We are currently testing Nous sommes actuellement en train de tester Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman plugin Translator Pro for pour WordPress blogs Les blogs de WordPress with tons of exciting new features. avec des tonnes de nouvelles fonctionnalités intéressantes.

This release is fully based on customer feedback. Cette version est entièrement basé sur le feedback de la clientèle. When you speak we listen; all the time. Lorsque vous parlez, nous écoutons tous les temps. The key features in this release are: Les principales fonctionnalités de cette version sont:

  1. Support for fopen has been added (in addition to curl). Soutien à fopen a été ajouté (en plus de curl). Now the plugin can be used on sites without curl enabled. Maintenant, le module externe peut être utilisé sur les sites boucle sans permis. Whenever the program detects that curl is not available it tries to use fopen. Chaque fois que le programme détecte que la boucle n'est pas disponible, il essaie d'utiliser fopen.
  2. Better support for safe_mode and open_basedir. Meilleur support pour le safe_mode et open_basedir. Some restrictive web hosting providers enable safe_mode and / or set open_basedir. Certains restrictives les fournisseurs d'hébergement Web de permettre safe_mode et / ou open_basedir. It used to restrict the options users can use in their plugin. Il utilisées pour restreindre les options les utilisateurs peuvent utiliser dans leurs plug-in. We have overcome this difficulty by implementing the functionalities which were being restricted by safe_mode and open_basedir settings without compromising security or functionality. Nous avons surmonté cette difficulté en mettant en œuvre les fonctionnalités qui ont été limité par le safe_mode et open_basedir paramètres sans compromettre la sécurité ou la fonctionnalité.
  3. Data caching in true database tables. La mise en cache des données dans les tableaux véritable base de données. Previously the data was being cached in WordPress settings which can consume lots of memory for sites with very high loads and/or having lots of pages. Auparavant, les données ont été mise en cache dans WordPress paramètres qui peuvent consommer beaucoup de mémoire pour les sites avec de très fortes charges et / ou d'avoir beaucoup de pages.
    This change makes the translation perfectly scalable on heavy load sites without compromising performance. Ce changement rend la traduction parfaitement évolutive lourde charge sur les sites sans compromettre les performances.
    It will also enables us to track any caching issues quickly, not that we expect any. Elle nous permet également de suivre tous les problèmes rapidement la mise en cache, pas que nous attendons tous. It will enable using caching on systems with lower memory allocation and lower database field limits. Il permettra en utilisant la mise en mémoire cache sur les systèmes à faible allocation de mémoire et plus faible champ de base de données des limites. No more will you have to increase max_packet_size or memory_limit parameters. Plus vous aurez d'augmenter max_packet_size ou des paramètres de memory_limit.
  4. Google Translation has changed their data translation mode this week. Google Translation a changé leur mode de traduction de données cette semaine. In this version we have fully accounted for their changes. Dans cette version, nous avons pleinement pris en compte les changements.
  5. Ability to delete cache manually. Possibilité de supprimer le cache manuellement. You now have the ability to delete all the caching (disk and database) we do with a single convenient button in translator manage options. Vous avez maintenant la possibilité de supprimer tous les cacher (disque et la base de données) nous le faisons avec un seul bouton en pratique traducteur gérer options.
  6. Translator will restrict itself to translating pages from your blog only. Traducteur se limiter à traduire des pages de votre blog uniquement. In version 3.1 the translation criteria was relaxed to include pages from the same domain which occassionally lead it to modify url’s which it cannot translate. Dans la version 3,1 critères de la traduction a été assouplies pour inclure les pages du même domaine qui, parfois, à modifier l'url qui ne peut pas traduire. This has been fixed in 3.2. Cela a été fixé à 3,2.
  7. Domain validation will be case insensitive. La validation de domaine sera insensible à la casse. This gives latitude to bloggers to call their blogs www.MyBlog.com or www.myblog.com interchangeably. Cela donne la latitude de bloggers pour appeler leurs blogs ou www.MyBlog.com www.myblog.com interchangeable.
  8. You can now restrict displaying flags to languages of your choice. Vous pouvez maintenant restreindre l'affichage des drapeaux pour les langues de votre choix. Quite a few customers asked us to be able to restrict translation to a subset of the languages we provide. Bon nombre de clients nous a demandé d'avoir la possibilité de limiter la traduction à un sous-ensemble des langues que nous offrons. Now you can do it by unchecking the languages you don’t want to display in your translation bar. Maintenant, vous pouvez le faire en décochant les langues que vous ne souhaitez pas afficher dans votre barre de traduction.
  9. Modifying Translator options is now restricted to users having ‘edit_plugins’ privileges. Modifier les options Translator est maintenant limitée aux utilisateurs possédant un «edit_plugins des« privilèges. Normally admin users have privilege to edit plugins. Normalement admin utilisateurs ont le privilège d'éditer les plugins. This is one feature which haven’t been a user request. C'est une caractéristique qui n'ont pas été un utilisateur demande. However it is important as it prevents un-privileged users in multi-user blog from accessing and changing the Translator options. Toutefois, il est important car il empêche les non-utilisateurs privilégiés en multi-utilisateurs d'accéder blog et le traducteur de changer les options.

We plan to release it on Tuesday (October 24th). Elle est prévu pour le mardi (Octobre 24ème). We will start shipping the new version to all of our exisiting customers from that day. Nous allons commencer l'expédition la nouvelle version à tous nos clients existants à compter de cette date. It may take us another day (or two at most) to complete shipping as we haven’t automated the process yet. Il mai nous un autre jour (ou deux au maximum) pour compléter la navigation car nous n'avons pas automatisé le processus encore. If you are in a rush do let us know and we will try to prioritize it for you. Si vous êtes dans une course-nous le faire savoir et nous essaierons d'établir des priorités pour vous.

Note: Angsuman’s Translator Plugin Pro ( Note: Angsuman plugin Translator Pro ( features fonctions , , testimonials témoignages , , get software Téléchargez le logiciel ) is a professionally designed plugin which provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. ) Est une professionnelle de plugin qui permet la traduction automatique de votre blog dans huit langues - allemand, espagnol, français, italien, portugais, japonais, coréen et chinois. It is C'est search engine optimized moteur de recherche optimisé , supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. , Soutient des widgets de WordPress, utilise les permalinks gentils, super-rapide (cacheable) et beaucoup plus. In short you instantly multiple your page count by 8 while making your blog accessible to a much larger population of non-English speaking world. En bref vous instantanément vos multiples pages par 8 tout en rendant votre blog accessible à une population beaucoup plus importante de non-monde anglophone.