permanently. Secondly we provide free upgrades. So eventually any such events will be handled with free upgrades too.
The ability to manually choose translation engines and filtering options for each language allows users to choose their set for each languages.
> Also, have you had any feedback from fluent readers of the languages as to the effectiveness of the machine translation tools you’re using?
We had several feedback on translation quality and also did extensive tests before we had chosen the defaults. Moreover the tools I am using are publicly available.
However machine translation is complicated and all the available engines fail for some set or other. We have tried to provide the best we could. Even that required extensive pre-processing and post-processing of pages.
If you are concerned about gaffe’s you can always put a disclaimer that the translation are machine generated and there can be errors. You can also tell them that English is the definitive version of your blog.
> has anyone had foreign-language contributions to their blog after activating this plugin?
Yes, I have received lots of comments in foreign languages, especially Chinese and Korean.
Personally I wouldn’t bother much about foreign language spam, but you can always use any free translation engine to check it
> So, that leads to this question: Would it be possible to rewrite the page for the machine translation so that the comment box is disabled for all but the English audience?
Sure, it is possible.
– Angsuman
August 31st, 2006 at 4:22 am
Is the Anaconda theme coming out today also?
August 31st, 2006 at 4:24 am
[…] We have released Angsuman’s Translation Plugin Pro Version 3.0. This comes with several new features and enhancements, defects reported in version 2.0 has been fixed. The main thrust of this release is flexibility and configurability. We have exposed lot’s of choices to the end-user (blogger) with reasonable choices as default. This will ensure zero-configurability as before. However it now allows you to fine-tune the translator to your liking for each translated language. Please read below for the new features and where to get it. We have started shipping the new version to all of our existing customer (free upgrade). Honk if you haven’t received your copy in the next 6 hours. This is a highly recommended upgrade for search engine optimization purposes. […]
August 31st, 2006 at 9:10 am
Hi,
Only have Wordpress can to use this translation sistem?
Sandra Monte
August 31st, 2006 at 9:16 am
@Sandra
> Only have Wordpress can to use this translation system?
Yes, definitely.
– Angsuman
September 1st, 2006 at 10:48 am
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro […]
September 1st, 2006 at 10:58 am
[…] Anaconda uses flexible 3 column layout which is designed entirely with CSS. The center column and left sidebar are flexible and adjusts to browser size. We will release 3 Column Anaconda Theme for WordPress 2.x blogs next week, most likely on Thursday. In the meantime we are adding few more features to it and cleaning up the website for the release, 12 more bullets (of todo items) on my list to be precise. I promise it will be worth your wait. We have worked very hard on this theme, implemented lots of useful features, fully css based, customizable to the core and yet comes with nice defaults, and it works out of the box with tons of WordPress plugins including our WordPress Translator Pro plugin, which was released last week. […]
September 4th, 2006 at 12:32 am
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro offers tremendous SEO advantage ethically to your blog by instantly providing 8 times the original number of pages. These pages are indistinguisable to search engines and are treated as any other pages of your blog. ptvguy from WordPress forums has provided a crystal clear explanation of the SEO benefits for your blog: Since angsuman didn’t spell this out for those unfamiliar with Search Engine Optimization (SEO) techniques, I will. The more original content your site has, the more value there is assigned to it by a search engine (as long as it’s not duplicated content–which has the opposite effect.) This leads to higher PageRank. […]
September 9th, 2006 at 12:39 pm
Hi, does the cache play nicely with WP-Cache?
September 10th, 2006 at 9:44 pm
Yes. Translator uses the WP object cache. They complement each other.
September 11th, 2006 at 10:11 am
Good news about the cache. Unfortunately the stripping out of Adsense on translated pages kind of ruins the whole plugin for me. I’ve tried using the around the Adsense code and it doesn’t seem to work for me, where exactly should it go please?
Angsuman> It doesn’t strip out AdSense ads if you use URL mode of translation. Alternatively you can enclose your AdSense ads in skip translation comments which will also save your AdSense ads. Let me know if you have any other concerns.
