Angsuman’s Translator Plugin Pro Version 3 For WordPress 2.x Blogs Released Angsuman的翻译插件亲第3版,为的WordPress为2.x blogs公布
§ Translator Contents翻译内容
Overview概览
We have released我们已公布 Angsuman’s Translation Plugin Pro Angsuman的翻译插件亲 Version 3.0. 3.0版。 This comes with several new features and enhancements, defects reported in version 2.0 has been fixed.这几个新功能和增强功能,缺陷报告,在2.0版已定。 The main thrust of this release is flexibility and configurability.主攻方向是本新闻稿中的灵活性和可配置性。 We have exposed lot’s of choices to the end-user (blogger) with reasonable choices as default.我们已经暴露了很多的选择,以最终用户( Blogger )需与合理的选择为预设值。 This will ensure zero-configurability as before.这将确保零配置作为前。 However it now allows you to fine-tune the translator to your liking for each translated language.不过,现在让您微调翻译您的喜好为每个翻译的语言。 Please read below for the new features and where to请阅读下面的新特点及在何处 get it获得 . 。
We have started shipping the new version to all of our existing customer (free upgrade).我们已开始发货,新版本对我们所有的现有客户(免费升级) 。 Honk if you haven’t received your copy in the next 6 hours按喇叭如果您没有收到您的副本,在未来6小时 ![]()
This is a highly recommended upgrade.这是一个非常推荐升级。
Contents内容
New Features新功能
Choices, choices & choices选择,选择与选择
We have provided lots of options to customize your translation for each language.我们已经提供了很多选项,以自订您翻译为每种语言。 We have provided some guidelines (and some restrictions), based on our tests, in the options page.我们已提供一些指引(和一些限制)的基础上,我们的测试,在选项页。 We have chosen the defaults which we think would be appropriate for you.我们选择了默认,我们认为会适合您。 However you can now choose based on your specific requirements of translation quality, load speed, intranet use etc. You are the boss!不过现在,您可以选择根据您的具体要求,翻译质量,负载速度,联网使用等你是老板!
Choice of translation engine选择翻译引擎
With this release now you can choose your translation engine for each language.与本新闻稿现在,您可以选择您的翻译引擎为每种语言。 You do not have to rely on our chosen defaults.你不须要靠我们选择默认值。 You can evaluate and choose the best engine for each language.您可以评价和选择最好的引擎为每种语言。 Currently we support Google & Babelfish translation engines.目前,我们支持Google &的Babelfish翻译引擎。 In future we can easily have plans to add more engines with this new framework.在将来,我们可以轻易地有计划增加更多的发动机,这一新的框架。
Choice of translation modes选择翻译模式
Normally each translation engine supports translation by two modes.通常每一个翻译引擎,支持翻译由两种模式。 You can now choose between two modes of translation per engine and per language.现在,您可以选择两种模式之间的翻译每引擎和百分之语言。
The first mode is where you send the url to the engine and it returns your translated pages.第一模式是您发送的网址引擎和它的回报您的翻译网页。 This cannot be used for pages behind corporate firewall for obvious reason.这不能用于网页背后的企业防火墙为明显的原因。
The second mode is where you send the pages data to the translation engine.第二个模式是您传送数据的页面翻译引擎。 It works behind firewall too.它在防火墙后面。 Previously it was the only mode supported for non-chinese languages.以前,这是唯一的模式,支持非语文的能力。 Now you get to choose.现在你去选择。
The data mode is slightly faster.数据模式是稍快。 In data mode Google engine在数据模式的Google引擎 truncates AdSense ads截断AdSense广告 from the translated pages.从翻译的页面。
Choice of url pre-processing选择的网址前处理
We pre-process url’s to prevent mangling by translation engines.我们前处理URL的,以防止压延由翻译引擎。 You wouldn’t believe how much it can mangle!你不会相信多少可以轧!
