Amazon is preparing to launch its own portable digital music player in direct competition to Apple's iPod.亚马逊正准备推出自己的便携式数字音乐播放器在直接的竞争,以苹果的iPod 。 The plan is interesting for its business model.该计划有趣的是,为它的商业模式。 It plans to offer unlimited download on a monthly or yearly fee.它计划提供无限下载,每月或每年的费用。

Instead of selling music at 99 cents each (iPod model) Amazon plans to allow unlimited download for a monthly or yearly fee.而不是出售音乐在99美分,每个( iPod型号) ,亚马逊的计划,让无限下载,每月或每年的费用。 When the user stops the scheduled payments, the music player will be disabled.当用户停止按期付款,音乐播放器将被禁用。 The monthly fee is likely to range from $5-15 per month based on similar offerings in the past.每月的收费是可能的范围从5-15元,每月的基础上类似的产品在过去的。

Previously such efforts were not very successful due to the clumsiness of the software and usage.以前这种努力并不十分成功,由于该clumsiness的软件和使用。 Amazon is designing the player with a consumer electronics company to rectify these issues.亚马逊是播放器的设计与消费性电子公司,以纠正这些问题。 Given Amazon's success in the past I am rather optimistic about their chances.鉴于亚马逊的成功,在过去的我,而不是持乐观态度的机会。

The music industry is excited and I think users who are heavy consumers of music should be too.音乐产业是兴奋,我觉得用户谁是沉重消费者的音乐应该太。

Source:资料来源: NYT纽约时报