September 13th, 2006 at 10:19 am
[…] PHP, Web, WordPress, WebLog, ORM, Web Services, Database, RDBMS, Headline News | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email thisArticle […]
September 15th, 2006 at 9:45 am
[…] Angsuman - ov prevodilac za WordPress je odli�an plugin koji mo�e da prevodi tekstove na osam svetskih jezika: Nema�ki, �panski, Francuski, Italijanski, Portugalski, Japanski, Korejanski i Kineski. Ovaj plugin korsti Google ili Babelfish servise za prevod. […]
September 16th, 2006 at 5:47 am
[…] reçues par cet article grâce au fil RSS 2.0. Vous pouvez laisser un commentaire, ou faire un trackback depuis votre site. var blogTool = “WordPress”; var blogURL =”http://www.davidtouvet.com/blog”; var blogTitle = “le blog de davidtouvet.com”; var postURL = “http://www.davidtouvet.com/blog/archives/2006/09/16/votre-wordpress-en-huit-langues-dun-coup/”; var postTitle = “Votre WordPress en huit langues d’un coup!”; var commentAuthorFieldName = “author”; var commentAuthorLoggedIn = false; var commentFormID = “commentform”; var commentTextFieldName = “comment”; var commentButtonName = “submit”; […]
September 19th, 2006 at 8:39 am
[…] We are in the final stages of testing Angsuman’s Translator Plugin Pro Version 3.1 for WordPress blogs. The very next release will be 4.0. Version 4.0 will add several much requested features in the Translator plugin. The major features are: […]
September 19th, 2006 at 9:19 am
[…] We plan to release a version of our popular Translator Plugin Pro for Movable Type blogs. Currently it is available only for WordPress blogs. […]
September 20th, 2006 at 7:26 am
[…] We have just released version 3.1 of popular Translator Plugin Pro for WordPress blogs with better performance and bug fixes. […]
September 20th, 2006 at 8:36 am
[…] We have just released version 3.1 of popular Translator Plugin Pro for WordPress blogs with better performance and bug fixes. Anaconda Theme comes with built-in support for Translator Plugin Pro. […]
September 22nd, 2006 at 8:33 am
[…] Can Translator Plugin Pro get your site unindexed in search engines? No. It is an outright lie, a nasty rumour which is being spread by one of our competitors. This site (Simple Thoughts) is using Translator Plugin since ages. It is highly ranked by Google and other search engines. We served 1686914 pages last month (443943 visits). Majority of our traffic is from search engines like most popular sites worldwide. We are heavily indexed by all major search engines and we have been using Translator Plugin since 2004. The translated pages are indexed like any other pages on this site. […]
September 22nd, 2006 at 3:56 pm
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro For WordPress 2.x Blogs Released -Simple Thoughts - Java and Web Blog […]
September 24th, 2006 at 6:47 am
[…] Arabisch. Jemanden zu finden der Arabisch kann ist relativ einfach und der Markt ist einer der am schnellsten wachsenden. Ansonsten sind natürlich Französisch und Italienisch sehr interessant. Recht interessant ist Angsuman’s Translator Plugin für Wordpress, dass ein Blog per Klick in diverse Sprachen automatisch übersetzt und so viel Futter für Suchmaschinen schafft. Momentan unterstützt die Version 3 nicht Deutsch als Standartsprache, aber auf meine Anfrage hin antwortete der Autor des Scripts, dass dies in der Version 4 möglich sein wird. […]
September 24th, 2006 at 9:26 am
does the pro version still use curl?
October 1st, 2006 at 3:04 am
[…] I was pleasantly surprised to find Bobby Henderson, founder of Church of the Flying Spaghetti Monster (Venganza.org) adopting Translator Pro plugin for his highly popular site promoting Pastafarianism, an equally plausible alternative to “Intelligent Design”, which is a thinly veiled attempt to introduce Biblical creationism in schools. […]
October 3rd, 2006 at 2:28 am
kdy, this is from the plugin information posted above (at the time of this comment’s posting):
October 3rd, 2006 at 2:39 am
NTP’s concerns about “the stripping out of Adsense on translated pages” were addressed by this comment from Angsuman.
October 14th, 2006 at 2:25 am
[…] These are few samples of actual comments from our customers of Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress blogs. Frankly I am overwhelmed by the positive response and support of the blogger community. […]
October 15th, 2006 at 9:30 am
How permanent are the cached translations? For example, I speak spanish but I post mainly in english, if I were to manually edit the spanish automated translations to correct them would they just be overwritten when the cache expires or can they be made permanent?
October 16th, 2006 at 3:53 am
@Hentaikid
> How permanent are the cached translations?
They exist in disk-cache if object caching is enabled. So they are not very permanent and you don’t have an easy way to modify it manually. However when you change the page the cache gets updated.
In version 4.0 (free upgrade for all customers) I have plan to allow for creation of manual translations. Whenever manual transaltions are available they will be used instead of automatic machine translations.
October 18th, 2006 at 4:49 am
[…] http://blog.taragana.com […]
October 18th, 2006 at 9:24 am
Are you planning to do a similar translation program for Blogger users?
