I am very happy to announce the long-awaited release of私はとても幸せを発表して待望のリリース Angsuman’s Translator Plugin Pro version 4.0 Angsumanの訳者の差込式のプロバージョン4.0 .です。 This release contains several exciting new features:このリリースにはいくつかのエキサイティングな新機能:

Multi-Language Support複数言語のサポート

Translator Plugin Pro 4.0 supports blogs written in 14 different languages - English, German, Russian, Arabic, French, Italian, Portuguese, Spanish, Dutch, Swedish, Greek, Japanese, Korean and Chinese.訳者の差込式のプロ4.0をサポートしブログで書かれて14の異なる言語-英語、ドイツ語、ロシア語、アラビア語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、オランダ語、スウェーデン語、ギリシャ語、日本語、韓国語、中国語です。

In Translator Plugin Pro 4.0 we localize strings to better support blogs in non-English languages.訳者の差込式のプロ4.0で私たちのサポートを改善する文字列をローカライズするブログへの影響は英語以外の言語です。 The language packs for non-English languages are not available in this release.言語パックを英語以外の言語は、このリリースでは利用できません。 However users are free to create them using mo file format used also by WordPress.しかしはユーザーが自由に作成して使用されるファイル形式を使用してもミズーリWordPressのです。

Translation in 13 Languages 13の言語に翻訳

Translator Plugin Pro 4.o provides訳者の差込式のプロ4 。 oを提供 translation from each of these 14 languages to the 13 other languages 14日から、これらの各言語の翻訳して13日他の言語 .です。 In short this means that with Translator Plugin Pro your blog instantly gets 13 times more pages serving a much much wider audience.要するに、この差込式のプロ翻訳者を意味し、即座にあなたのブログが13倍以上のページより多くの観客はるかに配信します。 Now your blog will be accessible to approximately 2.5 billion (1 billion = 1000 million = 1,000,000,000) people around the world.今すぐにアクセスできるようにあなたのブログが約2.5億円( 1億= 1000000000 = 1000000000 ) 、世界の人々です。 As a comparison an English only blog can be read by merely 309 million people.英語版のみのブログを比較すること309000000の人々に読まれるだけです。 Source:ソース: Ethnologueエスノローグ , An encyclopedic reference work cataloging all of the world’s 6,912 known living languages.は、百科事典のような文献目録のすべての作業6912 、世界の言語の既知の生活です。

Population reach using Translator Plugin Pro 4.0訳者の差込式のプロ4.0を使用して人口に達する

Language 言語
Population 人口
Min* 分*
Max* 最大*
Chinese 中国語 874,000,000 874,000,000 1,022,000,000 1,022,000,000
Spanish スペイン語 322,299,171 322,299,171 - -
English 英語 309,352,280 309,352,280 - -
Arabic アラビア語 206,000,000 206,000,000 222,063,520 222,063,520
Portuguese ポルトガル語 177,457,180 177,457,180 - -
Russian ロシア語 145,031,551 145,031,551 - -
Japanese 日本語 122,433,899 122,433,899 - -
German ドイツ語 95,392,978 95,392,978 - -
Korean 韓国語 67,019,690 67,019,690 - -
French フランス語 64,858,311 64,858,311 - -
Italian イタリア語 61,489,984 61,489,984 - -
Dutch オランダ語 17,370,777 17,370,777 - -
Greek ギリシャ語 12,258,540 12,258,540 - -
Swedish スウェーデン語 8,789,835 8,789,835 - -
Total 合計 2,483,754,196 2,483,754,196 2,647,817,716 2,647,817,716

* The Min data indicates the population considering only the standard / main dialect of that language. *分のデータを示すだけの人口を検討し、標準の/メインの方言にその言語にします。 The Max data indicates the population including other dialects of that language.最大の人口を含むデータを示し、その言語の他の方言です。 The Min data is a conservative estimate while the Max data is somewhat optimistic estimate of reach.この分のデータは、控えめに見積もっている間の最大データは、やや楽観的に達するの見積もりをします。

Translator Plugin Pro offers you three translation engines to choose from with tons of modes and options in each.トランスレータ差込式のプロ提供する3つの翻訳エンジンを選択するとオプションをよりおトンのそれぞれのモードです。 We have extensively tested all the combinations for each language pair and have selected as default the best combination.私たちは広範囲にわたってテストのすべてのペアと各言語の組み合わせをデフォルトとして選択さは最高の組み合わせです。 You are however encouraged to play with the options to fine-tune the plugin to your needs.しかしあなたが奨励さを再生すると差込式のオプションを微調整するお客様のニーズをします。

Password Protected Blog Supportパスワードで保護さブログのサポート

Translator Plugin Pro 4.0 supports translation even for password protected blogs.訳者の差込式のプロ4.0をサポートし、パスワードで保護さもブログの翻訳です。 Translator 4.0 can translate even password protected blogs and pages, accessing the documents with the same privilege as the requester.トランスレータ4.0に翻訳できることをブログやページをパスワードで保護さも、ドキュメントにアクセスしてリクエスタとして、特権と同じです。 You can, for example, useすることができます。 、例えば、使用 Authenticated User plugin認証されたユーザ差込式 to password protect your blog and yet Translator Pro will be able to translate pages for priviledged users (who has the permission to access the blog).あなたのブログをパスワードで保護することができるとはまだありませんトランスレータのプロを翻訳するのページを特権ユーザ( whoには、ブログへのアクセス許可が) 。