Also it is required for url translation modes currently.此外,这是所需的网址翻译模式目前。 This restriction will be removed in future.这项限制将被删除,在未来的。
We have now provided you with the ability to turn off url pre-processing if you so desire, per language and per engine.我们现在提供您的能力,要关闭的网址前处理,如果你的愿望,每语言和百分之引擎。 It too has its benefits.它也有其好处。 For example it gives better layout for certain languages in data translation mode for K2 theme when using Google engine.举例来说,让更好的布局,为某些语言在数据转换模式为K2的主题时,使用Google的引擎。 If you are confused, don’t worry.如果您是混淆了,请不要担心。 It has been clearly explained in your translator options panel.它已清楚解释,在您的翻译选项面板。 And then we are always there for you to solve your problems.然后,我们随时为您解决您的问题。
Multiple domain support多域支持
We can now support multiple domains in a single translator plugin.现在,我们可以支持多个网域在一个单一的翻译插件。 The key requirement was supporting cases where both domain.com as well as www.domain.com was used to represent the same blog.关键的要求是支持的情况下,双方domain.com以及www.domain.com被用来代表相同的博客。 We needed to support such cases.我们需要支持这类案件。
Note: Using multiple domains for your blog can invoke duplicate content penalty from search engines like Google.注意:使用多个网域为您的博客可以援引重复的内容罚款由搜索引擎,如Google 。 It is recommended to direct your duplicate domains to your preferred domain using .htaccess.它是建议你直接重复的域到您的首选域使用。 htaccess的。 Alternatively now you can use Google Sitemaps to specify your duplicate domains; works only for Google search engine.或者现在,您可以使用Google Sitemaps来指定您的重复的域;工程,不仅对Google搜寻引擎。
Defects Fixed固定缺陷
404 error for nice url’s 404错误,为尼斯网址的
Translator plugin was properly translating the pages on browser but was erroneously (or more accurately WordPress was) sending a 404 response code which isn’t good for search engines.翻译插件是恰当的翻译网页上的浏览器,但被错误地(或更准确的WordPress是)派遣一个404回应代码,这是不好的搜索引擎。 This has been fixed.这一直是固定的。 Now it sends the correct 200 response.现在它发出正确的200回应。 This affected users who are using nice-permalinks or这谁受影响的用户所使用的好话永久性或 index.php permalinks永久性的index.php . 。 Thanks to感谢 MacManx macmanx for reporting this & Google ad stripping!报告此& Google广告剥!
Better support for K2 Theme更好地支持K2的主题
K2 is a popular theme. K2的是一个受欢迎的主题。 However Google translation engine do not particularly like it in data method translation.不过, Google翻译引擎不一样,尤其是它在数据的方法翻译。 Now you have two options:现在您有两种选择:
1. 1 。 You can use Babelfish with URL method and pre process URL enabled.您可以使用的Babelfish与网址的方法和学前教育的过程中的网址启用。
2. 2 。 You can also use Google with data method and with preprocess URL disabled.您也可以使用Google的数据和方法与预处理网址残疾人士。
Both of them provide good translation and preserves K2 layout他们都提供了良好的翻译和保存K2的布局
Removal of Google ad’s in translated pages去除Google广告的,在翻译的页面
Translated pages was being stripped of Google ads.翻译的页面是被剥夺的Google广告。 This is a defect with Google translation engine in data translation mode.这是一个缺陷与Google翻译引擎的数据转换模式。 It affected all languages except Chinese.它影响到所有的语言,除了中文。
You have two options:您有两种选择:
1. 1 。 You can wrap your ad code within您可以用您的广告代码 skip translation tags跳过翻译标签 (available in all versions). (适用于所有版本) 。 This ensures that your ad code is not visible to translation engines and hence they cannot mangle / delete it.这将确保您的广告代码是不可见的翻译引擎,因此他们不能轧/删除它。
2. 2 。 With version 3.0 you can select a different translation engine or translation mode to circumvent this problem.与3.0版,您可以选择一个不同的翻译引擎或翻译的方式来规避这个问题。 In short you can use any combination other than Google engine with data translation method.在短期内,你可以使用任何其他组合比Google引擎与数据的翻译方法。
How to upgrade如何升级
Replace the existing translator.php file with the new version.取代现有的translator.php文件与新版本。 That’s it.就是这样。
Filed under提起下 CMS Software CMS软件 , , Headline News头条新闻 , , Pro Blogging赞成Blogging , , Tech Note技术说明 , , Translator Plugin Pro翻译插件亲 , , Web网页 , , Web Hosting虚拟主机 , , Web Services Web服务 , , WordPress在WordPress | |
| |
RSS 2.0 2.0 | |
Trackback Trackback跟踪 this Article |此文章|
Email this Article电子邮件此文章
You may also like to read您也可以想读 |





August 31st, 2006 at 10:06 am 2006年8月31日在上午10时06分
[...] [...] [ … … ] [ … … ]
September 3rd, 2006 at 2:09 am 2006年9月3日在上午02时09分
[...] And, Angsuman released a major update to his “Translator Plugin Pro” for WordPress. [ … … ]和的, Angsumanangsuman公布的一项重大更新,以他的“翻译插件亲”的WordPress 。 [...] [ … … ]
September 4th, 2006 at 12:11 am 2006年9月4日在上午12时11分
The question has probably been asked before but does the original language have to be english?这个问题可能已经问之前,但是否原文有需要英语? Can the plugin translate my french blog into english, german, italian, spanish, etc.?可以插件翻译我的法语博客成英语,德语,意大利语,西班牙语等?