October 18th, 2006 at 11:55 am
I have plans to support it on blogger too.
October 18th, 2006 at 5:36 pm
[…] Today I was reading the article in the current sitepronews letter by Kim Roach entitled Online Marketing Tools for the Smart Webmaster. She suggests traslating your site into eight or nine different languages using a tool designed for Wordpress, located at http://blog.taragana.com. This in effect adds 9x the content, and you don’t get penalized for duplicate content. Sweet, I know what I will be doing tonight…adding content. […]
October 19th, 2006 at 10:52 am
[…] Translator Plugin Pro flags can be individually styled to fully customize to your needs. This allows you to place them in unique locations on your page, style them to your needs and more. For example we used this property to rotate the flags using Javascript to create a dynamic logo for taragana network on our test site. […]
October 20th, 2006 at 8:37 am
[…] We are currently testing Angsuman’s Translator Plugin Pro for WordPress blogs with tons of exciting new features. This release is fully based on customer feedback. When you speak we listen; all the time. The key features in this release are: […]
October 24th, 2006 at 6:07 am
[…] I am happy to announce the release of Angsuman’s Translator Plugin Pro version 3.2 for WordPress 2.x blogs. This is a feature packed release (details) based on customer feedback. There are few fixes too. We have been testing it for quite sometime. […]
October 30th, 2006 at 6:59 am
[…] I am happy to announce the release of Angsuman’s Translator Plugin Pro version 3.2 for WordPress 2.x blogs. This is a feature packed release (details) based on customer feedback. There are few fixes in too primarily to adjust to Google Translation engines changing page structure. […]
November 7th, 2006 at 8:00 pm
[…] 名称: Angsuman’s Translator Plugin Pro 版本: 2.0 简介: 可以在德语、西班牙语、法语、意大利语、葡萄牙语、日语、韩语和中文之间互相翻译,支持widget 作者: Angsuman Chakraborty 插件页面: 点击进入 作者主页: http://blog.taragana.com/ 适用: WP 2.0 版权: Commercial 下载地址: 点击下载 翻译 widget […]
November 9th, 2006 at 11:07 pm
[…] Makes you wonder why more bloggers don’t include things like Angsuman’s Translator Plugin Pro for Wordpress. It basically translates your blog into eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. […]
November 10th, 2006 at 6:39 am
[…] CMS Software, Web, WordPress, WebLog, Web Services, How To, Headline News | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email thisArticle […]
November 13th, 2006 at 2:47 pm
Translate InvestorTrip into 8 Languages
I decided to invest some more cash into this blog and recently purchased Angsuman’s Translator Plugin Pro. Now visitors can translate my blog in up to 8 different languages including:
German
Spanish
French
Italian
Portuguese
Japanese
Ko…
November 15th, 2006 at 2:27 pm
Hi,
I’m from malaysia and i believe you are from Thailand by your name isn’t… I hope you can add another language which is English translation to Bahasa Melayu . If you do .. i guarantee will buy this plug-in ..
November 20th, 2006 at 9:37 am
[…] We are working on Version 4.0 of Translator Plugin Pro for WordPress blogs. The key features we are focussing on are: 1. Multi-lingual support. Translator 4.0 will support blogs written in non-English languages. […]
November 24th, 2006 at 8:34 pm
Does this plugin work in mu.wordpress?
November 27th, 2006 at 4:08 am
[…] Today I received an email from our QA engineer. Translator Plugin Pro 4.0 (WordPress plugin to automatically translate your blog to 10 or more languages) is translating even WordPress admin pages correctly. Is this a bug or a feature? Let’s consider the use cases. A common use case would be registered users choosing to view the blog in their language of choice. In such case it is conceivable that they would also love to see that the admin pages (available to them) are also translated similarly. […]
December 1st, 2006 at 11:36 am
[…] 至于另外两个插件,Angsuman’s Translator Plugin Pro和Readers Posts Plugin我倒是没有用过,而且在wordpress浩瀚的插件世界里面也不是很流行的吧。 […]
December 1st, 2006 at 1:40 pm
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro […]
December 2nd, 2006 at 1:10 pm
great tool for a blog
thanks !!!