Architectureアーキテクチャ

Translator Pro architecture and data structure was redesigned to enable us to easily add additional translation engines with very little effort.翻訳者のためのアーキテクチャとデータ構造は、再設計を有効にする問い合わせを簡単に翻訳エンジンの追加的な努力が非常に小さい。 The plugin moved away from overloading the options to store its data to using the database tables directly.差込式移動のオーバーロードのオプションからのデータを格納するデータベーステーブルを使用して、直接です。 This will help users in restrictive environments with low limits of MySQL row data size.これにより、ヘルプのユーザーに制限のある環境下での低消費の限界をMySQLの行のデータサイズです。

Flexibility柔軟性

Translator Plugin Pro supports wide variety of environments.トランスレータ差込式のプロ多種多様な環境をサポートします。 It works with or without curl support, with or without safe mode, with or without open_basedie settings, in a variety of servers etc. In short Translator Plugin Pro will leverage the capabilities of an environment when available, when it is not available it uses alternative options.カール動作のサポートの有無に関係なく、セーフモードの有無に関係なく、 open_basedieの設定の有無に関係なく、多種多様なサーバ等の短い差込式のプロ翻訳者の能力を活用する環境が利用可能な場合は、ご利用が使用されていないときに代替オプションを選択します。 However it will still work fine.しかしそれは引き続き正常に動作します。

Performance動作

Translator Plugin Pro 4.0 achieved enviable benchmark results in performance tests with average response time of 151 milliseconds serving 5 concurrent users, serving 759 KB/sec.訳者の差込式のプロ4.0を達成うらやましいベンチマークパフォーマンステストの結果を151ミリ秒の応答時間が平均5同時ユーザーの配信、配信759キロバイト/秒です。 This proves the value ofこの証明の値を Translator Plugin Pro’s dual-caching technologyトランスレータ差込式のプロのデュアル-キャッシュ技術 .です。 Read the details ofの詳細を読む Translator Plugin Pro’s performance test hereトランスレータ差込式のプロの性能試験について .です。

Translator Plugin Pro is designed to work seamlessly with差込式のプロが翻訳作業とシームレスに設計され WordPress object cache WordPressのオブジェクトキャッシュ .です。 However it has been also tested with wp-cache 2 and it works perfectly with it too along with other third party cache engines like eAccelerator.しかしそれもテストされWP隠し場所2作品が完璧になるとそれに沿っても、他のサードパーティ製のエンジンのようなeacceleratorをキャッシュします。 Translator Pro has been designed to be scalable and high performant.翻訳のプロされ、高performantスケーラブルに設計されています。

Remote Diagnostics遠隔診断

Translator Plugin Pro 4.0 is equipped with extensive debugging and diagnostic capability on demand.訳者の差込式のプロ4.0には豊富なデバッグおよび診断機能をオンデマンドです。 This allows use to remotely debug most of the common problems you may ever face.これにより、リモートデバッグに使用することがありますほとんどの共通の問題に直面までです。 Translator Plugin Pro works seamlessly out of the box for 99% of our customers.トランスレータ差込式のプロボックスをオンにする作品をシームレスに99 %のお客様です。 For the remaining 1% we are there to support you and solve any problems you may face.を、残りの1 %をサポートする我々は現地に何らかの問題を解決すると直面することがあります。 Now we can do it even faster.今すぐ私たちにできることも速くなった。

Well Testedよくテスト

Translator Plugin Pro has been rigorously tested and has been beta tested by several customers for prolonged period of over a month or more.差込式のプロ厳密に翻訳されてきたのベータテストをテストし、いくつかの顧客を持続させるため1カ月以上の期間を超える。 We have tested it in all version of WordPress, starting from 2.0.4 to私たちはすべてのバージョンのWordPressのテストして、 2.0.4を最低料金 2.0.7 .です。

Upgrade & Deliveryアップグレード&配信

Existing customers will be upgraded for free within 7 working days.既存の顧客がアップグレードされるためには7日営業日間無料です。 We have setup a semi-automated process.私たちはセットアップに半自動化されたプロセスです。 I am hopeful we can beat the estimate of 7 days, but just in case私は希望に満ちたことを徹底的に見積もりを7日間ではなく、問題が発生した場合 : )

New customers will get their software within one working day as before.新規顧客のソフトウェアになるものとして1つの前営業日です。

Demoデモ

You can see a demo of Translator Plugin Pro 4.0 on several of our sites likeデモの翻訳を参照することができます。込式のプロ4.0上のいくつかは私どものサイトのような Stem Cell Research Blog幹細胞研究のブログ , Law Blog法のブログ , Eye Care Blog目のケアのブログ , Computer Jobs Blogコンピュータ仕事Blog etc.

Note注:

Translator Plugin Pro is is search engine optimized, supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable), scalable and lots more.差込式のプロ翻訳者は、検索エンジンの最適化は、 WordPressの仕掛をサポートし、使用して素晴らしいpermalinks 、超高速( cacheable ) 、拡張情報が満載です。
1. 1 。 Read more続きを読む 2. 2 。 Features特徴 3. 3 。 Testimonialsの声 4. 4 。 Get Softwareソフトウェア