December 4th, 2006 at 11:02 pm
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro […]
December 6th, 2006 at 10:59 am
[…] 2. Angsuman’s Translator Plugin Pro: […]
December 12th, 2006 at 9:38 am
[…] This is a particularly perplexing problem and may affect some users of Angsuman’s Translator Plugin Pro, a professional plugin to transform your blog automatically to 13 (in version 4.0; in testing) other languages. However it is in no way caused by or unique to the plugin. You will see the problem in any multi-lingual site(s) or sites where the server isn’t configured to properly handle the language. […]
December 12th, 2006 at 12:47 pm
[…] Sue Cline, one of our valued client, tested the effects of Translator Plugin Pro, a plugin to automatically translate your blog to 13 (with version 4.0; currently in testing) different languages, on Jen Burke’s Transcending Gender blog since October. They found over 400% increase in site visitors and over 150% increase in links crawled by Google. […]
December 13th, 2006 at 10:34 am
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro now supports 14 languages (English, ) as base language of the blog in version 4.0 (currently in testing). Previously it supported only English as the base language of the blog. Not only that, in version 4.0, it also provides translation for each these 14 languages to 13 other languages and with choice of at most three translation engines for each languages pair and with multiple modes of translation. […]
December 16th, 2006 at 7:48 pm
[…] 翻訳するプラグインは他にも存在します。 そのプラグインは、Angsuman’s Translator Plugin Proといいますが、このプラグインを利用した場合に、約4倍にアクセスがアップしたと報告があります。 […]
December 18th, 2006 at 1:16 pm
[…] CMS Software, Web, WordPress, WebLog, Web Services, Tech Note, Translator Plugin Pro | | RSS 2.0 | Trackback this Article | Email thisArticle […]
December 23rd, 2006 at 6:36 am
[…] Translator Plugin Pro provides automatic machine translation of your blog in thirteen major additional languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Dutch, Greek, Russian, Swedish and Chinese (features, testimonials and download). It comes with country flags representing the various languages it can translate to. One of the frequent requests we have is how to replace the default flags with something bigger. Let’s find out how. […]
December 25th, 2006 at 11:12 pm
[…] Once again, so many time i have spent to find a plugin like this, and i can’t found it. now i created it by my self. why don’t you give it a try? So many Translator out there, but they automaticacly translate only in specific language. With this plugin, you can make post in many language as many as you want. […]
December 31st, 2006 at 6:26 am
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro […]
January 1st, 2007 at 12:32 am
[…] Translator plugin Pro uses dual caching to speed up your access time. The first level cache doesn’t use the WordPress object cache and will improve your performance even with standard caching disabled. It simply caches frequently used data. […]
January 10th, 2007 at 5:53 am
[…] We did a performance comparison of Angsuman’s Translator Plugin Pro with our competitor. This is purely a performance comparison. For the purpose of this comparison we ignored glaring differences like we provide tons of additional features and functionality, full support, actively maintained, unlimited upgrades and that we support translation from each of 14 languages to 13 other languages and provide enormous customizality for each. So let’s get down to numbers only. […]
January 11th, 2007 at 5:59 am
[…] Angsuman’s Translator Plugin Pro: Translates blog dynamically (from English) to eight languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese. The translated pages can be bookmarked for future use. Note: It assumes the base language of the blog as English. You can decide to skip transalting one or more sections of your page content by enclosing them between and comments. This works in a post / page as well as within templates; in short anywhere. This is the only plugin I have paid for. Saw an increase in traffic after it was implemented. I had a few problems getting it going which were all tracked to HTML errors on my site. Received incredibly fast an efficient service to help pinpoint the issues I had. Share and Enjoy:These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. […]
January 13th, 2007 at 8:31 am
What about Russian translation? Without it, you’re missing a few hundred million people.
January 13th, 2007 at 10:21 am
We support Russian too and thirteen other languages. This docs will be updated in a day or two.
January 14th, 2007 at 7:54 am
can it support sites like mine?
with misty look theme and so?
January 14th, 2007 at 9:08 am
Yes Murad. Translator Plugin Pro supports any WordPress theme.
January 17th, 2007 at 10:52 am
[…] I am very happy to announce the long-awaited release of Angsuman’s Translator Plugin Pro version 4.0. This release contains several exciting new features: […]
January 30th, 2007 at 2:18 am
Hi,
Just bought a copy
January 30th, 2007 at 2:24 am
Thank you. I have emailed your copy.
Let me know if you have any questions or concerns.
Best,
Angsuman
January 31st, 2007 at 12:06 am
Dear Angsuman,
thanks a lot , I have now received the file…
All the best,
Andreas
February 10th, 2007 at 5:35 am
je le voudrai svp
March 12th, 2007 at 4:54 am
Angsuman,
Is there any other payment methods rather than through PayPal? I’m really interested in getting this plugin, but PayPal does not accept payments from my location (Egypt) though. May I do pa